Silvito el Libre - Fuera de Aquí - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Silvito el Libre - Fuera de Aquí




Fuera de Aquí
Outta Here
No quiero a nadie al lado mio
I don't want anyone by my side
Que tenga que reírse si me rio
Who has to laugh if I laugh
Ni los que buscan afecto con un objetivo frío
Nor those who seek affection with a cold objective
El mundo es jodio
The world is fucked up
Lleno de trampas y desafíos
Full of traps and challenges
Por eso mi tiempo prefiero pasarlo con los míos
That's why I prefer to spend my time with my own
Sin lios y siempre brindando un poquito mas
Without trouble and always giving a little more
No pienso jamas en lo que quita tiempo de felicidad
I never think about what takes away time from happiness
Mirando siempre de frente la realidad
Always looking reality in the face
La vida es muy corta pa vivir en la come mierda
Life is too short to live in the shit
YA!
YEAH!
Son treinta y tantos viviendo la vieja apretada
It's been over thirty years living life the hard way
Sin piedad pero los golpes enseñan un poquito mas
Without mercy, but the blows teach a little more
Las experiencias nos ayudan cantidad
Experiences help us a lot
Para en un futuro no darnos la misma equivocada
So that in the future we don't make the same mistake
Y pa ya pa ya
And outta here, outta here
Los falsos y las malas energías
The fake ones and the bad energies
Pa ya pa ya
Outta here, outta here
Los que trabajan pa la policía
Those who work for the police
Pa ya pa ya
Outta here, outta here
El oportunismo la cobardía
Opportunism and cowardice
Esas cosas yo las quiere a miles de millas mías yiah!
Those things I want them miles away from me, yeah!
Pa ya pa ya
Outta here, outta here
Los que no son de verdad
Those who are not real
Los que no nos miran a los ojos con sinceridad
Those who don't look us in the eyes with sincerity
Los que disfrazan mentiras con mascaras de humildad
Those who disguise lies with masks of humility
Buscando el mejor momento pa darte la puñala'
Looking for the best moment to stab you in the back
No busco problemas solo busco ser feliz, no!
I'm not looking for problems, I'm just looking to be happy, no!
A la gente mala no la quiero cerca de mi, yo!
I don't want bad people near me, yo!
A partir de ahora las cosas van hacer así. si!
From now on things are gonna be like this, yeah!
Y al que no le guste entonces pues fuera de aquí.
And if you don't like it, then get outta here.
FUERA DE AQUÍ!
OUTTA HERE!
Si si si si si si
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
FUERA DE AQUÍ!
OUTTA HERE!
FUERA DE AQUÍ!
OUTTA HERE!
FUERA DE AQUÍ!
OUTTA HERE!
Mi tiempo no es pa usarlo en negatividad
My time is not for using it in negativity
Ni invertirlo en cosas que me quiten la tranquilidad
Nor investing it in things that take away my peace of mind
Por eso cuando no estoy haciendo mucho rap
That's why when I'm not doing much rap
Estoy pensando en algo pa poner contenta a mi mamá
I'm thinking of something to make my mom happy
Ma Lejos de los hipócritas sin condición
Far away from hypocrites without condition
Con gente chismosa no practicó comunicación
With gossipy people I don't practice communication
Si en mi diccionario buscas el termino chivaton
If in my dictionary you look up the term snitch
Significa bicho que se espanta con un bofetón
It means a bug that gets scared with a slap
Y no quiero confusión men
And I don't want confusion man
Hay mucha manipulación en
There's a lot of manipulation in
Gestos y rostros que muchos no ven
Gestures and faces that many don't see
Las malas intenciones llueven como plagas
Bad intentions rain down like plagues
Y siempre hay un punto intentando ver como la caga
And there's always a point trying to see how you screw up
Y mucho care guantes y perros farsantes
And a lot of care gloves and fake dogs
Que se las dan de mafioso y terminan de comediantes
Who pretend to be gangsters and end up as comedians
Si con este da mi socio he visto mas que bastante
With this one, my partner, I've seen more than enough
No quiero ni imaginarme lo que viene mas pa adelante
I don't even want to imagine what's coming further down the line
Por eso llevo mis pasos en linea recta
That's why I keep my steps in a straight line
Viviendo mi propia vida aunque no es la mas perfecta
Living my own life even though it's not the most perfect
Correcta pues voy sacándome lo que me infecta
Correct, well, I'm getting rid of what infects me
Y exponiendo lo que siento de frente y sin indirectas
And exposing what I feel head-on and without hints
Respeto siempre pa damas y caballeros
Respect always for ladies and gentlemen
Caer bien no quiero sigo sincero como cepero
I don't want to be liked, I stay sincere like Cepero
Amigo de mis amigos de socios y compañeros
Friend of my friends, partners and companions
Para que lo sepa toda cuba y el planeta entero
So that all of Cuba and the entire planet knows it
No busco problemas solo busco ser feliz, no!
I'm not looking for problems, I'm just looking to be happy, no!
A la gente mala no la quiero cerca de mi, yo!
I don't want bad people near me, yo!
A partir de ahora las cosas van hacer así, si!
From now on things are gonna be like this, yeah!
Y al que no le guste entonces pues fuera de aquí.
And if you don't like it, then get outta here.
FUERA DE AQUÍ!
OUTTA HERE!
Si si si si si si
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
FUERA DE AQUÍ!
OUTTA HERE!
FUERA DE AQUÍ!
OUTTA HERE!
FUERA DE AQUÍ!
OUTTA HERE!
FUERA DE AQUÍ
OUTTA HERE
EL LIBRE
EL LIBRE





Авторы: Silvito El Libre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.