Текст и перевод песни Silvito El Libre feat. Al2 El Aldeano - Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo,
Vacio
Lonely,
Empty
Me
encuentro
vencido.
I
feel
defeated.
No
siento
nada
I
feel
nothing
Mi
mundo
se
ha
ido.
My
world
is
gone.
Solo,
Vacio
Lonely,
Empty
Me
encuentro
vencido.
I
feel
defeated.
No
siento
nada
I
feel
nothing
Mi
mundo
se
ha
ido.
My
world
is
gone.
Ella
se
enamoro
de
la
persona
equivocada,
She
fell
in
love
with
the
wrong
person,
Ella
nunca
entendio
porque
ese
hombre
no
la
amaba,
She
never
understood
why
that
man
didn't
love
her,
Ella
creyó
que
lo
tenia
todo
y
despertó
sin
nada,
She
thought
she
had
it
all
and
woke
up
with
nothing,
Frente
a
su
almohada,
sola
y
desconsolada
Lying
by
her
pillow,
lonely
and
heartbroken.
Su
mirada.
se
marchitó
como
un
petalo
de
rosa
solitario
Her
gaze,
withered
like
a
solitary
rose
petal,
.Excluido
del
rosario
diario
Excluded
from
the
daily
rosary,
Tras
un
beso
imaginario,
se
encontró
a
la
soledad.
After
an
imaginary
kiss,
she
found
herself
alone.
Haciendo
el
dolor,
con
la
realidad,
Making
pain,
with
reality,
Busco
piedad
I
seek
mercy
En
objetos
carentes
de
vida
In
objects
devoid
of
life
Le
abrio
una
puerta,
mas
no
encontro
salida
She
opened
a
door
to
him,
but
found
no
exit
Trato
de
ser
fuerte,
pero
estaba
débil
I
tried
to
be
strong,
but
was
weak
Pues
no
aparecian
mensajes
nuevos
en
su
móvil
As
no
new
messages
appeared
on
her
mobile
Le
tiro
piedras
al
destino,
soño
con
una
iglesia
She
threw
stones
at
fate,
dreamed
of
a
church,
Miro
una
foto
de
alegría
que
le
traía
tristeza
Looked
at
a
picture
of
joy
that
brought
her
sadness.
Ahi
logró
entender
que
todo
fue
un
error
There
she
realized
that
everything
was
a
mistake
Y
se
quedó
mirando.
And
stared
at
Su
graffiti
de
amor
Her
graffiti
of
love
Solo,
Vacio
Lonely,
Empty
Me
encuentro
vencido.
I
feel
defeated.
No
siento
nada
I
feel
nothing
Mi
mundo
se
ha
ido.
My
world
is
gone.
Ella
quedo
una
ves
más
She
was
left
once
more
Con
la
nostalgia
despierta
With
her
nostalgia
awake,
El
odio
de
fiesta
y
las
fantasias
muertas
Her
hatred
celebrating
and
her
fantasies
dead.
(Ya
no
estaba
cerca)
(He
was
no
longer
near)
Que
extraño
es
el
mundo
How
strange
the
world
is,
Pues
su
fé
se
fue
con
el
As
her
faith
left
with
him,
Y
su
piel
como
un
ave
sin
rumbo
And
her
skin
like
a
bird
with
no
direction;
Escribió
en
su
libro
parte
de
la
historia
She
wrote
part
of
the
story
in
her
book
Una
asotea
y
cuarto
que
ivan
directo
a
la
gloria
A
rooftop
and
room
that
went
straight
to
glory,
Un
condon
con
restos
de
deseos
inimaginables
A
condom
with
traces
of
unimaginable
desires.
Gemidos
incontrolables
Uncontrollable
moans.
Y
AHORA
QUIEN
ES
CULPABLE?
AND
NOW
WHO
IS
TO
BLAME?
Otra
llamada
en
vano,
Another
call
in
vain,
Otra
risa
que
se
esfuma
Another
laugh
that
fades
Mientras
piensa
en
el,
y
otro
cigarro
se
fuma
As
she
thinks
of
him,
and
smokes
another
cigarette
60
70
motivos
para
no
olvidarlo
Sixty,
seventy
reasons
not
to
forget
him
Y
solo
1 para
por
siempre
dejarlo
And
only
one
to
leave
him
forever
Su
corazón
tenía
dueño,
Her
heart
had
an
owner,
Rompió
el
acertijo
She
solved
the
riddle;
Unió
en
índice
y
el
pulgar
y
lo
que
estaba
afuera
She
joined
her
index
finger
and
thumb
and
what
was
outside
Te
quiero
dijo
She
said,
I
love
you
Su
sueños
se
rompieron
y
no
encontro
su
calor
Her
dreams
were
shattered
and
she
couldn't
find
her
warmth,
Y
sequedó
mirando
nuevamente.
And
once
again,
she
stared
at
.El
graffiti
de
amor
.The
graffiti
of
love.
Solo,
Vacio
Lonely,
Empty
Me
encuentro
vencido.
I
feel
defeated.
No
siento
nada
I
feel
nothing
Mi
mundo
se
ha
ido.
My
world
is
gone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Silvito El Libre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.