La Cueva Mokoya feat. Al2 El Aldeano & Silvito El Libre - Fuerza - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Cueva Mokoya feat. Al2 El Aldeano & Silvito El Libre - Fuerza




Fuerza
Сила
Tienes que ponerle fuerza
Ты должна быть сильной,
Cuando el camino se estreche
Когда путь сужается,
Y no te respondan ya casi los pies
И ноги почти не слушаются.
Tienes que ponerle fuerza
Ты должна быть сильной,
Aunque la vida se tuerza
Даже если жизнь изгибает,
No permitas que se destroce tu fe
Не позволяй разрушить свою веру.
Tienes que ponerle fuerza oh oh oh
Ты должна быть сильной, о, о, о
Tienes que ponerle fuerza oh oh oh
Ты должна быть сильной, о, о, о
Y tienes que ponerle fuerza besar con fe tu crucifijo
И ты должна быть сильной, с верой целовать свой крестик,
Y pedirle a dios que te deje criar con amor tus hijos
И просить Бога, чтобы он позволил тебе растить детей с любовью,
Que replete de armonía tu hogar y te de salud
Чтобы наполнил твой дом гармонией и дал тебе здоровье,
Que de lo de más naturalmente te encargas tu
Обо всем остальном ты, естественно, позаботишься сама.
Fuerza para aguantar la tristeza en su momento
Силы, чтобы выдержать печаль в нужный момент,
Fuerza para no cambiar por dinero tus sentimientos
Силы, чтобы не менять свои чувства за деньги,
Fuerza para enfrentarse a los problemas y los tormentos
Силы, чтобы противостоять проблемам и мучениям,
Y para responder con moral vergüenza y fundamentos
И чтобы отвечать с моралью, честью и основанием.
Fuerza para así encontrar una salida
Силы, чтобы найти выход,
Y una forma respetuosa de ganarse la vida
И достойный способ зарабатывать на жизнь.
Fuerza para cerrar una vida y ser paciente
Силы, чтобы закрыть одну дверь и быть терпеливой,
Y para abrir el corazón aun cuando no entienda la mente
И чтобы открыть сердце, даже когда разум не понимает.
Para asumir el presente para enfrentarse al futuro
Чтобы принять настоящее, чтобы встретить будущее,
Pa no callar lo que sientes, aunque el castigo sea duro
Чтобы не молчать о своих чувствах, даже если наказание будет суровым,
Pa no ser de los que mienten pa librarse de un apuro
Чтобы не быть из тех, кто лжет, чтобы избежать неприятностей,
Y pa guardar silencio fuerte en un calabozo oscuro
И чтобы хранить гордое молчание в темной темнице.
Fuerzas para enfrentarse a las balas que disparan
Силы, чтобы противостоять пулям, которые летят,
Las conciencias raras de esos seres que tienen dos caras
Странным совестям тех существ, у которых два лица,
Fuerzas para aquellas almas que ninguno ampara
Силы для тех душ, которых никто не защищает,
Para aquellos corazones que amándose se separan
Для тех сердец, которые, любя, расстаются.
Mucha fuerza respeto cabeza en alto y orgullo
Много силы, уважения, высоко поднятой головы и гордости
Pa los que doblan el lomo por mantener a los suyos
Для тех, кто гнет спину, чтобы содержать своих близких,
Al murmullo que se convierte en voz derrocadora
Шепоту, который превращается в разрушительный голос,
Fuerza a los que llora bajo el yugo de mano opresora
Силы тем, кто плачет под гнетом руки угнетателя.
Pa mi gente mis hermanos pal barrio pa cuba entera
Для моих людей, моих братьев, для района, для всей Кубы,
Pa los niños que no saben el futuro que le espera
Для детей, которые не знают, какое будущее их ждет,
Fuerza para aquellos que dan alma en la carretera
Силы для тех, кто отдает душу на дороге,
Fuerza a todos los cubanos los de adentro y los de afuera ¡si!
Силы всем кубинцам, тем, кто внутри и тем, кто снаружи! Да!
Y fuerza para poder encontrar salida
И силы, чтобы найти выход,
Y fuerza para enfrentarnos a lo que queda de vida
И силы, чтобы противостоять тому, что осталось от жизни,
Fuerza para adioses violentos y despedidas
Силы для жестоких прощаний и расставаний,
Y asumir las consecuencias de todo lo que decidas
И чтобы принять последствия всего, что ты решишь.
Tienes que ponerle fuerza
Ты должна быть сильной,
Cuando el camino se estreche
Когда путь сужается,
Y no te respondan ya casi los pies
И ноги почти не слушаются.
Tienes que ponerle fuerza
Ты должна быть сильной,
Aunque la vida se tuerza
Даже если жизнь изгибает,
No permitas que se destroce tu fe
Не позволяй разрушить свою веру.
Tienes que ponerle fuerza oh oh oh
Ты должна быть сильной, о, о, о
Tienes que ponerle fuerza oh oh oh
Ты должна быть сильной, о, о, о
Y tienes que ponerle fuerza y aprender de la vida un poco
И ты должна быть сильной и немного поучиться у жизни,
Perseguir tus sueños, aunque por ahí te llamen loco
Следовать своим мечтам, даже если тебя называют сумасшедшей,
Así te despiertes triste y a veces desees la muerte
Даже если ты просыпаешься грустной и иногда желаешь смерти,
tienes que respirar y cada día ser más fuerte
Ты должна дышать и с каждым днем становиться сильнее.
El cielo puede caerse la tierra rajarse fiera
Небо может упасть, земля может расколоться,
El mar puede penetrar y llevar con él a cualquiera
Море может хлынуть и унести с собой кого угодно,
Que errores todos cometen la vida no paro aquí
Все совершают ошибки, жизнь на этом не заканчивается,
Lo bonito es levantarte cuando nadie creyó en ti
Красота в том, чтобы подняться, когда никто в тебя не верил.
Y es así de fácil cuando hay voluntad por medio
И это так просто, когда есть воля,
En esta vida solo la muerte no tiene remedio
В этой жизни только смерть не имеет лекарства.
Por eso mientras existas levántate si tropiezas
Поэтому, пока ты существуешь, поднимайся, если споткнешься,
Y recuerda bien esta frase: tienes que ponerle fuerza
И хорошо запомни эту фразу: ты должна быть сильной.
Fuerza para volverte hielo cuando estés en llamas
Силы, чтобы превратиться в лед, когда ты в огне,
Para seguir tras tus sueños y tirarte de la cama
Чтобы продолжать идти за своими мечтами и вставать с кровати,
Fuerzas para saber cuándo el camino nos llama
Силы, чтобы знать, когда путь зовет нас,
Para el día que no estén presente los seres que amas
На тот день, когда не будет рядом тех, кого ты любишь.
Fuerzas para mantener una amistad
Силы, чтобы сохранить дружбу,
Fuerzas para luchar por tu libertad
Силы, чтобы бороться за свою свободу,
Fuerzas para enfrentar tu propia realidad
Силы, чтобы противостоять своей собственной реальности,
Y fuerzas para morirte con respeto y dignidad
И силы, чтобы умереть с уважением и достоинством.
Y aunque todo se imponga contra tus aspiraciones
И даже если все идет против твоих стремлений,
Aunque te cuestionen y no valoren tus opiniones
Даже если тебя осуждают и не ценят твое мнение,
Aunque el mundo te pague con dolores y traiciones
Даже если мир платит тебе болью и предательством,
Escoge una vida limpia y ponle fuerza cojones
Выбери чистую жизнь и будь сильной, черт возьми.
Tienes que ponerle fuerza
Ты должна быть сильной,
Cuando el camino se estreche
Когда путь сужается,
Y no te respondan ya casi los pies
И ноги почти не слушаются.
Tienes que ponerle fuerza
Ты должна быть сильной,
Aunque la vida se tuerza
Даже если жизнь изгибает,
No permitas que se destroce tu fe
Не позволяй разрушить свою веру.
Tienes que ponerle fuerza oh oh oh
Ты должна быть сильной, о, о, о
Tienes que ponerle fuerza oh oh oh
Ты должна быть сильной, о, о, о
Y tienes que ponerle fuerza tienes que ponerle cojones
И ты должна быть сильной, ты должна быть смелой,
Que si tu no lo haces entonces quien se la pone
Потому что если не ты, то кто?
Eh? Tienes que hacerlo por tus hijos por tu familia
Эй? Ты должна сделать это ради своих детей, ради своей семьи,
Por tus amigos por tu mundo, solo así estarás en paz hermano
Ради своих друзей, ради своего мира, только так ты обретешь покой, сестра.
La Cueva, Silvito El Libre y El Chira
La Cueva, Silvito El Libre и El Chira
Sientelo
Почувствуй это
Música
Музыка





Авторы: Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Silvito El Libre

La Cueva Mokoya feat. Al2 El Aldeano & Silvito El Libre - Fuerza
Альбом
Fuerza
дата релиза
06-06-2017

1 Fuerza

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.