Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejame
moverme
que
el
cuerpo
me
pide
salir
Lass
mich
mich
bewegen,
mein
Körper
verlangt
danach,
rauszugehen
No
me
preguntes,
no!
Frag
mich
nicht,
nein!
Que
la
realidad
me
sofoca
y
mi
mente
se
troca
Denn
die
Realität
erstickt
mich
und
mein
Geist
verändert
sich
De
desesperacion,
dejame
correr
y
sentir
libre
mi
corazon
Vor
Verzweiflung,
lass
mich
rennen
und
mein
Herz
frei
fühlen
Que
bolá,
por
ahi
Silvio
Was
geht,
dort
ist
Silvio
Y
aunque
no
se
donde
vaya
yo
Und
obwohl
ich
nicht
weiß,
wohin
ich
gehe
Dejame
moverme
que
el
cuerpo
me
pide
salir
Lass
mich
mich
bewegen,
mein
Körper
verlangt
danach,
rauszugehen
No
me
preguntes,
no!
Frag
mich
nicht,
nein!
Que
la
realidad
me
sofoca
y
mi
mente
se
troca
Denn
die
Realität
erstickt
mich
und
mein
Geist
verändert
sich
De
desesperacion,
dejame
correr
y
sentir
libre
mi
corazon
Vor
Verzweiflung,
lass
mich
rennen
und
mein
Herz
frei
fühlen
Voy
pa
la
calle
Ich
geh
auf
die
Straße
Yayayaya,
tu
sabes
quien
es,
el
rap
con
P
libre
you!
Yayayaya,
du
weißt,
wer
es
ist,
Rap
mit
P
frei,
you!
Hoy
voy
a
cojer
la
calle,
pa
que
hayen
motivos
de
brete
Heute
erobere
ich
die
Straße,
damit
sie
Gründe
zum
Arbeiten
finden
Fuerte,
que
me
esperen
despues
de
las
siete
Hart,
dass
sie
mich
nach
sieben
erwarten
Y
mas,
que
voy
por
ir
pa
alla
mama
no
vengo
en
tragos
Und
mehr,
ich
gehe
dorthin,
Mama,
ich
komme
nicht
betrunken
Tranquila,
que
yo
no
me
oculto
pa
hacer
lo
que
hago
Beruhige
dich,
ich
verstecke
mich
nicht,
um
zu
tun,
was
ich
tue
Trago
la
brisa
de
la
madrugada
fria
Ich
atme
die
kalte
Luft
des
Morgengrauens
Dia
de
conducta
propia
mia,
busque
en
la
policia
Tag
des
eigenwilligen
Verhaltens,
such
bei
der
Polizei
Ria
con
la
mente
fria
la
calle
me
cala
Lache
mit
kühlem
Verstand,
die
Straße
prägt
mich
Porque
desconfian
yo
no
soy
el
que
la
pone
mala
Denn
sie
misstrauen,
ich
bin
nicht
der,
der
Ärger
macht
Ando
con
la
fala
de
siempre,
si
me
apuñalan
por
la
espalda
Ich
gehe
mit
derselben
Einstellung,
wenn
sie
mich
von
hinten
erstechen
Gente,
no
sera
raro
ni
primera
vez
Leute,
es
wäre
nicht
seltsam,
nicht
das
erste
Mal
Si
llevo
en
alto
mi
frente
no
tengo
miedo
Wenn
ich
mein
Haupt
hochhalte,
habe
ich
keine
Angst
Y
aunque
soy
prudente,
hoy
que
me
importa
que
me
maten
tres
Und
obwohl
ich
vorsichtig
bin,
was
kümmert
es
mich,
wenn
sie
drei
töten?
Todo
al
revez
te
vive
el
nivel
de
stress
Alles
ist
verkehrt,
das
Stressniveau
lebt
dich
Veo,
los
mismos
problemas
de
lemas
del
otro
mes
Ich
sehe
die
gleichen
Probleme
wie
im
letzten
Monat
Sera
que
el
reloj
se
ha
quedado
en
shock
y
el
tiempo
no
pasa
Vielleicht
steht
die
Uhr
unter
Schock
und
die
Zeit
vergeht
nicht
Dame
un
motivo
para
no
salir
de
casa
Gib
mir
einen
Grund,
nicht
aus
dem
Haus
zu
gehen
Desplaza
en
masas,
la
juventud
sin
camino
Zersplittert
in
Massen,
die
Jugend
ohne
Weg
Que
no
encuentra
soluciones
y
se
olvida
del
destino
Die
keine
Lösungen
findet
und
das
Schicksal
vergisst
Nuestro
vino
sabe
tan
amargo
y
tan
cochino
Unser
Wein
schmeckt
so
bitter
und
so
schmutzig
Que
el
que
se
lo
tome
sale
sin
lengua
y
sin
intestino
Dass
der,
der
ihn
trinkt,
ohne
Zunge
und
Darm
rauskommt
Vecino,
salude
al
vecino
en
la
mañana
Nachbar,
grüß
den
Nachbarn
am
Morgen
Que
al
respeto
consolida
el
respeto
y
cabeza
sana
Denn
Respekt
festigt
Respekt
und
einen
klaren
Kopf
Habana,
triste
capital
cubana
mia
Havanna,
traurige
kubanische
Hauptstadt
Cede
de
traicion,
miseria,
rasismo
e
hipocrecia
Hort
des
Verrats,
Elend,
Rassismus
und
Heuchelei
Sonria,
que
yo
me
despido
asi
cantando
Lächle,
denn
ich
verabschiede
mich
singend
Que
no
me
esten
controlando
con
suerte
que
voy
echando
Dass
sie
mich
nicht
kontrollieren,
mit
Glück
gehe
ich
weiter
Me
voy
a
ir
con
la
roja,
por
si
me
estan
esperando
Ich
gehe
mit
der
Roten,
falls
sie
auf
mich
warten
Como
los
hermanos
caminando
y
ando
como
ando
Wie
die
Brüder,
die
gehen,
und
ich
gehe,
wie
ich
gehe
Y
aunque
no
se
donde
vaya
yo
Und
obwohl
ich
nicht
weiß,
wohin
ich
gehe
Dejame
moverme
que
el
cuerpo
me
pide
salir
Lass
mich
mich
bewegen,
mein
Körper
verlangt
danach,
rauszugehen
No
me
preguntes,
no!
Frag
mich
nicht,
nein!
Que
la
realidad
me
sofoca
y
mi
mente
se
troca
Denn
die
Realität
erstickt
mich
und
mein
Geist
verändert
sich
De
desesperacion,
dejame
correr
y
sentir
libre
mi
corazon
Vor
Verzweiflung,
lass
mich
rennen
und
mein
Herz
frei
fühlen
Voy
pa
la
calle
Ich
geh
auf
die
Straße
Tu
sabes
quien
es,
el
de
la
champion
records
rap
con
P
Du
weißt,
wer
es
ist,
der
von
Champion
Records,
Rap
mit
P
Mama,
no
quiere
que
cante
mejor
dicho,
no
queria
Mama
will
nicht,
dass
ich
singe,
besser
gesagt,
wollte
nicht
Y
no
era
por
un
capricho
todo
lo
que
me
decia
Und
es
war
keine
Laune,
alles,
was
sie
mir
sagte
Sabia,
lo
que
me
venia
pa
arriba
vale
Sie
wusste,
was
auf
mich
zukam,
es
ist
in
Ordnung
Y
que
tiene
un
hijo
terco
como
un
tronco
de
timbales
Und
dass
sie
einen
störrischen
Sohn
hat
wie
einen
Trommelstamm
Carnales,
1507
ahi
naci
Brüder,
1507,
dort
wurde
ich
geboren
Y
el
que
tenga
dudas
vaya
pa
que
pregunte
por
mi
Und
wer
Zweifel
hat,
soll
gehen
und
nach
mir
fragen
Oriente,
si,
a
mucha
honra
y
sin
cura
Orient,
ja,
mit
Stolz
und
ohne
Heilung
No
vine
a
pedir
carnet,
vine
hacer
musica
dura
Ich
kam
nicht,
um
einen
Ausweis
zu
verlangen,
ich
mache
harte
Musik
Pa
afuera,
la
de
pura
libre
y
sin
cadenas
Nach
draußen,
die
rein
freie
ohne
Ketten
Tengo
que
moverme
ahora
o
se
me
explotan
las
venas
Ich
muss
mich
jetzt
bewegen
oder
meine
Adern
explodieren
Sin
pena,
con
la
voz
condena
mas
me
excedo
Ohne
Reue,
mit
der
verurteilten
Stimme
übertreibe
ich
No
paro
ni
cedo
esto
es
completo
men
no
tengo
miedo
Ich
höre
nicht
auf
noch
weiche
ich
zurück,
das
ist
komplett,
Mann,
ich
habe
keine
Angst
Silvito,
casa
indeseable
de
lodo
Silvito,
unerwünschtes
Haus
aus
Schlamm
El
muchacho
mas
chiquito
de
una
raza
de
hombres
lobos
Der
kleinste
Junge
einer
Werwolfrasse
So
bobo,
solo
robo
aplauzos
en
escenas
Also
dumm,
ich
klatsche
nur
Beifall
auf
der
Bühne
Me
voy
pa
la
calle
ahora
aunque
no
haya
luna
llena
Ich
gehe
jetzt
auf
die
Straße,
auch
ohne
Vollmond
Rompo
cadenas
la
cena
esta
lista
ya
Ich
breche
Ketten,
das
Abendessen
ist
fertig
Y
aunque
condenan
mi
rumbo,
si
los
destruyo
con
mi
rabia
Und
obwohl
sie
meinen
Weg
verurteilen,
wenn
ich
sie
mit
meiner
Wut
zerstöre
Que
me
importan
cuatro
gente
que
no
entienden
Was
kümmern
mich
vier
Leute,
die
nicht
verstehen
Si
recien
te
estoy
moviendo
el
continente
con
mi
labia
Wenn
ich
gerade
mit
meiner
Rede
den
Kontinent
bewege
De
mente
sabia
ma,
no
me
confundo
Von
weisem
Geist,
Ma,
ich
verwechsle
nicht
Empiezen,
por
sus
problemas
antes
de
arreglar
el
mundo
Beginnt
mit
euren
Problemen,
bevor
ihr
die
Welt
repariert
Yo
solo,
no
me
hundo
mas
fundo
el
sistema
Ich
allein
versinke
nicht
tiefer,
ich
gründe
das
System
Lirica
en
el
breve
y
huevo
pa
escribir
300
temas,
mas
Lyrik
im
Brief
und
Eier,
um
300
Themen
zu
schreiben,
mehr
Sigue
el
okey,
que
si
se
me
activa
el
play
Folge
dem
Okay,
wenn
der
Play
bei
mir
aktiviert
wird
Pa
este
sabado
prometo
disco
doble
y
un
mixtape
Für
diesen
Samstag
verspreche
ich
eine
Doppel-CD
und
ein
Mixtape
Cero
y
pare
display
en
on
de
rap
destroy
Null
und
gleich
Anzeige
in
Rap
Destroy
on
Con
su
bendicion
la
mia
despideme
que
me
voy
Mit
deinem
Segen,
meinem
Abschied,
verabschiede
mich,
ich
gehe
Y
aunque
no
se
donde
vaya
yo
Und
obwohl
ich
nicht
weiß,
wohin
ich
gehe
Dejame
moverme
que
el
cuerpo
me
pide
salir
Lass
mich
mich
bewegen,
mein
Körper
verlangt
danach,
rauszugehen
No
me
preguntes,
no!
Frag
mich
nicht,
nein!
Que
la
realidad
me
sofoca
y
mi
mente
se
troca
Denn
die
Realität
erstickt
mich
und
mein
Geist
verändert
sich
De
desesperacion,
dejame
correr
y
sentir
libre
mi
corazon
Vor
Verzweiflung,
lass
mich
rennen
und
mein
Herz
frei
fühlen
Voy
pa
la
calle
Ich
geh
auf
die
Straße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodriguez Varona Silvio L
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.