Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Tiempo Se Va
Die Zeit vergeht
EL
TIEMPO
SE
VA
DIE
ZEIT
VERGEHT
Y
no
se
ve,
pasa
lento
sin
saber
por
qué
Und
man
sieht
es
nicht,
sie
vergeht
langsam
ohne
Grund
A
todos
nos
prestan
una
vida
sola
Allen
wird
nur
ein
einziges
Leben
geliehen
Y
que
vienen
después
arrepentimientos
y
lamentos
sino
la
controlas.
Und
danach
kommen
Reue
und
Klagen,
wenn
du
es
nicht
kontrollierst
Y
es
que
no
lo
ves,
pero
todo
sigue
donde
mismo
Du
siehst
es
nicht,
doch
alles
bleibt
am
selben
Ort
Y
si
nos
van
las
horas
ya
Und
wenn
die
Stunden
schon
davongehen
La
noche
se
está
haciendo
vieja.
Wird
die
Nacht
langsam
alt.
Hoy
me
remonto
a
momentos
del
pasado
Heute
kehre
ich
zurück
zu
Momenten
der
Vergangenheit
A
sueños
gastados
a
lo
que
he
perdido
y
he
ganado
Zu
verbrauchten
Träumen,
zu
dem,
was
ich
verloren
und
gewonnen
habe
Detalles
a
donde
estoy
o
pude
haber
llegado
Details,
wo
ich
bin
oder
hätte
sein
können
Tiempos
olvidados
en
los
que
he
reído
y
he
llorado
Vergessene
Zeiten,
in
denen
ich
gelacht
und
geweint
habe
Y
grandes
como
mi
infancia
al
lado
de
la
vieja
Und
groß
wie
meine
Kindheit
an
der
Seite
der
Alten
Con
su
fuerza
su
constancia
su
fe
y
su
dolor
sin
quejas
Mit
ihrer
Stärke,
ihrer
Ausdauer,
ihrem
Glauben
und
ihrem
schmerz
ohne
Klagen
Refleja
una
niñez
repleta
de
esperanza,
llena
de
llantos
Spiegelt
eine
Kindheit
voller
Hoffnung,
voller
Tränen
Feliz
a
tropezones
y
enseñanzas
Glücklich
mit
Stolpern
und
Lehren
De
donde
vengo,
las
cosas
que
ya
no
tengo
Woher
ich
komme,
die
Dinge,
die
ich
nicht
mehr
habe
Lo
poco
que
tengo,
como
sobrevivo
y
me
mantengo
Das
Wenige,
das
ich
habe,
wie
ich
überlebe
und
mich
halte
La
gente,
el
objetivo
exacto
de
mi
viaje
Die
Menschen,
das
genaue
Ziel
meiner
Reise
Lo
bueno
y
lo
malo
de
este
filme
si
sub
titulaje
Das
Gute
und
das
Schlechte
dieses
Films
ohne
Untertitel
Pasaje
sí,
porque
he
aprendido
por
ahí
Ticket
ja,
denn
ich
habe
dort
gelernt
Que
hay
quien
quiere
que
tú
sufras
Dass
es
welche
gibt,
die
wollen,
dass
du
leidest
Y
otros
que
vivas
feliz,
es
así
Und
andere,
dass
du
glücklich
lebst,
so
ist
es
El
mundo
es
difícil,
claro
que
si
Die
Welt
ist
schwer,
klar
doch
No
puedes
llegar
a
algo
sino
haces
cargo
por
ti
Du
kannst
nichts
erreichen,
wenn
du
nicht
für
dich
selbst
sorgst
La
adolescencia,
los
actos
sin
experiencia
Die
Jugend,
die
Taten
ohne
Erfahrung
La
calle
y
la
ciencia,
con
la
que
perdimos
la
inocencia
Die
Straße
und
die
Wissenschaft,
mit
der
wir
die
Unschuld
verloren
Sentencia
a
edificar
o
a
cometer
errores
Urteil,
aufzubauen
oder
Fehler
zu
machen
Vivir
de
favores,
paso
pensando
en
tiempos
mejores
Von
Gefallen
leben,
denke
an
bessere
Zeiten
Y
el
tiempo
pasa
y
se
marchitan
las
rosas
Und
die
Zeit
vergeht
und
die
Rosen
welken
Y
no
te
da
chance
nunca
para
que
arregles
las
cosas
Und
sie
gibt
dir
nie
die
Chance,
Dinge
zu
regeln
Lo
hecho
está
hecho,
la
vida
es
hermosa
y
venenosa
Geschehen
ist
geschehen,
das
Leben
ist
schön
und
giftig
Hoy
estamos
vivos
y
mañana
dentro
de
una
fosa
Heute
sind
wir
lebendig
und
morgen
in
einem
Grab
Y
no
se
ve,
pasa
lento
sin
saber
por
qué
Und
man
sieht
es
nicht,
sie
vergeht
langsam
ohne
Grund
A
todos
nos
prestan
una
vida
sola
Allen
wird
nur
ein
einziges
Leben
geliehen
Y
que
vienen
después
arrepentimientos
y
lamentos
sino
la
controlas.
Und
danach
kommen
Reue
und
Klagen,
wenn
du
es
nicht
kontrollierst
Y
es
que
no
lo
ves,
pero
todo
sigue
donde
mismo
Du
siehst
es
nicht,
doch
alles
bleibt
am
selben
Ort
Y
si
nos
van
las
horas
ya
Und
wenn
die
Stunden
schon
davongehen
La
noche
se
está
haciendo
vieja
Wird
die
Nacht
langsam
alt
Y
el
tiempo
se
va.
Und
die
Zeit
vergeht.
Y
en
el
empeño
de
volver
a
ser
pequeños
Und
im
Bemühen,
wieder
klein
zu
sein
Creando
diseños
con
la
meta
de
cumplir
los
sueños
Entwerfe
ich
Pläne
mit
dem
Ziel,
Träume
zu
erfüllen
(Y
el
tiempo
se
va)
(Und
die
Zeit
vergeht)
Cruzando
fases,
misterios
y
desenlaces
Phasen,
Geheimnisse
und
Lösungen
durchqueren
Creando
una
base
que
sostenga
todo
lo
que
haces
Eine
Basis
schaffen,
die
alles
stützt,
was
du
tust
(Y
el
tiempo
se
va)
(Und
die
Zeit
vergeht)
Buscar
salida,
después
de
la
despedida
Einen
Ausweg
suchen,
nach
dem
Abschied
Soportar
la
herida
y
tratar
de
resolver
la
vida
Die
Wunde
ertragen
und
versuchen,
das
Leben
zu
lösen
(Y
el
tiempo
se
va)
(Und
die
Zeit
vergeht)
La
vida
es
corta
y
el
camino
muy
extenso
Das
Leben
ist
kurz
und
der
Weg
sehr
lang
No
hay
vuelta
para
el
comienzo
jamás
Es
gibt
keine
Rückkehr
zum
Anfang,
niemals
(Y
el
tiempo
se
va)
(Und
die
Zeit
vergeht)
Y
no
le
importa
si
eres
serio
Und
es
kümmert
sie
nicht,
ob
du
seriös
bist
Lacayo
o
gobernante
de
un
imperio
Lakai
oder
Herrscher
eines
Imperiums
Porque
todos
los
caminos
nos
llevan
al
cementerio
Denn
alle
Wege
führen
uns
zum
Friedhof
La
experiencia
nos
da
vista,
pensamientos
y
criterios
Die
Erfahrung
gibt
uns
Sicht,
Gedanken
und
Kriterien
Para
el
final
encontrarnos
con
nuestro
mayor
misterio
Um
am
Ende
unser
größtes
Geheimnis
zu
finden
Que
no
hay
poder
en
la
vida,
no
ve
quien
eres
Dass
es
keine
Macht
im
Leben
gibt,
sie
sieht
nicht,
wer
du
bist
Y
te
brinda
placeres
y
cada
cierto
tiempo
va
y
te
hiere
Und
sie
schenkt
dir
Freuden
und
verletzt
dich
ab
und
zu
Como
cuando,
alguien
que
tienes
cerca
se
te
muere
Wie
wenn
jemand,
der
dir
nahe
steht,
stirbt
Que
te
enseña
que
no
siempre
se
tiene
lo
que
se
quiere
Das
lehrt
dich,
dass
man
nicht
immer
bekommt,
was
man
will
Los
desengaños,
los
años,
las
despedidas
Die
Enttäuschungen,
die
Jahre,
die
Abschiede
Los
pequeños
detalles
en
vida
que
jamás
se
olvidan
Die
kleinen
Details
im
Leben,
die
nie
vergessen
werden
Las
marcas
y
heridas
que
no
cierran
como
una
condena
Die
Narben
und
Wunden,
die
nicht
heilen
wie
ein
Urteil
Que
al
final
hacen
que
te
pregunten
si
valió
la
pena
Die
dich
am
Ende
fragen
lassen,
ob
es
das
wert
war
Y
el
tiempo
quien
va
demoliéndonos
por
periodos
Und
die
Zeit,
die
uns
in
Perioden
zerstört
Que
es
quien
te
alza,
Die
dich
erhebt,
Quien
te
aparta
del
camino
con
los
"botos"
(botas)
Dich
mit
"Stiefeln"
vom
Weg
stößt
Quien
convierte
las
ciudades
en
polvo
y
el
polvo
en
lodo
Die
Städte
zu
Staub
und
Staub
zu
Schlamm
macht
Con
el
nunca
hay
modo,
es
la
fuerza
que
lo
abarca
todo
Mit
ihr
gibt
es
kein
Entkommen,
sie
ist
die
Kraft,
die
alles
umfasst
Y
yo
de
frente
al
mundo
hasta
que
la
muerte
indique
Und
ich
stehe
der
Welt
frontal
gegenüber,
bis
der
Tod
es
sagt
Y
seguir
de
pie
hasta
que
este
barco
se
vaya
a
pique
Und
bleibe
stehen,
bis
dieses
Schiff
untergeht
Pelear
por
felicidad,
progreso
y
aunque
me
critiquen
Kämpfen
für
Glück,
Fortschritt
und
selbst
wenn
sie
mich
kritisieren
Invertir
cada
instante
en
detalles
que
lo
gratifiquen
Jeden
Moment
in
Details
investieren,
die
es
belohnen
Y
el
tiempo
es
la
clave
que
devastará
todo
tan
suave
Und
die
Zeit
ist
der
Schlüssel,
der
alles
sanft
zerstören
wird
Y
se
perderá
volando
hasta
el
infinito
como
un
ave
Und
verloren
geht,
fliegend
bis
ins
Unendliche
wie
ein
Vogel
El
que
te
ha
enseñado
con
paciencia
todo
lo
que
sabes
Der
dich
mit
Geduld
alles
gelehrt
hat,
was
du
weißt
Y
estará
contigo
hasta
el
momento
que
todo
se
acabe.
Und
bei
dir
sein
wird,
bis
der
Moment
kommt,
in
dem
alles
endet.
Y
no
se
ve,
pasa
lento
sin
saber
por
qué
Und
man
sieht
es
nicht,
sie
vergeht
langsam
ohne
Grund
A
todos
nos
prestan
una
vida
sola
Allen
wird
nur
ein
einziges
Leben
geliehen
Y
que
vienen
después
arrepentimientos
y
lamentos
sino
la
controlas.
Und
danach
kommen
Reue
und
Klagen,
wenn
du
es
nicht
kontrollierst
Y
es
que
no
lo
ves,
pero
todo
sigue
donde
mismo
Du
siehst
es
nicht,
doch
alles
bleibt
am
selben
Ort
Y
si
nos
van
las
horas
ya
Und
wenn
die
Stunden
schon
davongehen
La
noche
se
está
haciendo
vieja
Wird
die
Nacht
langsam
alt
Y
el
tiempo
se
va.
Und
die
Zeit
vergeht.
Y
en
el
empeño
de
volver
a
ser
pequeños
Und
im
Bemühen,
wieder
klein
zu
sein
Creando
diseños
con
la
meta
de
cumplir
los
sueños
Entwerfe
ich
Pläne
mit
dem
Ziel,
Träume
zu
erfüllen
(Y
el
tiempo
se
va)
(Und
die
Zeit
vergeht)
Cruzando
fases,
misterios
y
desenlaces
Phasen,
Geheimnisse
und
Lösungen
durchqueren
Creando
una
base
que
sostenga
todo
lo
que
haces
Eine
Basis
schaffen,
die
alles
stützt,
was
du
tust
(Y
el
tiempo
se
va)
(Und
die
Zeit
vergeht)
Buscar
salida,
después
de
la
despedida
Einen
Ausweg
suchen,
nach
dem
Abschied
Soportar
la
herida
y
tratar
de
resolver
la
vida
Die
Wunde
ertragen
und
versuchen,
das
Leben
zu
lösen
(Y
el
tiempo
se
va)
(Und
die
Zeit
vergeht)
La
vida
es
corta
y
el
camino
muy
extenso
Das
Leben
ist
kurz
und
der
Weg
sehr
lang
No
hay
vuelta
para
el
comienzo
jamás
Es
gibt
keine
Rückkehr
zum
Anfang,
niemals
(Y
el
tiempo
se
va)
(Und
die
Zeit
vergeht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvito El Libre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.