Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
shit
- I
guess
there's
one
less
bitch
you
gotta
worry
about
Oh,
Scheiße
- ich
schätze,
da
ist
eine
Schlampe
weniger,
um
die
du
dich
sorgen
musst
Let's
describe
a
certain
female
Lass
uns
eine
bestimmte
Frau
beschreiben
A
female
with
the
disease
of
character
and
attitude
Eine
Frau
mit
der
Krankheit
von
Charakter
und
Attitüde
If
you
will,
a
snob
Wenn
du
so
willst,
eine
Snob
However,
in
the
view
of
N.W.A...
Jedoch,
in
der
Sicht
von
N.W.A...
A
bitch
is
a
bitch
(bitch),
so
if
I'm
poor
or
rich
(word
up)
Eine
Schlampe
ist
eine
Schlampe
(Schlampe),
also
ob
ich
arm
oder
reich
bin
(stimmt)
I
talk
in
the
exact
same
pitch
Ich
rede
in
genau
der
gleichen
Tonlage
Now
the
title
bitch
don't
apply
to
all
women
Nun,
die
Bezeichnung
Schlampe
gilt
nicht
für
alle
Frauen
But
all
women
have
a
little
bitch
in
'em
(yeah)
Aber
alle
Frauen
haben
eine
kleine
Schlampe
in
sich
(ja)
It's
like
a
disease
that
plagues
they
character
Es
ist
wie
eine
Krankheit,
die
ihren
Charakter
plagt
Takin
the
women
of
America
(yeah)
Die
die
Frauen
von
Amerika
befällt
(ja)
And
it
starts
with
a
letter
B
Und
es
beginnt
mit
einem
Buchstaben
B
It
makes
a
girl
like
that
think
she
better
than
me
(bitch)
Es
lässt
ein
Mädchen
wie
dieses
denken,
sie
sei
besser
als
ich
(Schlampe)
See
some
get
mad,
and
some
just
bear
it
Siehst
du,
manche
werden
wütend,
und
manche
ertragen
es
einfach
But
yo,
if
the
shoe
fits
wear
it
(wear
it)
Aber
yo,
wenn
der
Schuh
passt,
trag
ihn
(trag
ihn)
It
makes
'em
go
deaf
in
the
ear,
that's
why
Es
macht
sie
taub
auf
dem
Ohr,
deshalb
When
you
say
'hi'
she
won't
say
'hi'
Wenn
du
"Hallo"
sagst,
wird
sie
nicht
"Hallo"
sagen
Are
you
the
kind
that
think,
you're
too
damn
fly?
Bist
du
die
Art,
die
denkt,
du
bist
zu
verdammt
cool?
Bitch
eat
shit
and
die
(ha
ha
ha.)
Schlampe,
friss
Scheiße
und
stirb
(ha
ha
ha.)
Ice
Cube
comin
at
you
at
crazy
pitch
(Why?)
Ice
Cube
kommt
auf
dich
zu
in
verrückter
Tonlage
(Warum?)
I
think
a
bitch
is
a
bitch
Ich
denke,
eine
Schlampe
ist
eine
Schlampe
"Who
the
fuck
you
think
you
callin
a
bitch
you
little
sorry
muthafucka?
"Wen
zum
Teufel
nennst
du
hier
Schlampe,
du
kleiner
mieser
Mistkerl?
I
dunno
who
the
fuck
you
think
you
talkin
to
Ich
weiß
nicht,
mit
wem
zum
Teufel
du
denkst,
dass
du
redest
Let
me
tell
you
one
muthafuckin
thang,
I'm
not
no..."
Lass
mich
dir
eins
sagen,
Miststück,
ich
bin
keine..."
Bitch,
shut
the
fuck
up
Schlampe,
halt
die
Fresse
Yo,
you
can
tell
a
girl
that's
out
for
the
money
(How?)
Yo,
du
kannst
ein
Mädchen
erkennen,
das
auf
das
Geld
aus
ist
(Wie?)
She
look
good
and
the
bitch
walk
funny
Sie
sieht
gut
aus
und
die
Schlampe
geht
komisch
She
ain't
no
dummy,
she's
rather
connivin
Sie
ist
keine
Dumme,
sie
ist
eher
hinterhältig
Yo
bitch,
fuck
when
I'm
drivin
Yo
Schlampe,
fick
dich,
während
ich
fahre
See
a
young
nigga
that's
strivin
Siehst
du
einen
jungen
Nigga,
der
sich
abmüht
You're
through,
without
a
BMW
Du
bist
erledigt,
ohne
einen
BMW
That's
why,
a
bitch
is
a
bitch
I
guess
Deshalb
ist
eine
Schlampe
eine
Schlampe,
denke
ich
Or
either
P-M-S
Oder
entweder
P-M-S
Here,
test
the
girl
that's
kinda
snobby
(aight)
Hier,
teste
das
Mädchen,
das
ein
bisschen
versnobt
ist
(aight)
And
I
bet
you
dissin
niggaz
is
her
hobby
Und
ich
wette,
Niggas
zu
dissen
ist
ihr
Hobby
And
after
she
finish
the
test
Und
nachdem
sie
den
Test
beendet
hat
Grade
today
of
B,
I,
T-C-H
Bewerte
sie
heute
mit
B,
I,
T-C-H
And
watch
her
get
mad
cause
she
know
it's
true
(she
know
it)
Und
sieh
zu,
wie
sie
wütend
wird,
weil
sie
weiß,
dass
es
wahr
ist
(sie
weiß
es)
But
a
nigga
like
me'll
say
'fuck
you'
Aber
ein
Nigga
wie
ich
wird
sagen:
"Fick
dich"
Do
like
Ice
Cube,
slam
her
ass
in
a
ditch
(slam
her
ass)
Mach
es
wie
Ice
Cube,
wirf
sie
in
einen
Graben
(wirf
sie)
Cause
a
bitch
is
a
bitch
Denn
eine
Schlampe
ist
eine
Schlampe
"Why
I
got
to
be
a
bitch?"
"Warum
muss
ich
eine
Schlampe
sein?"
I
ain't
call
you
no
bitch
Ich
habe
dich
nicht
Schlampe
genannt
If
you'd
listen
to
a
goddamn
song
it'd
tell
you
what
a
bitch
is
Wenn
du
dir
das
verdammte
Lied
anhören
würdest,
würde
es
dir
sagen,
was
eine
Schlampe
ist
"Fuck
the
song
cause
I'm
not
no
muthafuckin
bitch"
"Scheiß
auf
das
Lied,
denn
ich
bin
keine
verdammte
Schlampe"
I
didn't
say
you
was
a
bitch
Ich
habe
nicht
gesagt,
dass
du
eine
Schlampe
bist
If
you
stopped
actin
like
a
goddamn
bitch
Wenn
du
aufhören
würdest,
dich
wie
eine
verdammte
Schlampe
zu
benehmen
"Fuck
you,
lil
punk-ass
lil
nigga!"
"Fick
dich,
kleiner
Punk-Arsch
kleiner
Nigga!"
Fuck
you,
bitch!
Fick
dich,
Schlampe!
"Fuck
you!
Who
the
fuck
you
think
you
are?"
"Fick
dich!
Für
wen
zum
Teufel
hältst
du
dich?"
Little
sorry-ass
scandalous-ass
ho
Kleine
miese,
schlampige
Schlampe
"Yeah
I'ma
bring
ma
bitch"
"Ja,
ich
bringe
meine
Schlampe
mit"
Fuck
you!
Suck
my
dick,
bitch!
Fick
dich!
Lutsch
meinen
Schwanz,
Schlampe!
Lil
scandalous-ass
doody
dogg
breath
smoking...
Kleine
schlampige
Köter-Atem
rauchende...
I
once
knew
a
bitch
who
got
slack
Ich
kannte
mal
eine
Schlampe,
die
abserviert
wurde
Cause
she
played
me,
like
she
was
all
that
Weil
sie
mich
verarscht
hat,
als
wäre
sie
was
Besseres
A
bitch
can
be
your
best
friend,
talkin
behind
your
back
(yeah)
Eine
Schlampe
kann
deine
beste
Freundin
sein,
die
hinter
deinem
Rücken
redet
(ja)
About
who's
fuckin
who
and
who's
gettin
fat
Darüber,
wer
mit
wem
fickt
und
wer
fett
wird
Look
at
yourself
for
me
(look
bitch)
Sieh
dich
selbst
an
für
mich
(sieh,
Schlampe)
Now
do
you
fall
in
this
category?
Fällst
du
nun
in
diese
Kategorie?
Are
you
the
kind
that
won't
blink
Bist
du
die
Art,
die
nicht
blinzelt
Cause
you
don't
think,
yo'
shit
stink?
Weil
du
nicht
denkst,
dass
deine
Scheiße
stinkt?
Lucky
I
haven't
had
a
drink
Zum
Glück
hatte
ich
keinen
Drink
Cause
I'd
down
you
ass,
then
I'd
clown
your
ass
Denn
ich
würde
dich
fertigmachen,
und
dann
würde
ich
dich
verarschen
Cause
the
niggas
I
hang
with
ain't
rich
(I
ain't
rich)
Weil
die
Niggas,
mit
denen
ich
abhänge,
nicht
reich
sind
(ich
bin
nicht
reich)
We'll
all
say
"Fuck
you
bitch!"
(Word
up!)
Wir
werden
alle
sagen:
"Fick
dich,
Schlampe!"
(Genau!)
Now,
what
I
can
do
with
a
ho
like
you
Nun,
was
ich
mit
einer
Schlampe
wie
dir
machen
kann
Bend
your
ass
over
and
then
I'm
through
(get
the
fuck
out)
Beug
deinen
Arsch
nach
vorne
und
dann
bin
ich
fertig
(verpiss
dich)
Cause
you
see
Ice
Cube
ain't
takin'
no
shit
(Why?)
Denn
du
siehst,
Ice
Cube
lässt
sich
nichts
gefallen
(Warum?)
Cause
I
think,
a
bitch
is
a
bitch
Weil
ich
denke,
eine
Schlampe
ist
eine
Schlampe
There
you
have
it
- the
description
of
a
bitch
Da
hast
du
es
- die
Beschreibung
einer
Schlampe
Now
ask
yourself,
are
they
talking
about
you?
Nun
frag
dich
selbst,
reden
sie
über
dich?
Are
you
that
funky,
dirty,
money-hungry,
scandalous
Bist
du
diese
abgefuckte,
dreckige,
geldgeile,
schlampige
Stuck-up,
hair
piece
contact
wearing
bitch?
Eingebildete,
Haarteil-Kontaktlinsen
tragende
Schlampe?
Yep,
you
probably
are
- HAHAHAHAHAHAHA!
Ja,
wahrscheinlich
bist
du
es
- HAHAHAHAHAHAHA!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariela Cartaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.