Текст и перевод песни Silvito el Libre - Pase Lo Que Pase
Pase Lo Que Pase
Что бы ни случилось
Dime
que
puedes
hacer
cuando
por
dentro
te
nace
Скажи,
что
ты
можешь
сделать,
когда
это
рождается
внутри
тебя,
Y
la
vida
te
deja
ver
И
жизнь
позволяет
тебе
увидеть,
Los
sentimientos
se
dan
porque
para
eso
se
hacen
Чувства
даны,
потому
что
для
этого
они
и
созданы,
No
tienes
nada
que
temer
Тебе
нечего
бояться.
Si
vamos
con
la
verdad,
si
nos
sentimos
capaces
Если
мы
идём
с
правдой,
если
чувствуем
себя
способными,
Contigo
me
voy
a
perder
С
тобой
я
потеряюсь,
Y
por
el
cielo
volar
igual
que
estrellas
fugaces
И
по
небу
полетим,
как
падающие
звёзды,
Yo
siempre
te
voy
a
querer
Я
всегда
буду
любить
тебя,
Pase
lo
que
pase
Что
бы
ни
случилось.
Yo
siempre
te
voy
a
querer
Я
всегда
буду
любить
тебя,
Pase
lo
que
pase
Что
бы
ни
случилось.
Yo
siempre
te
voy
a
querer
Я
всегда
буду
любить
тебя.
De
los
cobardes
no
se
escribe
todavía
О
трусах
ещё
не
пишут,
Cualquier
posición
o
reto
sin
miedo
la
aceptaria
Любую
позицию
или
вызов
без
страха
принял
бы,
Solo
porque
tu
sonrisa
para
siempre
fuera
mía
Только
чтобы
твоя
улыбка
навсегда
была
моей,
Y
llegara
a
conquistarte
con
poesía
И
чтобы
завоевать
тебя
поэзией.
Yo
no
seue
me
paso
aquel
día
Я
не
знаю,
что
со
мной
случилось
в
тот
день,
Que
andaba
sin
via,
no
comia
Когда
я
бродил
без
пути,
не
ел,
Tan
mal
me
sentía
y
en
ese
momento
aparecías
Мне
было
так
плохо,
и
в
этот
момент
ты
появилась.
Desde
que
te
vi
supe
rápidamente
que
podía
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
я
сразу
понял,
что
могу
Amarte
y
hacer
tu
vida
parte
de
la
vida
mía
Любить
тебя
и
сделать
твою
жизнь
частью
моей
жизни.
Por
favor
no
pienses
que
es
error
de
geometría
Пожалуйста,
не
думай,
что
это
ошибка
геометрии,
Ni
que
es
un
capricho
que
en
algún
momento
pasaría
Или
что
это
каприз,
который
когда-нибудь
пройдёт.
No
se
si
ocurrió
un
eclipse
o
fue
una
estrella
que
caía
Не
знаю,
было
ли
это
затмение
или
падающая
звезда,
Pero
me
llevo
detrás
de
tus
huellas
y
me
arrastra
todavía
Но
я
иду
по
твоим
следам,
и
это
влечёт
меня
до
сих
пор.
He
caminado
sin
rumbo
por
calles
frías
Я
бродил
бесцельно
по
холодным
улицам,
Me
han
herido
el
alma
pero
tu
has
devuelto
mi
alegría
Мне
ранили
душу,
но
ты
вернула
мне
радость.
Comparar
esto
que
siento
con
lo
que
antes
yo
sentía
Сравнить
то,
что
я
чувствую,
с
тем,
что
я
чувствовал
раньше,
Es
como
comparar
el
oro
puro
con
la
fantasía
Это
как
сравнить
чистое
золото
с
фантазией.
Despierto
como
un
niño
contando
los
días
Я
просыпаюсь,
как
ребёнок,
считая
дни,
El
mundo
es
perfecto
cuando
existe
afecto
y
energía
Мир
идеален,
когда
есть
привязанность
и
энергия.
Ya
no
vivo
noches
de
dolores
ni
melancolías
Я
больше
не
живу
ночами
боли
и
меланхолии,
Me
vas
enseñando
mas
colores
que
no
conocía
Ты
показываешь
мне
больше
цветов,
которых
я
не
знал.
Dime
que
puedes
hacer
cuando
por
dentro
te
nace
Скажи,
что
ты
можешь
сделать,
когда
это
рождается
внутри
тебя,
Y
la
vida
te
deja
ver
И
жизнь
позволяет
тебе
увидеть,
Los
sentimientos
se
dan
porque
para
eso
se
hacen
Чувства
даны,
потому
что
для
этого
они
и
созданы,
No
tienes
nada
que
temer
Тебе
нечего
бояться.
Si
vamos
con
la
verdad,
si
nos
sentimos
capaces
Если
мы
идём
с
правдой,
если
чувствуем
себя
способными,
Contigo
me
voy
a
perder
С
тобой
я
потеряюсь,
Y
por
el
cielo
volar
igual
que
estrellas
fugaces
И
по
небу
полетим,
как
падающие
звёзды,
Yo
siempre
te
voy
a
querer
Я
всегда
буду
любить
тебя,
Pase
lo
que
pase
Что
бы
ни
случилось.
Yo
siempre
te
voy
a
querer
Я
всегда
буду
любить
тебя,
Pase
lo
que
pase
Что
бы
ни
случилось.
Yo
siempre
te
voy
a
querer
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Olvida
todo
y
sigamos
con
nuestro
plan
Забудь
обо
всём
и
продолжим
наш
план,
No
nos
detendrán
si
tu
eres
mi
dama
y
yo
soy
tu
men
Нас
не
остановят,
если
ты
моя
дама,
а
я
твой
мужчина.
Sigamos
las
flechas
juntos
no
importa
lo
que
dirán
Будем
следовать
стрелам
вместе,
неважно,
что
скажут,
El
pasado
solo
son
historias
que
no
volverán
Прошлое
- это
всего
лишь
истории,
которые
не
вернутся.
No
cambiarán
las
cosas
que
he
hecho
ni
lo
que
soy
Не
изменят
то,
что
я
сделал,
и
то,
кто
я
есть,
Aunque
estoy
dispuesto
a
entrar
en
tu
mundo
Хотя
я
готов
войти
в
твой
мир,
Que
es
donde
estoy
Который
и
есть
мой
мир.
Se
que
la
vida
no
es
fácil
el
futuro,
el
ayer
y
el
hoy
Я
знаю,
что
жизнь
нелегка:
будущее,
вчера
и
сегодня,
Pero
puedes
vivir
convencida
que
donde
tu
vayas
voy
Но
ты
можешь
быть
уверена,
что
куда
бы
ты
ни
пошла,
я
пойду
за
тобой.
No
soy
un
santo
defectos
conservo
tantos
Я
не
святой,
у
меня
так
много
недостатков,
Pero
mis
errores
no
serán
motivos
de
tu
llanto
Но
мои
ошибки
не
будут
причиной
твоих
слёз.
Yo
tan
solo
tengo
sed
de
cuidarte
de
todo
espanto
Я
просто
жажду
уберечь
тебя
от
всякого
страха,
Y
unas
ganad
de
mirarte
y
besarte
que
no
me
aguanto
И
у
меня
такое
желание
смотреть
на
тебя
и
целовать
тебя,
что
я
не
могу
сдержаться.
Muchacha
los
tiempos
huelen
a
flores
bonitas
Девушка,
время
пахнет
прекрасными
цветами,
Si
me
necesitas
Если
я
тебе
нужен,
Lo
que
se
riega
no
se
marchita
То,
что
поливают,
не
увядает.
La
necesidad
de
verte
es
como
una
carga
maldita
Необходимость
видеть
тебя
- как
проклятие,
Que
no
se
me
quitan
siempre
te
quiero
tener
cerquita
Которое
не
проходит,
я
всегда
хочу
держать
тебя
рядом.
Detente
parecd
una
historia
de
adolescentes
Остановись,
это
похоже
на
историю
подростков,
Yo
tu
confidente
tu
amigo
de
noches
diferentes
Я
твой
доверенное
лицо,
твой
друг
разных
ночей,
Que
los
tulipanes
inunden
de
colores
del
ambiente
Пусть
тюльпаны
наполнят
окружение
своими
красками,
Y
vamos
a
caminar
siempre
de
frente,
aunque
nos
mire
la
gente
И
будем
всегда
идти
вперёд,
даже
если
на
нас
смотрят
люди.
Dime
que
puedes
hacer
cuando
por
dentro
te
nace
Скажи,
что
ты
можешь
сделать,
когда
это
рождается
внутри
тебя,
Y
la
vida
te
deja
ver
И
жизнь
позволяет
тебе
увидеть,
Los
sentimientos
se
dan
porque
para
eso
se
hacen
Чувства
даны,
потому
что
для
этого
они
и
созданы,
No
tienes
nada
que
temer
Тебе
нечего
бояться.
Si
vamos
con
la
verdad,
si
nos
sentimos
capaces
Если
мы
идём
с
правдой,
если
чувствуем
себя
способными,
Contigo
me
voy
a
perder
С
тобой
я
потеряюсь,
Y
por
el
cielo
volar
igual
que
estrellas
fugaces
И
по
небу
полетим,
как
падающие
звёзды,
Yo
siempre
te
voy
a
querer
Я
всегда
буду
любить
тебя,
Pase
lo
que
pase
Что
бы
ни
случилось.
Yo
siempre
te
voy
a
querer
Я
всегда
буду
любить
тебя,
Pase
lo
que
pase
Что
бы
ни
случилось.
Yo
siempre
te
voy
a
querer
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Yo
siempre
te
voy
a
querer.
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvio Liam Rodríguez Varona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.