Текст и перевод песни Silvito el Libre - Así Me Morire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
sé
que
te
has
dedicado
a
humillarme
brutalmente
Я
знаю,
что
ты
посвятила
себя
унижению
меня
зверским
образом.
Y
que
has
dicho
cosas
de
mí,
que
se
bien
que
no
las
sientes
И
что
ты
говорила
обо
мне
вещи,
которые,
я
знаю,
ты
не
чувствуешь.
Que
soy
un
tipo
vacio
sin
sentimiento
y
perdón
Что
я
пустой
парень,
без
чувств
и
прощения.
Un
borracho
indeseable,
carente
de
corazón
Нежелательный
пьяница,
лишенный
сердца.
Aquel!!
Como
hoy
me
mencionas
rencorosa
y
resentida
Та,
которая
сегодня
упоминает
меня
злобно
и
с
презрением.
Se
te
olvido
que
en
algún
tiempo
formo
parte
de
tu
vida
Ты
забыла,
что
когда-то
я
был
частью
твоей
жизни.
Y
que
tu
vida
hoy
en
día
los
valores
que
ha
logrado
se
lo
debes
a
un
rapero
blanco
de
nuevo
vedado!
И
что
твоя
сегодняшняя
жизнь
с
ценностями,
которых
ты
достигла,
обязана
белому
рэперу
из
Нуэво-Ведадо!
Ese
hombre
que
haz
logrado
que
se
sentara
a
escribir
Тому
человеку,
которого
ты
заставила
сесть
за
написание
стихов.
Tenía
que
decir
to
esto
coño,
no
podía
dormir
Должен
был
сказать
все
это,
черт
возьми,
я
не
мог
спать.
Y
eh
de
admitir
que
me
diste
gran
apoyo
por
decirlo
И
я
должен
признать,
что
ты
оказала
мне
большую
поддержку,
сказав
это.
Pues
tu
rencor
ha
logrado
pisotiarlo
y
escupirlo
Потому
что
твоя
обида
раздавила
и
растоптала
его.
Aquel
que
quiso
enseñarte
hablar
sin
justificar
Того,
кто
хотел
научить
тебя
говорить,
не
оправдываясь.
Que
la
moral
vale
más
que
el
traje
y
el
celular!
Что
мораль
ценнее
костюма
и
мобильного
телефона!
Aquel
que
te
dio
su
hombro
cuando
quisiste
llorar
Того,
кто
подставлял
свое
плечо,
когда
ты
хотела
плакать.
Ese!
Que
tanto
desprecio
manifiestas
al
hablar
de
el
Этому!
Кому
ты
выражаешь
такое
презрение,
когда
говоришь
о
нем.
El
que
conociste
en
un
mundo
diferente
Тому,
кого
ты
встретила
в
другом
мире.
Sin
gel,
sin
la
nueva
moda
siempre
humilde
y
consecuente
Без
геля,
без
новой
моды,
всегда
скромного
и
последовательного.
Que
te
enseño
a
ver
la
vida
desde
un
plano
más
consiente
Который
научил
тебя
смотреть
на
жизнь
с
более
осознанной
точки
зрения.
Y
a
vivir
con
lo
que
tienes
tu,
no
con
la
gente
И
жить
тем,
что
имеешь
ты
сам,
а
не
другими
людьми.
Que
con
un
beso
lograba
hacerte
sentir
mujer
Который
одним
поцелуем
заставлял
тебя
чувствовать
себя
женщиной.
Aquel
que
en
un
colchón
roto
te
hacia
llorar
de
placer
Тот,
кто
на
продавленном
матрасе
заставлял
тебя
плакать
от
удовольствия.
Y
ahora
soy
aquel
И
теперь
я
тот,
Que
al
final
cuenta
se
dio
como
hay
gente
que
vomita
en
el
plato
que
comió!!
Кто
в
конце
концов
понял,
что
есть
люди,
которые
блюют
в
тарелку,
которую
они
съели!!
Debes
estar
convencida
de
cuál
de
los
dos
perdió
Ты,
должно
быть,
уверена,
кто
из
нас
двоих
проиграл.
Y
cuando
toquen
tu
puerta
no
busques
que
no
soy
yo
И
когда
в
твою
дверь
постучат,
не
ищи
меня,
потому
что
это
не
я.
Conceptos
y
Principios!
Así
camina
mi
vida
Понятия
и
принципы!
Так
проходит
моя
жизнь.
Mucha
dignidad
hermana
para
cerrar
las
heridas!
Много
достоинства,
сестра,
чтобы
закрыть
раны!
No
busco
dar
una
explicación
Я
не
ищу
объяснений.
Decirte
cosas
óyelo
bien
Сказать
тебе
вещи,
пойми
правильно.
El
mensaje
de
mi
canción
Посыл
моей
песни.
Así
me
moriré.
Так
я
умру.
Y
si
algún
día
te
encuentras
mal
Если
однажды
тебе
будет
плохо,
Cuenta
conmigo
yo
te
apoyare
Рассчитывай
на
меня,
я
тебя
поддержу.
Yo
no
he
cambiado
mi
condición
Я
не
изменил
своей
позиции.
Me
siento,
aun
te
extraño
aunque
ande
por
ahí
Я
чувствую,
что
я
все
еще
скучаю
по
тебе,
хотя
и
брожу.
Y
mi
vida
va
a
seguir
así
contigo
o
sin
ti!
И
моя
жизнь
будет
продолжаться
так
с
тобой
или
без
тебя!
Sé
que
nunca
te
gusto
la
idea
de
ser
rapero
Я
знаю,
что
тебе
никогда
не
нравилась
идея
быть
рэпером.
Pero
así
me
conociste
y
así
mismito
me
muero
Но
именно
таким
ты
меня
узнала,
и
таким
я
и
умру.
Y
si
mi
texto
sincero
a
un
fulano
le
doliera
А
если
мой
откровенный
текст
кого-то
обидел,
Dile
que
cojas
las
armas
y
nos
vemos
donde
él
quiera
Скажи
ему,
чтобы
он
взял
в
руки
оружие,
и
мы
встретимся,
где
он
захочет.
Y
aclárale
que
Silvito
nunca
anda
con
pendejeras
И
пусть
он
знает,
что
Сильвито
никогда
не
играет
с
дураками.
Y
a
la
hora
de
los
mamey
a
mi
me
sirve
cualquiera
И
когда
придет
время
собирать
манго,
мне
подойдет
любой.
Y
cuando
algún
día
me
recuerdes
piensa
en
los
bueno
momentos
И
когда-нибудь,
вспоминая
обо
мне,
подумай
о
хороших
моментах.
Que
el
rencor
es
enfermizo
como
el
arrepentimiento
adiós
Что
обида
- это
болезнь,
как
и
раскаяние,
прощай.
Vive
la
vida
como
mejor
tú
te
sientas
Живи
так,
как
тебе
лучше
всего.
Y
se
lo
mismo
por
dentro
como
por
fuera
aparentas
И
какой
ты
внутри,
такая
ты
и
снаружи.
Muchas
veces
me
pediste
que
te
hiciera
una
canción
Ты
часто
просила
меня
написать
для
тебя
песню.
Aquí
te
regalo
esta
con
todo
mi
corazón
Вот
дарю
тебе
эту,
от
всего
сердца.
Solo
un
último
consejo
que
halles
tu
solución
Только
один
последний
совет:
найди
свое
решение.
Aprende
a
pedir
perdón
cuando
no
tienes
razón!
Научись
просить
прощения,
когда
ты
не
прав!
No
busco
dar
una
explicación
Я
не
ищу
объяснений.
Decirte
cosas
óyelo
bien
Сказать
тебе
вещи,
пойми
правильно.
El
mensaje
de
mi
canción
Посыл
моей
песни.
Así
me
moriré.
Так
я
умру.
Y
si
algún
día
te
encuentras
mal
Если
однажды
тебе
будет
плохо,
Cuenta
conmigo
yo
te
apoyare
Рассчитывай
на
меня,
я
тебя
поддержу.
Yo
no
he
cambiado
mi
condición
Я
не
изменил
своей
позиции.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodriguez Varona Silvio L
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.