Silvito El Libre feat. Al2 El Aldeano - Detras del Mc - перевод текста песни на немецкий

Detras del Mc - Silvito El Libre feat. Al2 El Aldeanoперевод на немецкий




Detras del Mc
Hinter dem MC
Detrás de MC hay un ciudadano común y corriente
Hinter dem MC steht ein gewöhnlicher Bürger
Que al igual que otros, falla, se equivoca y miente(amja)
Der, wie andere auch, Fehler macht, sich irrt und lügt (amja)
Alguien que no se acostumbra a que lo traten diferente(si)
Jemand, der sich nicht daran gewöhnt, anders behandelt zu werden (ja)
Hay un corazón que llora mientras, que otros se divierten(amja)
Da ist ein Herz, das weint, während andere sich amüsieren (amja)
Hay una mente fértil, que otras mentes conquista
Da ist ein fruchtbarer Geist, der andere Geister erobert
Hay un enemigo fuerte, para todos los racistas(todos)
Ein starker Feind für alle Rassisten (alle)
Un plante que no se respeta, triste y consumista
Ein Plan, der nicht respektiert wird, traurig und konsumorientiert
Y millones de ilusiones que lo hacen ser realista
Und Millionen von Illusionen, die ihn realistisch machen
Una pista que acompaña a la voz de cientos de seres
Eine Spur, die die Stimme von Hunderten von Wesen begleitet
Que callar mas no quieren y sin cumplir sus sueños mueren
Die nicht länger schweigen wollen und sterben, ohne ihre Träume zu erfüllen
Alguien que se puede ver alto como un pino
Jemand, der so groß wie eine Kiefer erscheinen kann
Y a la vez espiritualmente pesar menos que un comino
Und gleichzeitig spirituell weniger wiegen als ein Körnchen Kümmel
Hay un tipo testarudo que mudo nunca se queda
Da ist ein sturer Typ, der niemals stumm bleibt
Ni se doblega, aunque encima el peso de la calle lleva
Noch sich beugt, obwohl er die Last der Straße trägt
Que no juega ni cree en descaro, en cara al gobierno
Der weder spielt noch an Unverfrorenheit gegenüber der Regierung glaubt
Hay un edén de frases casi llegando al infierno
Da ist ein Eden von Phrasen, fast in der Hölle ankommend
Una luz que no alumbra sobre la sombra de un pez
Ein Licht, das nicht über den Schatten eines Fisches leuchtet
Que se caga en la superficie y se hunde más cada vez
Der auf die Oberfläche scheißt und jedes Mal tiefer sinkt
Un muchacho cabizbajo, luchador, soñador, bohemio
Ein niedergeschlagener Junge, Kämpfer, Träumer, Bohemien
Que regresa de la peña improvisando en el bus ebrio
Der betrunken im Bus von der Peña zurückkehrt und improvisiert
Hay un genio frustrado, una relación perdida
Da ist ein frustriertes Genie, eine verlorene Beziehung
A causa del tiempo, que el rap roba sin medida
Aufgrund der Zeit, die der Rap unermesslich stiehlt
Uno dos o tres amores, que al hacer su despedida
Ein, zwei oder drei Lieben, die beim Abschied
Te hacen ver que la poesía, es el amor de tu vida
Dich erkennen lassen, dass Poesie die Liebe deines Lebens ist
Detrás del MC, hay un ser un poco loco
Hinter dem MC ist ein etwas verrücktes Wesen
Que a veces no quiere firmar discos, ni tirarse fotos
Das manchmal keine Platten signieren oder Fotos machen will
Un ser que detesta, fiesta, elogios y fama
Ein Wesen, das Partys, Lob und Ruhm verabscheut
Porque no sabe realmente, quien sinceramente lo ama
Weil es nicht wirklich weiß, wer es aufrichtig liebt
No solo somos los que ves en la tarima
Wir sind nicht nur diejenigen, die du auf der Bühne siehst
Somos en verdad mucho mas que mensaje y gesto
Wir sind in Wahrheit viel mehr als Botschaft und Geste
Nosotros no solo sabemos lanzar rimas
Wir können nicht nur Reime werfen
Tambien lloramos y sufrimos como el resto
Wir weinen und leiden auch wie der Rest
No solo somos esos tipos serios que tu ves
Wir sind nicht nur diese ernsten Typen, die du siehst
Que se muestran diferentes y agresivos
Die sich anders und aggressiv zeigen
Aunque parezcamos fuertes igual necesitamos fe
Obwohl wir stark erscheinen, brauchen wir auch Glauben
Porque a parte de raperos somos seres vivo
Denn abgesehen von Rappern sind wir lebende Wesen
Detrás del MC, detrás del artista y las miradas
Hinter dem MC, hinter dem Künstler und den Blicken
Hay otra vida modesta dañada por las espadas de incomprensión
Gibt es ein anderes bescheidenes Leben, das durch die Schwerter des Unverständnisses beschädigt wurde
Con sangre, furia y trastazos
Mit Blut, Wut und Schlägen
Que ha caído en mil errores, pero nunca en el fracaso
Das tausend Fehler gemacht hat, aber niemals versagt hat
Detrás de todos los pasos, hay una alma que se cansa
Hinter all den Schritten ist eine Seele, die müde wird
De ver caer la balanza, de virtudes y esperanzas
Die Waage von Tugenden und Hoffnungen fallen zu sehen
Que en pos de paz y constancia apela al canto sincero
Die sich für Frieden und Beständigkeit dem aufrichtigen Gesang zuwendet
Por eso surgió un proyecto llamado los caballeros
Deshalb entstand ein Projekt namens "Die Ritter"
No tengo secretos, tengo métodos y convicciones
Ich habe keine Geheimnisse, ich habe Methoden und Überzeugungen
Razones sobre canciones, que el corazón me propone
Gründe über Lieder, die mein Herz mir vorschlägt
E ilusiones futuristas, que impone mi propia biblia
Und futuristische Illusionen, die meine eigene Bibel auferlegt
Porque tengo aspiraciones de crear una familia
Weil ich Bestrebungen habe, eine Familie zu gründen
Detrás del MC, detrás de mi, soy el mismo
Hinter dem MC, hinter mir, bin ich derselbe
Que entierra a los que traicionan y escupe el materialismo
Der diejenigen begräbt, die verraten, und den Materialismus ausspuckt
Con voz que tupe el cinismo y aunque el subsistir lo aprieta
Mit einer Stimme, die den Zynismus übertönt, und obwohl das Überleben ihn bedrängt
Tiene bien claro sus culpas, sus caminos y sus metas
Hat er seine Schuld, seine Wege und seine Ziele klar vor Augen
Quien respeta, el niño que de noche se desvela
Der das Kind respektiert, das nachts wach bleibt
Y busca en las madrugadas para pensar en su abuela
Und in der Morgendämmerung nachdenkt, um an seine Großmutter zu denken
El que guarda los sentimientos, versos, las cartas, juguetes
Der die Gefühle, Verse, Briefe, Spielsachen aufbewahrt
Y una lágrima de sangre por mayo del 2007
Und eine Blutträne für Mai 2007
El brazo, que rompe montes creyendo en hechos no es suerte
Der Arm, der Berge durchbricht, weil er an Taten glaubt, nicht an Glück
Que aprendió de los rechazos, a dar pasos y ser fuerte
Der aus Ablehnungen gelernt hat, Schritte zu machen und stark zu sein
Detrás del MC la muerte, no llega aunque lo acorrale
Hinter dem MC kommt der Tod nicht, obwohl er ihn in die Enge treibt
Porque aún no existe forma de matar los ideales
Weil es noch keine Möglichkeit gibt, Ideale zu töten
Detrás de todo, del físico, de lo visible
Hinter allem, dem Physischen, dem Sichtbaren
Somos personas igual, que luchamos por ser libres
Sind wir gleiche Menschen, die dafür kämpfen, frei zu sein
Humanos y subsertibles al mundo y su destrucción
Menschlich und anfällig für die Welt und ihre Zerstörung
Porque no todos nos abren los brazos del corazón
Weil nicht jeder uns mit offenen Armen des Herzens empfängt
No solo somos los que ves en la tarima
Wir sind nicht nur diejenigen, die du auf der Bühne siehst
Somos mucho más que mensaje y gesto
Wir sind viel mehr als Botschaft und Geste
Nosotros no solo sabemos lanzar rimas
Wir können nicht nur Reime werfen
También lloramos y sufrimos como el resto
Wir weinen und leiden auch wie der Rest
No solo somos esos tipos serios que tu ves
Wir sind nicht nur diese ernsten Typen, die du siehst
Que se muestran diferentes y agresivos
Die sich anders und aggressiv zeigen
Aunque parezcamos fuertes igual necesitamos fe
Obwohl wir stark erscheinen, brauchen wir auch Glauben
Porque a parte de raperos somos seres vivos
Denn abgesehen von Rappern sind wir lebende Wesen
Somos más que MC's, más que lápiz y libretas
Wir sind mehr als MCs, mehr als Bleistift und Notizbücher
Más que artistas, más que rapper y poetas
Mehr als Künstler, mehr als Rapper und Dichter
Somos más que guerreros, y escritores callejeros
Wir sind mehr als Krieger und Straßenschreiber
SOMOS SERES HUMANOS, HERMANOS Y CABALLEROS
WIR SIND MENSCHEN, BRÜDER UND RITTER






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.