Silvito & AL2 - Dayana - перевод текста песни на английский

Dayana - Silvito & AL2перевод на английский




Dayana
Dayana
Y es que eres el secreto
And you are the secret
Que guardo desde la escuela
That I've kept since school
El deseo que pedía siempre al soplar una vela
The wish I always made when blowing out a candle
El dorepaso
The review
En tu casa me veo pidiendo el cielo
At your house, I see myself asking for heaven
La guía para aprenderme la geometría de tu pelo
The guide to learn the geometry of your hair
El bobo
The fool
Caía en el aula Asia mil muelería
Falling in the Asia classroom, a thousand crushes
Pa ver si me Asia notar y ver como sonreías
To see if Asia would notice me and see how you smiled
Savia que tu mirabas que mi novia eras
I knew you were watching, that you were my girl
Y que me bestia bonito solo para que me vieras
And that you looked pretty just for me to see
El de la camisa sucia los zapatos feos
The one with the dirty shirt, the ugly shoes
El que pa comprar cigarros se fugaba a la hora del recreo
The one who escaped during recess to buy cigarettes
El cheo pero sincero
The rough but sincere one
Que por más que escribió
That no matter how much he wrote
Lo probo como una asignatura a re te llevo
He tried like a subject to take you to re
Alguien que te idealizo y te soñó en todo momento
Someone who idealized you and dreamt of you all the time
Y quiso regalarte su amor y su sentimiento
And wanted to give you his love and feelings
El que de una mata de mango regreso a casa confuso
The one who returned home confused from a mango tree
Porque no bailaste con migo en la fiesta de fin de curso
Because you didn't dance with me at the end-of-year party
El baño
The bathroom
El no soportarme a los callejones barrancos
Not putting up with me in the back alleys
El ñame la guitarrita tus ojos
The ñame, the little guitar, your eyes
La escuelade campo
The countryside school
Mi silla en la dirección
My chair in the principal's office
La tuya en mi corazón
Yours in my heart
De los que más te amaron el primero en el escalafón
Of those who loved you most, the first in the ranking
Aunque duden
Even if they doubt
Que luche por un amor que no tuve
That I fought for a love I didn't have
Yo me aprendí los productos para elevar a las nubes
I learned the products to elevate to the clouds
(Un dos dos las nubes)
(One two two the clouds)
Todo lo que sentía
Everything I felt
Y multiplicarlo por tu cara
And multiply it by your face
Y dividir mi alma para que un rincón lo encontraras
And divide my soul so you could find a corner in it
Y es que ya eres una mujer y yo un hombre
And now you're a woman and I'm a man
La vida da muchas vueltas para que no te asombres
Life takes many turns, so don't be surprised
Aun te espero al último turno
I'm still waiting for you on the last shift
Hay con mi uniforme
There with my uniform
Préstame la goma pa borrarlo todo menos tu nombre
Lend me the eraser to erase everything but your name
(Coro)
(Chorus)
Si me amas...
If you love me...
Vuelve a mí...
Come back to me...
Si me amas...
If you love me...
Vuelve a mí...
Come back to me...
Yo te quiero también
I love you, you love me too
A tu lado me siento muí bien
I feel so good by your side
Nadie me hace tan feliz
Nobody makes me so happy
Hoooo querida regresa por
Hoooo darling come back to me
Si me amas...
If you love me...
Vuelve a mí...
Come back to me...
Si me amas...
If you love me...
Vuelve a mí...
Come back to me...
Subirme al techo solo para que me vieras
Climbing on the roof just so you could see me
Entrar a la escuela con la camisa por fuera como quieras
Entering school with my shirt untucked however you like
Cualquiera dime si alguno no te respeta
Anyone, tell me if anyone disrespects you
Llevo tu libreta te invito a pasear en bicicleta
I'll take your notebook, I'll invite you for a bike ride
Te hice una carta en la que puse te quiero
I wrote you a letter in which I put I love you
Que llego sin nombre
That arrived without a name
Al buson
To the mailbox
El 14 de febrero
On February 14th
Si
Yes
El que debajo de tu mesa dejo allí
The one who left under your table there
Todas esas flores y los cucuruchos de maní
All those flowers and peanut shells
Hablar de como un campeón de mi edad
Talk about me as a champion of my age
Llegar a tu casa y pedir agua de casualidad
Get to your house and ask for water by chance
Caminar pa tras saltar y contar hasta mil
Walk backwards, jump and count to a thousand
Verte en la reunión de padres
See you at the parents' meeting
O en la guardia juvenil
Or at the youth guard
Chalalala
Chalalala
Que paso ya no la mires más
What's wrong, don't look at her anymore
Ahora bésala
Now kiss her
Wow wow
Wow wow
Chalalala
Chalalala
Que paso por qué esperando estas chamaco bésala
What's going on, why are you waiting, kid, kiss her
Hacerme más
Do more
Ponerme un de año más
Get a year older
Hablar de mi primo
Talk about my cousin
Contar películas inventadas
Tell made-up stories
Ya
Yeah
Hablar de cosas tontas
Talk about silly things
Que te entretuvieran
That would entertain you
Y hacerme el que me caía solo para que te rieras
And pretend to fall just to make you laugh
Me escapo a verte aunque me gane una pela
I sneak out to see you even if I get a beating
Como me desvela
How it keeps me awake
Quieres ir al cine con mi abuela
You want to go to the movies with my grandmother
Yao siento
Yao I feel
Ese sentimiento que me pela
That feeling that hits me
Cuando lloraste ese día que te sacaron la muela
When you cried that day they pulled your tooth
Aquel fue
That was
Lo más lindo que me encontré
The most beautiful thing I found
Solamente que quiero ser niño otras ves
I just know I want to be a kid again
Después
After
De las 4 y 20 Estaré yo
4:20 I'll be there
Parando deserte al oído o no
Stopping to whisper in your ear yes or no
(Coro)
(Chorus)
Si me amas...
If you love me...
Vuelve a mí...
Come back to me...
Si me amas...
If you love me...
Vuelve a mí...
Come back to me...
Yo te quiero también
I love you, you love me too
A tu lado me siento muí bien
I feel so good by your side
Nadie me hace tan feliz
Nobody makes me so happy
Hoooo querida regresa por
Hoooo darling come back to me
Si me amas...
If you love me...
Vuelve a mí...
Come back to me...
Si me amas...
If you love me...
Vuelve a mí...
Come back to me...
Hooooouuu siii
Hooooouuu yeah
Vueeeelve a mi
Cooome back to me
Si me amaaas how how
If you love me how how
Vuelve a mi
Come back to me
Si me amas how how
If you love me how how
(Si me amas babi)
(If you love me baby)
Vuelve a mi
Come back to me
Hoooooooooooow wowow
Hoooooooooooow wowow
Vuelve a mi
Come back to me
Si me amas
If you love me
Vuelve a mi
Come back to me
(Biss)
(Biss)





Авторы: Geidy Aguila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.