Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terapia
personal
desde
la
cueva
el
libre
yah.
Persönliche
Therapie
aus
der
Höhle,
der
Freie,
yah.
Si
quieres
descansar
muy
tranquilo
sobre
tu
lecho,
Wenn
du
ganz
ruhig
auf
deinem
Bett
ruhen
willst,
Corrige
tus
faltas
si
crees
que
algo
malo
has
hecho,
Korrigiere
deine
Fehler,
wenn
du
glaubst,
etwas
Schlechtes
getan
zu
haben,
Lucha
por
tu
causa,
mantén
el
rumbo
derecho,
Kämpfe
für
deine
Sache,
halte
den
Kurs
gerade,
Nunca
te
reprimas
lo
que
llevas
en
el
pecho,
Unterdrücke
niemals,
was
du
auf
dem
Herzen
hast,
meine
Liebe,
Sigue
tu
trecho,
aunque
esté
estrecho,
bien
satisfecho,
Geh
deinen
Weg
weiter,
auch
wenn
er
eng
ist,
ganz
zufrieden,
De
tener
vida,
familia,
comida
y
techo,
Leben,
Familie,
Essen
und
ein
Dach
über
dem
Kopf
zu
haben,
No
es
lo
mismo
sacar
experiencia
que
sacar
provecho,
Es
ist
nicht
dasselbe,
Erfahrung
zu
sammeln,
wie
Profit
zu
machen,
En
menudos
pedazos
puedes
terminar
desecho.
In
winzigen
Stücken
kannst
du
zerbrochen
enden.
No
te
quejes
de
las
consecuencias
de
tus
cagadas,
Beklage
dich
nicht
über
die
Konsequenzen
deiner
Fehler,
Mientras
no
asumas
tus
fallos
no
vas
a
resolver
nada,
Solange
du
deine
Fehler
nicht
eingestehst,
wirst
du
nichts
lösen,
Por
qué
el
arrepentimiento
es
una
uñita
encajada,
Denn
Reue
ist
wie
ein
eingewachsener
Nagel,
Que
a
cada
paso
que
avanza,
se
entierra
como
una
espada,
Der
sich
mit
jedem
Schritt,
den
du
machst,
wie
ein
Schwert
tiefer
bohrt,
Por
cada
conducta
errada,
piensa
después
un
poquito,
Denk
nach
jedem
Fehlverhalten
ein
wenig
nach,
Reconocer
los
errores
y
enfrentarlos
es
bonito,
Fehler
zu
erkennen
und
sich
ihnen
zu
stellen,
ist
schön,
Porque
después
de
sacarnos
de
adentro
lo
más
maldito
que
al
final,
Denn
nachdem
wir
das
Böseste
aus
uns
herausgeholt
haben,
bleibt
uns
am
Ende,
Nos
queda
el
corazoncito
limpiecito.
listo
Ein
reines
Herzchen.
Fertig
Abre
la
mente
positivamente
justo,
Öffne
deinen
Geist
positiv,
gerecht,
Borra
los
archivos
y
las
escenas
que
causan
disgusto,
Lösche
die
Dateien
und
Szenen,
die
Unbehagen
verursachen,
Destruye
tu
miedo
sigue
pa
lante
y
no
vivas
susto,
Zerstöre
deine
Angst,
geh
weiter
und
lebe
nicht
in
Angst,
Veras
que
muchas
preocupaciones
ya
te
dan
por
gusto,
Du
wirst
sehen,
dass
viele
Sorgen
dir
schon
zum
Vergnügen
gereichen,
Porque
no
importa
nada
sé
cómo
te
propusiste
la
vida
es
sagrada,
Weil
nichts
wichtig
ist,
sei,
wie
du
es
dir
vorgenommen
hast,
das
Leben
ist
heilig,
No
te
enfoques
en
lo
que
perdiste,
Konzentriere
dich
nicht
auf
das,
was
du
verloren
hast,
Por
cosas
que
no
te
afecten
no
te
aflijas
ni
estés
triste,
Sei
nicht
betrübt
oder
traurig
über
Dinge,
die
dich
nicht
betreffen,
Recuerda
un
refrán
que
dice
lo
que
no
se
ve
no
existe,
Erinnere
dich
an
ein
Sprichwort,
das
besagt,
was
man
nicht
sieht,
existiert
nicht,
Avanza
espera
tu
chance
firme
y
seguro,
Geh
voran,
warte
auf
deine
Chance,
fest
und
sicher,
Enfrenta
sereno
desbalance
percance
y
apuros,
Stell
dich
gelassen
Ungleichgewichten,
Pannen
und
Schwierigkeiten,
Con
conceptos
Morales
y
principios
levanta
muro,
Errichte
mit
moralischen
Konzepten
und
Prinzipien
eine
Mauer,
Para
los
que
vengan
en
tu
contra
se
escracheb
bien
duro,
Damit
diejenigen,
die
gegen
dich
kommen,
hart
aufschlagen,
Nunca
es
tarde
por
ser
humano
no
sientas
vergüenza,
Es
ist
nie
zu
spät,
als
Mensch
brauchst
du
dich
nicht
zu
schämen,
Cuando
haces
bien
siempre
tienes
una
recompensa,
Wenn
du
Gutes
tust,
bekommst
du
immer
eine
Belohnung,
Qué
es
respirar
limpio
y
darle
a
tu
alma
una
paz
inmensa,
Die
darin
besteht,
rein
zu
atmen
und
deiner
Seele
einen
unermesslichen
Frieden
zu
geben,
Ya
comprenderás
la
vida
no
es
tan
mala
como
piensas.
Du
wirst
verstehen,
das
Leben
ist
nicht
so
schlecht,
wie
du
denkst.
Si
quieres
descansar
muy
tranquilo
sobre
tu
lecho,
Wenn
du
ganz
ruhig
auf
deinem
Bett
ruhen
willst,
Corrige
tus
faltas
si
crees
que
algo
malo
has
hecho,
Korrigiere
deine
Fehler,
wenn
du
glaubst,
etwas
Schlechtes
getan
zu
haben,
Lucha
por
tu
causa,
mantén
el
rumbo
derecho,
Kämpfe
für
deine
Sache,
halte
den
Kurs
gerade,
Nunca
te
reprimas
lo
que
llevas
en
el
pecho,
Unterdrücke
niemals,
was
du
auf
dem
Herzen
hast,
meine
Liebe,
Sigue
tu
trecho,
aunque
esté
estrecho,
bien
satisfecho,
Geh
deinen
Weg
weiter,
auch
wenn
er
eng
ist,
ganz
zufrieden,
De
tener
vida,
familia,
comida
y
techo,
Leben,
Familie,
Essen
und
ein
Dach
über
dem
Kopf
zu
haben,
No
es
lo
mismo
sacar
experiencia
que
sacar
provecho,
Es
ist
nicht
dasselbe,
Erfahrung
zu
sammeln,
wie
Profit
zu
machen,
En
menudos
pedazos
puedes
terminar
desecho.
In
winzigen
Stücken
kannst
du
zerbrochen
enden.
Y
aunque
truene
y
se
rajen
los
contenes
Und
auch
wenn
es
donnert
und
die
Bordsteine
bersten,
Saca
fuerza
de
donde
no
tienes,
Nimm
Kraft,
wo
du
keine
hast,
Sabes
que
pierdes
si
te
detienes,
Du
weißt,
dass
du
verlierst,
wenn
du
stehen
bleibst,
Que
Te
quieren
quienes
(quienes)
te
quieren
cuando
conviene,
Dass
dich
diejenigen
lieben
(lieben),
die
dich
lieben,
wenn
es
ihnen
passt,
Si
el
pasado
te
persigue
nene
es
mejor
que
lo
frenes,
Wenn
die
Vergangenheit
dich
verfolgt,
mein
Schatz,
ist
es
besser,
du
bremst
sie,
Olvida
lo
que
dejaste
concéntrate
en
lo
que
viene,
Vergiss,
was
du
zurückgelassen
hast,
konzentriere
dich
auf
das,
was
kommt,
En
lo
que
tienes,
en
lo
que
te
resta
por
vivir,
sos-tiene,
Auf
das,
was
du
hast,
auf
das,
was
dir
noch
zu
leben
bleibt,
halte
durch,
La
vida
de
frente
hacia
el
porvenir,
Das
Leben
frontal
in
Richtung
Zukunft,
Mira
bien
en
las
desgracias,
a
quien
vas
recurrir,
Schau
genau
hin,
in
Unglücksfällen,
wen
du
um
Hilfe
bittest,
Para
que
tus
logros
nadie
se
los
venga
a
atribuir,
Damit
niemand
deine
Erfolge
für
sich
beansprucht,
Ir,
conseguir,
tratar
de
salir,
mantente
activo,
llorar
y
sufrir,
Gehen,
bekommen,
versuchen
herauszukommen,
bleib
aktiv,
weinen
und
leiden,
Fieles
síntomas
de
qué
estás
vivo,
Treue
Symptome
dafür,
dass
du
lebst,
Mantente
siempre
en
constante
movimiento
productivo,
Bleib
immer
in
ständiger
produktiver
Bewegung,
Para
que
un
buen
día
recojas
el
fruto
de
tu
cultivo,
Damit
du
eines
Tages
die
Früchte
deiner
Arbeit
erntest,
Los
prejuicios,
las
malas
noticias,
injusticias,
dolores,
Vorurteile,
schlechte
Nachrichten,
Ungerechtigkeiten,
Schmerzen,
Las
malicias,
traiciones
que
asfixian,
pasión,
desamores,
Bosheiten,
Verrat,
der
erstickt,
Leidenschaft,
Liebeskummer,
No
te
tronques
ni
te
desenfoques
de
aquello
que
añores,
Lass
dich
nicht
entmutigen
oder
vom
Weg
abbringen
von
dem,
was
du
dir
wünschst,
Aunque
el
cielo
se
esté
colapsando
y
la
Auch
wenn
der
Himmel
einstürzt
und
die
Tierra
en
temblores
por
tiempos
mejores,
Erde
bebt,
für
bessere
Zeiten,
Levántate
todos
los
días,
proponte
una
guía,
Steh
jeden
Tag
auf,
setz
dir
ein
Ziel,
Mira
las
personas
que
confías,
Schau
auf
die
Menschen,
denen
du
vertraust,
Hay
decisiones
que
a
veces
se
toman
a
sangre
fría,
Es
gibt
Entscheidungen,
die
manchmal
kaltblütig
getroffen
werden,
Coge
picardía,
pa
que
salgas
de
la
bobería,
Werde
gerissener,
damit
du
aus
der
Dummheit
herauskommst,
Sin
receso
se
más
inteligente
que
travieso,
Ohne
Pause,
sei
intelligenter
als
ungezogen,
Los
excesos
no
definen
contraste
con
el
progreso,
Exzesse
definieren
keinen
Kontrast
zum
Fortschritt,
No
pierdas
la
fuerza
sigue
pa
lante,
prueba
tu
peso,
Verliere
nicht
die
Kraft,
geh
weiter,
beweise
dein
Gewicht,
Dando
un
paso
de
gigante
con
el
tacto
de
un
sabueso.
Mit
einem
Riesenschritt
mit
dem
Taktgefühl
eines
Spürhundes.
Si
quieres
descansar
muy
tranquilo
sobre
tu
lecho,
Wenn
du
ganz
ruhig
auf
deinem
Bett
ruhen
willst,
Corrige
tus
faltas
si
crees
que
algo
malo
has
hecho,
Korrigiere
deine
Fehler,
wenn
du
glaubst,
etwas
Schlechtes
getan
zu
haben,
Lucha
por
tu
causa,
mantén
el
rumbo
derecho,
Kämpfe
für
deine
Sache,
halte
den
Kurs
gerade,
Nunca
te
reprimas
lo
que
llevas
en
el
pecho,
Unterdrücke
niemals,
was
du
auf
dem
Herzen
hast,
meine
Liebe,
Sigue
tu
trecho,
aunque
esté
estrecho,
bien
satisfecho,
Geh
deinen
Weg
weiter,
auch
wenn
er
eng
ist,
ganz
zufrieden,
De
tener
vida,
familia,
comida
y
techo,
Leben,
Familie,
Essen
und
ein
Dach
über
dem
Kopf
zu
haben,
No
es
lo
mismo
sacar
experiencia
que
sacar
provecho,
Es
ist
nicht
dasselbe,
Erfahrung
zu
sammeln,
wie
Profit
zu
machen,
En
menudos
pedazos
puedes
terminar
desecho.
In
winzigen
Stücken
kannst
du
zerbrochen
enden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvito El Libre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.