Текст и перевод песни Silvio Vincent - In einem anderen Leben
Ich
bin
es
heut'
nicht
Wert
dich
anzusehen,
Я
не
достоин
смотреть
на
тебя
сегодня
Ich
bin
es
nicht
Wert,
deine
Hand
zu
nehmen,
Я
не
стою
брать
тебя
за
руку
Denn
ich
hab
die
Chance
verpasst,
für
uns
mein'
Mann
zu
stehen,
Потому
что
я
упустил
шанс
постоять
за
нас,
мой
мужчина.
Es
ist
wohl
besser
ganz
zu
gehen,
Наверное,
лучше
пройти
весь
путь
Damit
der
Schmerz
nichts
mehr
zerstört
in
dir,
Чтоб
боль
больше
ничего
в
тебе
не
разрушала,
Denn
ich
hinterlasse
nichts
als
verbrannte
Tränen.
Потому
что
я
не
оставляю
ничего,
кроме
обожженных
слез.
Die
tiefe
Trauer
in
mir
hat
meinen
Verstand
vernebelt,
Глубокая
печаль
во
мне
затуманила
мой
разум,
Durch
die
Gewohnheit
alter
Tage
war
ich
nicht
handlungsfähig,
По
старой
привычке
я
не
мог
действовать
Ich
wünscht'
ich
könnt'
dich
halten,
Я
хотел
бы
обнять
тебя
Aber
du
hast
um
die
Distanz
gebeten,
ich
bin
zwar
tierlieb,
Но
ты
просил
расстояние,
хотя
я
люблю
животных,
Doch
hab
meiner
Katze
auf
den
Schwanz
getreten.
Но
я
наступила
своему
коту
на
хвост.
Du
hast
mir
dich
preis
und
mir
Ты
заставляешь
меня
хвалить
тебя
и
меня
Damit
ein
Stück
von
dein'm
Glanz
gegeben,
Чтоб
кусочек
твоего
блеска
дали
Ich
hab
versprochen
ich
werde
dich
я
обещал
быть
тобой
Ewig
und
behutsam
wie
eine
Pflanze
pflegen.
Ухаживайте
за
ним
вечно
и
нежно,
как
за
растением.
Ich
zerschnitt
deine
Wurzeln,
stellte
dich
bloß,
Я
обрезал
твои
корни,
разоблачил
тебя
Aber
ich
erkannte
dein
Wesen
und
Но
я
узнал
твою
природу
и
Natürlich
ist
das
für
dich
sicherlich
kein
Trost,
Конечно,
это
не
утешение
для
вас,
Doch
ich
möchte
kein
anderes
Leben.
Но
я
не
хочу
другой
жизни.
Du
bist
so
selten
und
kostbar,
ich
frage
mich
selbst
wo
mein
Kopf
war
Ты
такой
редкий
и
драгоценный,
интересно,
где
была
моя
голова
Ich
wollte
dein
Herz
sein
doch
mach
lieber
Я
хотел
быть
твоим
сердцем,
но
лучше
сделай
это
Den
gravierendsten
Fehler
der
Welt
gleich
nochmal
Самая
серьезная
ошибка
в
мире
снова
Wir
teilten
alles
und
doch
warn
was
Мы
делили
все
и
все
же
кое-что
предупреждаем
Uns
trennte
nicht
identische
Postzahlen,
Нас
не
разделяли
одинаковые
почтовые
номера,
Ich
werde
immer
weiter
für
uns
beide
Я
всегда
буду
продолжать
для
нас
обоих
Kämpfen
bis
du
eines
Tages
endgültig
"stopp"
sagst.
Сражайтесь,
пока
в
один
прекрасный
день
вы,
наконец,
не
скажете
стоп.
(Sagst,
sagst,
sagst,
sagst,
sagst,
sagst,
sagst)
(Скажи,
скажи,
скажи,
скажи,
скажи,
скажи,
скажи)
Ich
bin
es
heut'
nicht
wert,
dich
zu
berühren,
Я
не
достоин
прикасаться
к
тебе
сегодня
Ich
bin
es
nicht
wert,
deine
Haut
zu
spüren,
Я
не
достоин
чувствовать
твою
кожу
Denn
ich
sage
dir
was
du
willst,
doch
es
ist
kein
Laut
zu
hören,
Потому
что
я
скажу
тебе,
что
ты
хочешь,
но
не
слышно
ни
звука.
Ich
hör'
jetzt
endlich
auf
zu
stören,
я,
наконец,
перестаю
беспокоить
Denn
ich
hab'
nur
Unheil
angerichtet,
Потому
что
я
только
навредил
Aber
ich
wollte
keine
bösen
Geister
heraufbeschwören.
Но
я
не
хотел
вызывать
злых
духов.
Die
Gefühle
führten
uns
und
deshalb
gebann'
ich
sie
auf
Papier,
Чувства
вели
нас,
и
поэтому
я
изложил
их
на
бумаге,
Wir
stürzen
ins
eiskalte
Wasser
doch
Мы
окунаемся
в
ледяную
воду
ведь
Beweisen
leider
beide
keine
Tauchmanieren,
К
сожалению,
оба
не
умеют
нырять,
Ich
würd'
dir
gern
beistehen,
Я
хотел
бы
стоять
рядом
с
тобой
Doch
dass
ich
das
nicht
kann
hab
ich
auch
kapiert,
Но
я
также
понял,
что
я
не
могу
этого
сделать,
Also
lass
ich
lieber
widerwillig
zu
dass
du
mich
ausradierst.
Так
что
я
скорее
неохотно
позволю
тебе
стереть
меня.
Ich
hab
dir
die
Wärme
geraubt,
die
du
brauchst,
Я
украл
тепло,
которое
тебе
нужно
Nein,
du
hörst
wie
ich
niemals
auf
zu
frieren.
Нет,
как
и
я,
ты
никогда
не
перестанешь
мерзнуть.
So
fallen
die
Sterne
zu
Staub
und
ich
glaub',
Итак,
звезды
падают
в
пыль,
и
я
верю
Dass
mein
Körper
zerstört
ist;
ich
brauch'
dich
hier.
что
мое
тело
разрушено;
Ты
мне
нужен
здесь
Ich
renne
auf
einer
unendlichen
Straße,
Я
бегу
по
бесконечной
дороге
Denn
ich
weiß,
sie
führt
mich
genau
zu
dir.
Потому
что
я
знаю,
что
это
ведет
меня
прямо
к
тебе
Ich
schenke
dir
all
meine
Kraft
und
ich
lasse
Я
отдаю
тебе
все
свои
силы
и
ухожу
Dich
nie
wieder
fallen,
doch
vertraust
du
mir?
Ты
больше
никогда
не
упадешь,
но
ты
мне
доверяешь?
Ich
bin
tief
in
meinem
Inner'n
gefangen
und
Я
в
ловушке
глубоко
внутри
и
Es
gibt
keinen
Weg,
der
nach
draußen
führt.
Нет
пути,
который
ведет
наружу.
Ich
glaubte,
dass
unsere
Liebe
wohl
nach
Я
верил,
что
наша
любовь,
наверное,
после
Diesem
riesen
Fall
bald
wieder
laufen
wird,
Этот
гигантский
водопад
скоро
снова
побежит,
Doch
ich
lass'
mich
gern
von
dir
wie
Abfall
in
die
Tiefe
werfen,
Но
я
был
бы
счастлив
позволить
тебе
бросить
меня,
как
мусор,
Denn
ich
bin
es
nicht
mehr
Wert,
von
dir
geliebt
zu
werden.
Потому
что
я
больше
не
достоин
твоей
любви.
Du
bist
es
Wert,
jeden
Tag
aufzustehen.
Вы
достойны
того,
чтобы
вставать
каждый
день.
Du
bist
es
Wert,
Вы
стоите
это,
Weil
es
weit
und
breit
keinen
Vergleich
gibt
für
dich;
Потому
что
вам
не
с
чем
сравнивать;
Du
bist
alleine
bereit
dir
deinen
Raum
zu
geben.
Ты
один
готов
дать
себе
свое
пространство.
Ich
versuchte
dir
das
unheimliche
Grauen
zu
nehmen.
Я
пытался
отобрать
у
тебя
жуткий
ужас.
Doch
du
bist
lieber
für
dich
und
du
ziehst
es
widerspenstig
Но
ты
предпочитаешь
быть
собой,
и
ты
предпочитаешь
это
непослушному
Vor,
die
ganzen
Probleme
des
Lebens
auf
eigene
Faust
zu
regeln.
Прежде
чем
решать
все
жизненные
проблемы
самостоятельно.
Ich
wollte
den
Pfad
meines
Herzens,
Я
хотел
путь
моего
сердца
Begann,
mir
die
offenen
Wunden
auszureden.
Начал
отговаривать
меня
от
открытых
ран.
Wir
waren
uns
im
Klar'n,
dass
es
schwer
wird,
Мы
знали,
что
будет
трудно
Und
probierten
trotzdem,
unseren
Traum
zu
leben.
И
все
же
пытался
жить
нашей
мечтой.
Aber
leider
bin
ich
an
mir
selbst
gescheitert,
Но,
к
сожалению,
я
сам
потерпел
неудачу
Doch
ich
denke
nicht
daran,
uns
beide
aufzugeben.
Но
я
не
думаю
о
том,
чтобы
отказаться
от
нас
обоих.
Du
hast
mich
befreit,
mir
die
Welt
erleichert,
Ты
освободил
меня,
сделал
мой
мир
проще
Du
verwandelst
auch
den
dunkelsten
Rauch
zu
Regen.
Ты
превращаешь
даже
самый
темный
дым
в
дождь.
Ich
weiß
diese
Worte
taugen
eh
nichts,
Я
знаю,
что
эти
слова
бесполезны
в
любом
случае
Wenn
der
Schmerz
dich
lähmt,
als
könntest
du
dich
kaum
bewegen.
Когда
боль
парализует
тебя,
как
будто
ты
едва
можешь
двигаться.
Du
darfst
mir
mein
ewiges
Scheitern
nicht
auch
vergeben.
Вы
не
должны
прощать
меня
за
мою
вечную
неудачу.
Wenn
du
fragst,
weshalb
ich
mich
laufend
quäle,
Если
вы
спросите,
почему
я
продолжаю
мучить
себя
Ist
meine
Antwort
darauf
ein
Rätsel,
Мой
ответ
загадка
Dessen
wahre
Bedeutung
ich
scheinbar
Чей
истинный
смысл
я
видимо
Bedauerlicherweise
nur
taub
verstehe.
К
сожалению
только
глухие
понимают.
Ich
weiß
du
lebst
extrem,
Я
знаю,
что
ты
живешь
экстремально
Doch
ich
liebe
es,
über
den
Rand
zu
treten.
Но
я
люблю
перешагивать
через
край.
Wir
sind
kaputt,
ein
gebrochenes
Herz
und
eine
erkrankte
Seele.
Мы
разбиты,
разбито
сердце
и
больна
душа.
Vielleicht
bringt
die
Zeit
uns
die
Heilung
und
Reife
vorbei
Возможно,
время
принесет
нам
исцеление
и
зрелость.
Und
nach
diesen
ganzen
Tränen
werden
И
после
всех
этих
слез
Wir
uns
irgendwann
in
deinem
Land
begegnen
Мы
встретимся
когда-нибудь
в
вашей
стране
Oder
in
einem
anderen
Leben
Или
в
другой
жизни
(Leben,
Leben,
Leben,
Leben,
Leben,
Leben,
Leben,
Leben,
Leben,
Leben)
(Жизнь,
жизнь,
жизнь,
жизнь,
жизнь,
жизнь,
жизнь,
жизнь,
жизнь,
жизнь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thilo Jacks, Maxim Richarz, Philip Breidenbach
Альбом
Sie
дата релиза
30-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.