Текст и перевод песни Silvito el Libre - Una Sonrisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer
bebiste
de
nuevo,
dormiste
tarde
Вчера
ты
снова
пила,
поздно
легла
спать
Ahogaste
tus
penas
solo
llorando
como
un
cobarde
Топила
свои
печали,
плача
как
трусиха
Para
aliviar
pulsaciones
del
alma
cuando
te
arde,
llenando
el
vacio
Чтобы
унять
биение
сердца,
когда
оно
горит,
заполняя
пустоту
Por
que
no
hay
nadie
que
te
resguarde
Потому
что
нет
никого,
кто
бы
тебя
защитил
Y
otra
mañana
sin
ganas,
el
tiempo
sella
И
ещё
одно
утро
без
желания,
время
застыло
Que
cuando
el
reloj
sonaba
ya
estas
pesando
en
ella
Когда
зазвенел
будильник,
ты
уже
думала
о
нём
Otra
madrugada
que
no
lograste
ver
las
estrellas
Ещё
одна
ночь,
когда
ты
не
смогла
увидеть
звёзды
Que
solo
te
estrellas
por
el
hecho
de
seguir
sus
huellas
Ты
только
разбиваешься,
пытаясь
идти
по
его
следам
Salir
al
mundo
sintiéndote
como
un
reo
Выходить
в
мир,
чувствуя
себя
как
заключённая
Seguir
con
tu
vida
cumplir
las
labores
sin
deseo
Продолжать
свою
жизнь,
выполнять
обязанности
без
желания
Pasar
horas
revisando
sus
fotos
y
sus
correos
Часами
просматривать
его
фотографии
и
письма
Por
que
fue
tan
lindo
y
de
repente
se
volvió
tan...
Потому
что
всё
было
так
прекрасно,
и
вдруг
стало
так...
No
olvidas
su
pelo,
su
sonrisa,
sus
gestos,
sus
mañas
Ты
не
забываешь
её
волосы,
её
улыбку,
её
жесты,
её
привычки
El
tiempo
te
daña
por
que
sufres
y
en
verdad
la
extrañas
Время
тебя
мучает,
потому
что
ты
страдаешь
и
по-настоящему
скучаешь
Hay
cosas
que
de
pensarlas,
sientes
que
el
alma
te
araña
Есть
вещи,
от
которых,
когда
думаешь
о
них,
душа
разрывается
Tu
mente
no
quiere
pero
el
corazón
siempre
te
engaña
Твой
разум
не
хочет,
но
сердце
всегда
тебя
обманывает
No,
no
tiene
ni
ojo
para
mirar
otras
mujeres
Нет,
у
него
нет
глаз,
чтобы
смотреть
на
других
женщин
Lo
que
mas
te
hiere,
es
interiorizar
que
no
te
quiere
Что
ранит
тебя
больше
всего,
это
осознание,
что
он
тебя
не
любит
Resignarte
a
que
no
vuelva
jamas
por
mucho
que
esperes
Смириться
с
тем,
что
она
никогда
не
вернётся,
как
бы
ты
ни
ждал
Se
te
oprima
el
pecho
y
respirando
sientes
que
te
mueres
Грудь
сжимается,
и
с
каждым
вздохом
ты
чувствуешь,
что
умираешь
Te
come
la
tristeza,
no
hay
consuelo
amigo
Тебя
пожирает
печаль,
нет
утешения,
подруга
Y
aunque
pase
el
sufrimiento,
el
tiempo
ha
sido
testigo
И
хотя
страдания
пройдут,
время
было
свидетелем
Te
acompañara
el
recuerdo
siempre,
como
cruel
castigo
Воспоминания
будут
сопровождать
тебя
всегда,
как
жестокое
наказание
Y
vivirá
en
tu
mundo
aunque
en
realidad
no
este
contigo
И
она
будет
жить
в
твоём
мире,
хотя
на
самом
деле
её
нет
с
тобой
Aunque
camine
sin
rumbo
como
la
brisa
Хотя
ты
идёшь
без
цели,
как
ветер
Solo
son
momentos
de
enseñanza
que
se
van
de
prisa
Это
всего
лишь
моменты
учения,
которые
быстро
проходят
Por
mucho
que
sientas
que
la
tormenta
fuerte
te
pisa
Как
бы
сильно
ты
ни
чувствовала,
что
тебя
топчет
сильная
буря
Siempre
encuentras
algo
que
vuelve
a
robarte
una
sonrisa
Ты
всегда
найдёшь
что-то,
что
снова
украдёт
у
тебя
улыбку
Vendrán
instantes
de
adioses
y
bienvenidas
Будут
моменты
прощаний
и
встреч
Pues
la
tierra
gira,
el
tiempo
a
veces
es
la
mejor
salida
Ведь
земля
вращается,
время
иногда
- лучший
выход
Pasaran
mil
años
y
miles
de
experiencias
por
tu
vida
Пройдут
тысячи
лет
и
тысячи
событий
в
твоей
жизни
Sonrisas
y
herida,
aunque
tu
corazón
jamás
la
olvida
Улыбки
и
раны,
хотя
твоё
сердце
никогда
её
не
забудет
Aunque
tu
corazón
Хотя
твоё
сердце
Aunque
tu
corazón
Хотя
твоё
сердце
Aunque
tu
corazón
Хотя
твоё
сердце
Aunque
tu
corazón
Хотя
твоё
сердце
Después
que
se
marcho
tu
mundo
ha
sido
un
lió
После
её
ухода
твой
мир
превратился
в
хаос
El
piso
esta
frío
demasiado
espacios
vacíos
Пол
холодный,
слишком
много
пустых
пространств
Solo
como
un
crió,
la
carga
que
agunnta
es
tanta
Одинокая,
как
ребёнок,
ты
несёшь
такую
тяжёлую
ношу
Que
a
veces
no
te
levantas
y
nada
te
pasa
por
la
garganta
Что
иногда
ты
не
можешь
встать,
и
ничего
не
лезет
в
горло
No
te
acostumbras
a
no
verla
cuando
gire
Ты
не
можешь
привыкнуть
не
видеть
её,
когда
оборачиваешься
Buscas
el
momento
que
te
parta
el
pecho,
lo
que
mires
tu
Ты
ищешь
момент,
который
разорвёт
твоё
сердце,
куда
бы
ты
ни
посмотрела
Tu
lo
que
quieres
es
que
corazón
respires
Ты
просто
хочешь,
чтобы
твоё
сердце
дышало
Aun
sabiendo
que
será
pero
después
que
te
retires,
broth
Даже
зная,
что
так
будет,
но
только
после
того,
как
ты
уйдёшь,
детка
La
ausencia
pesa
mas
que
cualquier
sentimiento
Отсутствие
весит
больше,
чем
любое
чувство
Podemos
cantar
por
fuera,
sufrir
y
llorar
por
dentro
Мы
можем
петь
снаружи,
страдать
и
плакать
внутри
Mas
aunque
el
trayecto
sea
violento
y
vivas
mil
tormentos
Но
даже
если
путь
будет
жестоким,
и
ты
испытаешь
тысячи
мучений
Siempre
habrá
un
motivo
que
te
ponga
el
corazón
contento
Всегда
найдётся
причина,
которая
сделает
твоё
сердце
счастливым
Momentos
gratos,
luces
colores
poesía
risas
Приятные
моменты,
свет,
цвета,
стихи,
смех
Y
miradas
que
despierten
nuevas
energías
И
взгляды,
которые
пробудят
новую
энергию
Nuevas
fantasías,
nuevos
cambios
que
el
corazón
pida
Новые
фантазии,
новые
перемены,
которых
жаждет
сердце
Pues
el
tiempo
ira
cerrando
gran
parte
de
tus
heridas
Ведь
время
затянет
большую
часть
твоих
ран
Hay
otras
salidas
otros
caminos,
otras
corrientes
Есть
другие
выходы,
другие
пути,
другие
течения
Con
tantos
problemas
no
vemos
los
rostros
de
la
gente
С
таким
количеством
проблем
мы
не
видим
лиц
людей
Y
nos
descuidamos
frecuentemente
y
sin
precedentes
И
мы
часто
пренебрегаем
и
не
ценим
De
no
valorar
a
quien
realmente
nos
cuida
y
nos
siente
Тех,
кто
действительно
заботится
о
нас
и
чувствует
нас
Constate,
abre
tu
corazón
como
un
gigante
Открой
своё
сердце,
как
великан
Mas
recuerda
siempre
que
jamás
serás
aquel
de
antes
Но
всегда
помни,
что
ты
никогда
не
будешь
прежней
Usa
la
experiencia
que
adquiriste
para
salir
adelante
Используй
приобретённый
опыт,
чтобы
двигаться
вперёд
Aunque
un
día
la
olvides
o
siga
contigo
a
cada
instante
Даже
если
однажды
ты
забудешь
её
или
она
будет
с
тобой
каждое
мгновение
Aunque
camine
sin
rumbo
como
la
brisa
Хотя
ты
идёшь
без
цели,
как
ветер
Solo
son
momentos
de
enseñanza
que
se
van
de
prisa
Это
всего
лишь
моменты
учения,
которые
быстро
проходят
Por
mucho
que
sientas
que
la
tormenta
fuerte
te
pisa
Как
бы
сильно
ты
ни
чувствовала,
что
тебя
топчет
сильная
буря
Siempre
encuentras
algo
que
vuelve
a
robarte
una
sonrisa
Ты
всегда
найдёшь
что-то,
что
снова
украдёт
у
тебя
улыбку
Vendrán
instantes
de
adioses
y
bienvenidas
Будут
моменты
прощаний
и
встреч
Pues
la
tierra
gira,
el
tiempo
a
veces
es
la
mejor
salida
Ведь
земля
вращается,
время
иногда
- лучший
выход
Pasaran
mil
años
y
miles
de
experiencias
por
tu
vida
Пройдут
тысячи
лет
и
тысячи
событий
в
твоей
жизни
Sonrisas
y
herida,
aunque
tu
corazón
jamás
la
olvida
Улыбки
и
раны,
хотя
твоё
сердце
никогда
её
не
забудет
Aunque
tu
corazón
Хотя
твоё
сердце
Aunque
tu
corazón
Хотя
твоё
сердце
Aunque
tu
corazón
Хотя
твоё
сердце
Aunque
tu
corazón
Хотя
твоё
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvio Liam Rodríguez Varona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.