Текст и перевод песни Silvio Solarte - Minutos Después
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fui
llevado
al
tribunal
y
allí
yo
fui
juzgado
Меня
доставили
в
суд,
и
там
меня
судили.
Yo
no
era
inocente,
por
eso
fui
condenado
Я
не
был
невиновен,
поэтому
я
был
осужден.
Contrariaba
toda
ley,
un
perdido
sin
razón
Это
противоречило
всякому
закону,
потерянному
без
причины.
Merecía
mi
castigo
por
ser
yo
un
ladrón
Он
заслужил
мое
наказание
за
то,
что
я
вор.
Pensé
arrepentido,
quién
se
acordará
de
mí
Я
с
сожалением
подумал,
кто
вспомнит
обо
мне.
Yo
practiqué
el
mal,
hoy
solo
puedo
tener
este
fin
Я
практиковал
зло,
сегодня
я
могу
иметь
только
эту
цель
Y
me
colgaron
de
la
cruz,
al
lado
de
dos
más
И
меня
повесили
на
крест,
рядом
еще
двое.
Pero
mi
historia
cambiaría,
simplemente
minutos
después
Но
моя
история
изменится,
просто
через
несколько
минут
Minutos
después,
el
dolor
que
sentía
desapareció
Через
несколько
минут
боль,
которую
я
чувствовал,
исчезла.
Por
medio
de
la
muerte,
la
muerte
murió
Через
смерть,
смерть
умерла
Él
me
regaló
el
cielo,
y
el
infierno
me
perdió
Он
подарил
мне
рай,
и
ад
потерял
меня.
Minutos
después,
si
yo
pudiese
al
mundo
gritaría
Через
несколько
минут,
если
бы
я
мог
на
мир,
я
бы
закричал.
Porque
es
que
mi
vida
estaba
perdida
Потому
что
моя
жизнь
была
потеряна.
Más
Jesús
me
salvó
en
aquel
gran
día
Больше
Иисус
спас
меня
в
тот
великий
день
Minutos
después
de
hablar
con
Jesús
Через
несколько
минут
после
разговора
с
Иисусом
El
ladrón
se
arrepiente
y
el
ciego
tiene
luz
Вор
раскаивается,
а
слепой-свет.
Yo
solo
miraba
y
Él
me
santificaba,
minutos
después
Я
просто
смотрел,
и
он
освятил
меня,
через
несколько
минут
Minutos
después
de
hablar
con
Jesús
Через
несколько
минут
после
разговора
с
Иисусом
Si
usted
se
arrepiente
también
tendrá
luz
Если
вы
сожалеете,
вы
также
будете
иметь
свет
Que
solamente
en
Él
usted
podrá
vivir
minutos
después
Что
только
в
нем
вы
сможете
жить
через
несколько
минут
Pensé
arrepentido,
quién
se
acordará
de
mí
Я
с
сожалением
подумал,
кто
вспомнит
обо
мне.
Yo
practiqué
el
mal,
hoy
solo
puedo
tener
este
fin
Я
практиковал
зло,
сегодня
я
могу
иметь
только
эту
цель
Y
me
colgaron
de
la
cruz,
al
lado
de
dos
más
И
меня
повесили
на
крест,
рядом
еще
двое.
Pero
mi
historia
cambiaría,
simplemente
minutos
después
Но
моя
история
изменится,
просто
через
несколько
минут
Minutos
después,
el
dolor
que
sentía
desapareció
Через
несколько
минут
боль,
которую
я
чувствовал,
исчезла.
Por
medio
de
la
muerte,
la
muerte
murió
Через
смерть,
смерть
умерла
Él
me
regaló
el
cielo,
y
el
infierno
me
perdió
Он
подарил
мне
рай,
и
ад
потерял
меня.
Minutos
después,
si
yo
pudiese
al
mundo
gritaría
Через
несколько
минут,
если
бы
я
мог
на
мир,
я
бы
закричал.
Porque
es
que
mi
vida
estaba
perdida
Потому
что
моя
жизнь
была
потеряна.
Más
Jesús
me
salvó
en
aquel
gran
día
Больше
Иисус
спас
меня
в
тот
великий
день
Minutos
después
de
hablar
con
Jesús
Через
несколько
минут
после
разговора
с
Иисусом
El
ladrón
se
arrepiente
y
el
ciego
tiene
luz
Вор
раскаивается,
а
слепой-свет.
Yo
solo
miraba
y
Él
me
santificaba,
minutos
después
Я
просто
смотрел,
и
он
освятил
меня,
через
несколько
минут
Minutos
después
de
hablar
con
Jesús
Через
несколько
минут
после
разговора
с
Иисусом
Si
usted
se
arrepiente
también
tendrá
luz
Если
вы
сожалеете,
вы
также
будете
иметь
свет
Que
solamente
en
Él
usted
podrá
vivir
minutos
después
Что
только
в
нем
вы
сможете
жить
через
несколько
минут
Minutos
después
de
hablar
con
Jesús
Через
несколько
минут
после
разговора
с
Иисусом
El
ladrón
se
arrepiente
y
el
ciego
tiene
luz
Вор
раскаивается,
а
слепой-свет.
Yo
solo
miraba
y
Él
me
santificaba,
minutos
después
Я
просто
смотрел,
и
он
освятил
меня,
через
несколько
минут
Minutos
después
de
hablar
con
Jesús
Через
несколько
минут
после
разговора
с
Иисусом
Si
usted
se
arrepiente
también
tendrá
luz
Если
вы
сожалеете,
вы
также
будете
иметь
свет
Que
solamente
en
Él
usted
podrá
vivir
minutos
después
Что
только
в
нем
вы
сможете
жить
через
несколько
минут
Minutos
después
Через
несколько
минут
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Everaldo Gretter, Silvio Solarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.