Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
will
rise
again,
rising
from
the
ashes
Ich
werde
wieder
auferstehen,
aus
der
Asche
aufsteigen
I
will
smile
again,
don't
you
feel
Ich
werde
wieder
lächeln,
fühlst
du
dich
nicht
So
damn
exhausted
of
hiding
the
pain
So
verdammt
erschöpft
davon,
den
Schmerz
zu
verbergen
I
kept
a
smile
in,
that's
the
rule
of
the
game
Ich
behielt
ein
Lächeln
auf,
das
ist
die
Regel
des
Spiels
Endless
defining,
refusing
a
fall
Endloses
Definieren,
einen
Sturz
verweigernd
I
feel
them
waiting
for
me
to
lose
it
all
Ich
spüre,
wie
sie
darauf
warten,
dass
ich
alles
verliere
Hey,
I
got
some
news,
some
news
for
you,
yeah
Hey,
ich
habe
Neuigkeiten,
Neuigkeiten
für
dich,
ja
Ain't
no
judging
me,
I
know
my
own
truth
Niemand
verurteilt
mich,
ich
kenne
meine
eigene
Wahrheit
I
will
rise
again,
rising
from
the
ashes
Ich
werde
wieder
auferstehen,
aus
der
Asche
aufsteigen
I
will
smile
again,
no,
don't
you
feel,
yeah,
yeah,
yeah
Ich
werde
wieder
lächeln,
nein,
fühlst
du
das
nicht,
ja,
ja,
ja
I
will
rise
again,
rising
from
the
ashes
Ich
werde
wieder
auferstehen,
aus
der
Asche
aufsteigen
Said
I
will
shine
again,
oh,
don't
you
feel
Sagte,
ich
werde
wieder
scheinen,
oh,
fühlst
du
das
nicht
Nah,
nah,
nah,
I
will
rise
again,
rising
from
the
ashes
Nah,
nah,
nah,
ich
werde
wieder
auferstehen,
aus
der
Asche
aufsteigen
I
will
smile
again,
oh,
don't
you
feel
Ich
werde
wieder
lächeln,
oh,
fühlst
du
das
nicht
Nah,
nah,
nah,
I
will
rise
again,
rising
from
the
ashes
Nah,
nah,
nah,
ich
werde
wieder
auferstehen,
aus
der
Asche
aufsteigen
I
will
shine
again,
oh,
don't
you
feel
Ich
werde
wieder
scheinen,
oh,
fühlst
du
das
nicht
Still
burning
red,
red,
red
Brennt
immer
noch
rot,
rot,
rot
Still
burning
red,
red,
red
Brennt
immer
noch
rot,
rot,
rot
Still
burning
red
Brennt
immer
noch
rot
Done
with
the
battle,
done
with
the
doubt
Fertig
mit
dem
Kampf,
fertig
mit
dem
Zweifel
Get
me
together,
don't
dust
myself
down
Bring
mich
zusammen,
Staub
mich
nicht
ab,
mein
Lieber.
If
you
want
a
fire,
I'm
full
of
this
stuff
Wenn
du
ein
Feuer
willst,
ich
bin
voll
davon
Got
them
phoenix
blazing,
hey
world
buckle
of
Habe
den
Phönix
lodern,
hey
Welt,
schnall
dich
an
'Cause
I
got
some
news,
some
news
for
you,
yeah
Denn
ich
habe
Neuigkeiten,
Neuigkeiten
für
dich,
ja
Ain't
no
judging
me,
I
know
my
own
truth
Niemand
verurteilt
mich,
ich
kenne
meine
eigene
Wahrheit
Nah,
nah,
nah,
I
will
rise
again,
rising
from
the
ashes
Nah,
nah,
nah,
ich
werde
wieder
auferstehen,
aus
der
Asche
aufsteigen
I
will
smile
again,
oh,
don't
you
feel
Ich
werde
wieder
lächeln,
oh,
fühlst
du
das
nicht
Nah,
nah,
nah,
I
will
rise
again,
rising
from
the
ashes
Nah,
nah,
nah,
ich
werde
wieder
auferstehen,
aus
der
Asche
aufsteigen
I
will
shine
again,
oh,
don't
you
feel
Ich
werde
wieder
scheinen,
oh,
fühlst
du
das
nicht
Still
burning
red,
red,
red
Brennt
immer
noch
rot,
rot,
rot
Still
burning
red,
red,
red
Brennt
immer
noch
rot,
rot,
rot
Rise
again,
rise
again
Wieder
auferstehen,
wieder
auferstehen
Rise
again,
rise
again
(rising)
Wieder
auferstehen,
wieder
auferstehen
(aufsteigend)
Rise
again
(rising),
rise
again
(rising)
Wieder
auferstehen
(aufsteigend),
wieder
auferstehen
(aufsteigend)
Rise
again
(rising)
Wieder
auferstehen
(aufsteigend)
Nah,
nah,
nah,
I
will
rise
again,
rising
from
the
ashes
Nah,
nah,
nah,
ich
werde
wieder
auferstehen,
aus
der
Asche
aufsteigen
I
will
smile
again,
oh,
don't
you
feel
Ich
werde
wieder
lächeln,
oh,
fühlst
du
das
nicht
Nah,
nah,
nah,
I
will
rise
again,
rising
from
the
ashes
Nah,
nah,
nah,
ich
werde
wieder
auferstehen,
aus
der
Asche
aufsteigen
I
will
shine
again,
oh,
don't
you
feel
Ich
werde
wieder
scheinen,
oh,
fühlst
du
das
nicht
Still
burning
red,
red,
red
Brennt
immer
noch
rot,
rot,
rot
Still
burning
red,
red,
red
Brennt
immer
noch
rot,
rot,
rot
Still
burning
red,
red,
red
Brennt
immer
noch
rot,
rot,
rot
Still
burning
red,
red,
red
Brennt
immer
noch
rot,
rot,
rot
Oh
don't
you
feel,
still
burning
red
Oh
fühlst
du
nicht,
brennt
immer
noch
rot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashley Hicklin, Jeroen Katelijne Herman Swinnen, Silvy De Bie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.