Silvàn Areg - Besoin d'air - перевод текста песни на немецкий

Besoin d'air - Silvàn Aregперевод на немецкий




Besoin d'air
Brauche Luft
On tente
Wir versuchen
On se plante
Wir scheitern
On retente
Wir versuchen es erneut
On se replante
Wir scheitern erneut
Je n′ai pas toujours fait les bons choix
Ich habe nicht immer die richtigen Entscheidungen getroffen
Devant mes peurs, parfois je fuis
Vor meinen Ängsten laufe ich manchmal davon
Comme toi j'ai fait des erreurs
Wie du habe ich Fehler gemacht
Mais sans ça je ne serai pas j′en suis
Aber ohne sie wäre ich nicht da, wo ich jetzt bin
Et même si l'on est sincères
Und auch wenn wir aufrichtig sind
On ne fait pas toujours ce que l'on dit
Tun wir nicht immer das, was wir sagen
En tout cas, je ferai tout pour transformer l′enfer en paradis
Auf jeden Fall werde ich alles tun, um die Hölle in ein Paradies zu verwandeln
Alors comment ne pas y croire (ne pas y croire)
Also wie könnte man nicht daran glauben (nicht daran glauben)
Il suffit parfois de rien pour changer de route
Manchmal braucht es nur eine Kleinigkeit, um den Weg zu ändern
De chemin ou de trajectoire
Den Pfad oder die Richtung
À la fin de l′histoire (la fin)
Am Ende der Geschichte (das Ende)
Ne t'en fais pas, tout ira bien
Mach dir keine Sorgen, alles wird gut
Laissez loin de moi les regrets
Lasst die Reue fern von mir sein
Pourquoi regarder derrière
Warum zurückblicken
Je n′ai pas de plan A, de plan B
Ich habe keinen Plan A, keinen Plan B
Ni de plan de carrière
Noch einen Karriereplan
Je le sais, demain sera meilleur qu'hier
Ich weiß es, morgen wird besser als gestern
À la fin, la vie exaucera mes prières
Am Ende wird das Leben meine Gebete erhören
Parfois j′étouffe
Manchmal ersticke ich
Comme toi j'ai besoin d′air
Wie du brauche ich Luft
Reprendre mon souffle pour aller de l'avant
Wieder zu Atem kommen, um vorwärtszugehen
Mais ne pas revenir en arrière
Aber nicht zurückgehen
Chasser les doutes
Die Zweifel vertreiben
Il n'y a que toi qui peux le faire
Nur du kannst das tun
Garder confiance, ne pas s′en faire
Vertrauen bewahren, sich keine Sorgen machen
Car demain sera meilleur qu′hier
Denn morgen wird besser als gestern
Alors comment ne pas y croire (ne pas y croire)
Also wie könnte man nicht daran glauben (nicht daran glauben)
Il suffit parfois de rien pour changer de route
Manchmal braucht es nur eine Kleinigkeit, um den Weg zu ändern
De chemin ou de trajectoire
Den Pfad oder die Richtung
À la fin de l'histoire (la fin)
Am Ende der Geschichte (das Ende)
Ne t′en fais pas, tout ira bien (tout ira bien)
Mach dir keine Sorgen, alles wird gut (alles wird gut)
Laissez loin de moi les regrets
Lasst die Reue fern von mir sein
Pourquoi regarder derrière
Warum zurückblicken
Je n'ai pas de plan A, de plan B
Ich habe keinen Plan A, keinen Plan B
Ni de plan de carrière, oh
Noch einen Karriereplan, oh
Je le sais, demain sera meilleur qu′hier (qu'hier)
Ich weiß es, morgen wird besser als gestern (als gestern)
À la fin, la vie exaucera mes prières
Am Ende wird das Leben meine Gebete erhören
Alors on tente (alors on tente)
Also versuchen wir (also versuchen wir)
On se plante (on se plante)
Wir scheitern (wir scheitern)
On retente (on retente)
Wir versuchen es erneut (wir versuchen es erneut)
On se replante (on se replante)
Wir scheitern erneut (wir scheitern erneut)
Mais on tente (mais on tente)
Aber wir versuchen es (aber wir versuchen es)
On se plante (on se plante)
Wir scheitern (wir scheitern)
On invente (on invente)
Wir erfinden (wir erfinden)
On réinvente (on réinvente)
Wir erfinden neu (wir erfinden neu)
Laissez loin de moi les regrets
Lasst die Reue fern von mir sein
Pourquoi regarder derrière
Warum zurückblicken
Je n′ai pas de plan A, de plan B
Ich habe keinen Plan A, keinen Plan B
Ni de plan de carrière, oh
Noch einen Karriereplan, oh
Je le sais, demain sera meilleur qu'hier (qu'hier)
Ich weiß es, morgen wird besser als gestern (als gestern)
À la fin, la vie exaucera mes prières
Am Ende wird das Leben meine Gebete erhören
Alors on tente (mais, mais)
Also versuchen wir (aber, aber)
On se plante (mais, mais)
Wir scheitern (aber, aber)
On retente (mais, mais)
Wir versuchen es erneut (aber, aber)
On se replante (mais, mais)
Wir scheitern erneut (aber, aber)
Mais on tente (mais, mais)
Aber wir versuchen es (aber, aber)
On se plante (mais, mais)
Wir scheitern (aber, aber)
On invente (mais, mais)
Wir erfinden (aber, aber)
On réinvente
Wir erfinden neu





Авторы: Casus Belli, J. Anziani, M. Niakate

Silvàn Areg - Besoin d'air
Альбом
Besoin d'air
дата релиза
21-06-2019


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.