Silvio Rodríguez - Tu Fantasma - перевод текста песни на английский

Tu Fantasma - Silvio Rodríguezперевод на английский




Tu Fantasma
Your Phantom
Me decido a tararearte todo lo que se te extraña
I decide to hum to you all the things I miss about you
Desde el siglo en que partiste hasta el largo día de hoy
From the century you left until this long day
Me acompaña mi guitarra porque yo no de cartas
My guitar accompanies me because I don't know about letters
Y además ya conoces que ella va donde yo voy
And besides, you already know that it goes wherever I go
Lo único que me consuela es que uso dos almohadas
The only thing that comforts me is that I use two pillows
Y que ya no me torturo cuando te hago trasnochar
And that I no longer torture myself when I keep you up
Otro alivio es que en su árbol los pajaritos de alba
Another relief is that in its tree the dawn birds
Siguen ensayando el coro con que te bienvenirán
Are still rehearsing the chorus with which they will welcome you
El teléfono persiste en coleccionar absurdos
The telephone persists in collecting absurdities
Embrumarme sigue siendo un deporte universal
Embracing me remains a universal sport
Y la puerta está comida donde la ha golpeado el mundo
And the door is eaten away where the world has knocked on it
Cuando menos una buena parte de la humanidad
At least a good part of humanity
El cine de enamorados tuvo un par de buenas pistas
The cinema of lovers had a few good tracks
Nuestro cabaret privado sigue activo por su bar
Our private cabaret is still active for its bar
Se nos sigue desangrando la llave de la cocina
The kitchen faucet is still bleeding on us
Y yo sigo sin canciones habiendo necesidad
And I still have no songs when they are needed
Pueden ser casualidades u otras rarezas que pasan
They may be coincidences or other oddities that happen
Pero donde quiera que ando todo me conduce a ti
But wherever I go, everything leads me to you
Especialmente la casa me resulta insoportable
The house is especially unbearable for me
Cuando desde sus rincones te abalanzas sobre
When you rush at me from its corners
No exagero si te cuento que le hablo a tu fantasma
I'm not exaggerating when I tell you that I talk to your ghost
Que le solicito agua y hasta el buche de café
That I ask her for water and even a sip of coffee
En días graves le he pedido masajes para mi espalda
On bad days I have asked her for massages for my back
Los peores ni te cuento porque no vas a creer
The worst I won't even tell you because you won't believe me
Hay días que en tu sacrificio acaricio tu fantasma
There are days when in your sacrifice I caress your ghost
Pero dónde iba el delirio no oigo tu respiración
But where the delirium went I don't hear your breath
Siempre termino en lo mismo asesino tu fantasma
I always end up the same killing your ghost
Y la diana me sorprende recostado en el balcón
And the bullseye surprises me leaning on the balcony
Ya no si lo que digo realmente nos hace falta
I don't know if what I'm saying we really need any more
Hoy no es día inteligente y no ir mas allá
Today is not an intelligent day and I don't know how to go further
Pero cuando puedas vuelve porque acecha tu fantasma
But when you can come back because your ghost is lurking
Jugando a las escondidas y yo estoy muy viejo ya
Playing hide-and-seek and I'm very old now
Pero cuando puedas vuelve porque acecha tu fantasma
But when you can come back because your ghost is lurking
Jugando a las escondidas y yo estoy muy viejo ya
Playing hide-and-seek and I'm very old now





Авторы: Silvio Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.