Silvito El Libre feat. Al2 El Aldeano - Tengo Ganas de Hacer Rap - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Silvito El Libre feat. Al2 El Aldeano - Tengo Ganas de Hacer Rap




Tengo Ganas de Hacer Rap
I Feel Like Rapping
De hacer Rap
To make Rap
Aldo ft Silvito "El Libre"
Aldo ft Silvito "The Free"
Silvito "el libre"
Silvito "The Free"
Mi nombre es silvio Diaz rodriguez
My name is Silvio Diaz Rodriguez
Varon no me cayo y sigo
I'm a man, I don't shut up and I keep going
Tengo ganas de hacer rap libre mi alias
I feel like rapping free, my alias
Arrastrando las sandalias
Dragging my sandals
Desde el 2003 ponchando rap por ser el rap el mismo
Since 2003 dropping rap because rap is the same
En la habana o en italia
In Havana or in Italy
Musica contestataria la contraria a todo
Protest music, the opposite of everything
Lo de que algun modo afecta mi generacion trizte y marchita
That somehow affects my sad and withered generation
Es tanta la quemazon mi vicio de narracion
The burning is so much, my vice of narration
Que a diario hago una masacre de lapices viemnamitas
That every day I make a massacre of Vietnamese pencils
Fumo por las orejitas mi jornada laboral no tiene horarios
I smoke through my ears, my workday has no schedule
No hay dias feriados para este empleo
There are no holidays for this job
Mi carrera es de un estudio constante todo
My career is one of constant study, all
El tiempo alante me concetro
The time ahead I concentrate
No salgo del aula ni en el recreo
I don't leave the classroom, not even at recess
Conteo mentalmente alisto los plomos de mi escopeta
I mentally count, I prepare the bullets of my shotgun
Con la recta de un cometa soy el fosil de un profeta
With the straightness of a comet, I'm the fossil of a prophet
El virus toque trompeta que lanzo rap por el brake
The virus, blow the trumpet, that launches rap by the brake
Un sindrome poco visto en la anatomia de greis
A rare syndrome in the anatomy of grey
Cuando me junto con este se generaliza el tueste
When I get together with this one, the roast is generalized
La tinta viene con peste
The ink comes with a plague
Mucha bola pa tu cancha
A lot of ball for your court
Otro tema a la revancha que se convierte en balancha
Another theme to the rematch that becomes an avalanche
Cada ves que traficamos ideas por banda ancha
Every time we traffic ideas by broadband
Enbaraja la cunbancha no hay blanco pa mi metralla
Shuffle the cumbancha, there is no white for my shrapnel
A diario entreno en la pista de las mil rimas con vallas
Every day I train on the track of a thousand rhymes with hurdles
Soy un rapesino en serie terror del los diccionarios
I'm a serial rapeseed, the terror of dictionaries
Que estoy sacando una letra pa el abecedario
I'm taking out a letter for the alphabet
La libreta me persigue a donde valla sin talla
The notebook chases me wherever I go, without size
De tanto fijar la vista ya veo la gente con rayas
From fixing my gaze so much, I already see people with stripes
Las toco y me vuelvo loco escribo hasta en el carnet
I touch them and I go crazy, I write even on my ID card
Mami busca una enfermera que ahora si que me queme
Mommy, get a nurse, now I'm really burning
Coro
Chorus
Dice mi mama que con un dia que si a mi no me da sed cuando yo tengo ganas de hacer rap
My mama says that with one day that if I don't get thirsty when I feel like rapping
Niñito acuesta muchacho que ya son las 3 yo le respondo mama tengo ganas de hacer rap
Little boy go to bed, boy, it's already 3, I answer her, mama, I feel like rapping
Que de niño no era asi que cuando fue que cambie y se pregunta por que tengo ganas de hacer rap
That as a child it wasn't like that, that when it was that I changed and she asks why I feel like rapping
Ella cree que de un siquiatrico me le escape por que hasta en el inodoro tengo ganas de hacer rap
She thinks I escaped from a mental hospital because even in the toilet I feel like rapping
Hoy voy a escribir hasta que se me gaste el puño mama ponle el cuño tengo ganas de hacer rap
Today I'm going to write until my fist wears out, mama, stamp it, I feel like rapping
Me cuestionan mis amigos si en momentos emotivos siempre digo me voy tengo ganas de hacer rap
My friends question me if in emotional moments I always say I'm going, I feel like rapping
Con las luces apaga con hambre y necesidad a mi no me importa na tengo ganas de hacer rap
With the lights off, hungry and in need, I don't care about anything, I feel like rapping
Que los vecinos me odien que me tiren la mona yo no creo en la autoridad tengo ganas de hacer rap
That the neighbors hate me, that they throw the mona at me, I don't believe in authority, I feel like rapping
Aldo
Aldo
Damas y caballeros mi nombre es aldo rodriguez vaqueros sincero no creo en el noticiero me cago en too
Ladies and gentlemen my name is Aldo Rodriguez, sincere cowboy, I don't believe in the news, I shit on everything
Mi segundo apellido es caballero y el tercero me lo puso mama calle enpieza en hip termina en hop
My second last name is Caballero and the third one was given to me by mama calle, it starts in hip and ends in hop
Hip hop es lo que siento lo que hago lo que escribo lo que vivo lo que nunca olvido lo que sigo y siento
Hip hop is what I feel, what I do, what I write, what I live, what I never forget, what I follow and feel
Hip hop es el motivo que me hace sentir vivo entre tantos seres vivos con los pensamientos muertos
Hip hop is the reason that makes me feel alive among so many living beings with dead thoughts
Rimo hasta durmiendo comiendo sonriendo bebiendo jugando basket son un enfermo lo reconosco
I rhyme even sleeping, eating, smiling, drinking, playing basketball, I'm a sick man, I recognize it
Quizas por eso la gente cuando me ve me dicen compadre a su escopeta caballo usted si es un mostro
Maybe that's why people when they see me tell me compadre to your shotgun horse, you are a monster
No tengo vida social no soy normal soy un fantasma que anda escribiendo tengo un tremendicimo problema
I have no social life, I'm not normal, I'm a ghost walking around writing, I have a tremendous problem
Por que aveces no me puedo concentrar no termino el que estoy haciendo y ya estoy pensando en otro tema
Because sometimes I can't concentrate, I don't finish what I'm doing and I'm already thinking about another topic
Dilemas y mas dilemas la mano mia no frena no temas ni sientas pena que aqui hay rap al rap yo insisto
Dilemmas and more dilemmas, my hand doesn't brake, don't be afraid or feel sorry, there's rap to rap here, I insist
Fijate si es asi que una ves llame a silvito pa hacer un tema y cataplum lo que salio fue un disco
See if it is so, that once I called Silvito to make a song and cataplum, what came out was an album
Silvio se fue a las sinco y la 6 por la misma via se va tengo ganas de hacer rap rap pa que respeten
Silvio left at five and 6 on the same route, I feel like rapping rap to be respected
Ve y dile a mi mama que se este tranquila alla y que no interrumpa mas que ya va empezar la 7
Go and tell my mother to rest assured there and not to interrupt anymore that the 7th is about to start
La 7 sera tan linda tan linda que tira pinga cuantas letras redacta man ustedes por segundo
The 7 will be so beautiful, so beautiful that it throws dick, how many letters does it write man, you per second
Que voy a echar la pila la verdad son una pila visto y conprobado "libre" podemos cantar juntos
I'm going to put the battery in, the truth is they are a battery, seen and proven "free" we can sing together
Coro
Chorus
Dice mi mama que con un dia que si a mi no me da sed cuando yo tengo ganas de hacer rap
My mama says that with one day that if I don't get thirsty when I feel like rapping
Niñito acuesta muchacho que ya son las 3 yo le respondo mama tengo ganas de hacer rap
Little boy go to bed, boy, it's already 3, I answer her, mama, I feel like rapping
Que de niño no era asi que cuando fue que cambie y se pregunta por que tengo ganas de hacer rap
That as a child it wasn't like that, that when it was that I changed and she asks why I feel like rapping
Ella cree que de un siquiatrico me le escape por que hasta en el inodoro tengo ganas de hacer rap
She thinks I escaped from a mental hospital because even in the toilet I feel like rapping
Hoy voy a escribir hasta que se me gaste el puño mama ponle el cuño tengo ganas de hacer rap
Today I'm going to write until my fist wears out, mama, stamp it, I feel like rapping
Me cuestionan mis amigos si en momentos emotivos siempre digo me voy tengo ganas de hacer rap
My friends question me if in emotional moments I always say I'm going, I feel like rapping
Con las luces apaga con hambre y necesidad a mi no me importa na tengo ganas de hacer rap
With the lights off, hungry and in need, I don't care about anything, I feel like rapping
Con jenniefer lopez nota en mi cama acosta diciendome que hola ehhh... bueno las 2 cosas
With Jennifer Lopez note in my bed lying down telling me hello ehhh... well both
Tengo ganas de hacer rap
I feel like rapping





Авторы: Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Silvito El Libre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.