Текст и перевод песни Silvio Rodríguez - Tiempo de Ser Fantasma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiempo de Ser Fantasma
Время быть призраком
Mientras
la
noche
viajaba
Пока
ночь
путешествовала,
Lentamente
hacia
su
fin,
Медленно
к
своему
концу,
Vimos
caer
a
emisarios
del
alba
Мы
видели,
как
падают
посланники
зари,
Arrojando
tizones
hacia
el
porvenir,
Разбрасывая
головни
в
будущее,
Para
encender
las
almas.
Чтобы
зажечь
души.
Hoy
que
la
sombra
engorda
Сегодня,
когда
тень
разрастается,
Como
un
voraz
tambor,
Словно
прожорливый
барабан,
Nadie
común
se
asombra
Никто
из
обычных
людей
не
удивляется
De
lo
que
ya
pasó.
Тому,
что
уже
прошло.
Entra
un
milenio
con
sus
cadenas
Входит
тысячелетие
со
своими
цепями,
Poniendo
música
al
andar,
Наполняя
музыкой
шаги,
Como
un
fantasma
de
viejas
penas
Как
призрак
старых
печалей
Y
nueva
sed
por
degollar.
И
новой
жаждой
убивать.
Tiempo
de
ser
fantasma,
Время
быть
призраком,
Tiempo
de
maldecir
Время
проклинать
Y
no
entregar
el
alma,
И
не
отдавать
душу,
Para
sobrevivir.
Чтобы
выжить.
Una
vez
más
acompaña
la
muerte:
Вновь
сопровождает
смерть:
Es
hora
de
siempre.
Это
время
всегда.
Una
vez
más
el
espacio
se
adunca:
Вновь
пространство
искривляется:
Es
hora
de
nunca.
Это
время
никогда.
Tiempo
de
ser
fantasma,
Время
быть
призраком,
Tiempo
de
no
entregar
el
alma.
Время
не
отдавать
душу.
Tiempo
de
ayer,
tiempo
de
hoy,
Время
вчера,
время
сегодня,
Tiempo
de
ser
fantasma.
Время
быть
призраком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvio Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.