Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai entendu dire
Ich habe gehört
J'ai
entendu
dire
Ich
habe
gehört
Qu'il
suffisait
d'en
rire
Dass
es
reichen
würde,
darüber
zu
lachen
J'ai
entendu
dire,
qu'il
suffisait
d'en
rire
Ich
habe
gehört,
dass
es
reichen
würde,
darüber
zu
lachen
Qu'après
le
pire,
tout
finirait
par
refleurir
Dass
nach
dem
Schlimmsten
alles
wieder
aufblühen
würde
J'ai
envie
d'te
dire
que,
pour
l'instant
j'm'en
tape
(j'men
tape)
Ich
habe
Lust,
dir
zu
sagen,
dass
es
mir
im
Moment
egal
ist
(mir
egal)
Laissez-moi
tranquille
t'façon
j'vais
jeter
mon
portable
Lasst
mich
in
Ruhe,
sowieso
werfe
ich
mein
Handy
weg
Les
soi-disant
(les
soi-disant)
Die
sogenannten
(die
sogenannten)
Bien
pensant
qu'ils
gagnaient
(qu'ils
gagnaient)
Gutmenschen,
die
verdienten
(die
verdienten)
En
un
mois
c'que
je
n'pourrais
jamais
ram'ner
In
einem
Monat,
was
ich
niemals
zusammenbringen
könnte
N'faîtes
pas
semblant
non,
laissez-moi
ramoner
Tut
nicht
so,
nein,
lasst
mich
ausfegen
Nos
rêves
que
vous
brûlez
bien
au
chaud
dans
vos
cheminées
(ouais)
Unsere
Träume,
die
ihr
schön
warm
in
euren
Kaminen
verbrennt
(ja)
Cherchez-moi
l'responsable
Sucht
mir
den
Verantwortlichen
Tout
ça
est
inacceptable
All
das
ist
inakzeptabel
Malotru
voyons
comment
pouvez-vous,
vous
asseoir
à
notre
table?
Flegel,
sehen
Sie
mal,
wie
können
Sie
sich
an
unseren
Tisch
setzen?
On
vous
tolère
dans
vos
taudis
Man
toleriert
Sie
in
Ihren
Bruchbuden
N'en
sortez
pas
j'vous
dit
Kommen
Sie
da
nicht
raus,
sage
ich
Ihnen
Vous
trimez
pour
nous
Sie
schuften
für
uns
Mais
pour
nous
vous
n'êtes
qu'une
maladie
(ouais)
Aber
für
uns
sind
Sie
nur
eine
Krankheit
(ja)
J'vais
vous
dire
l'paradis
c'est
sûr
qu'il
est
pas
sous
vos
pieds
Ich
werde
Ihnen
sagen,
das
Paradies
ist
sicher
nicht
unter
Ihren
Füßen
Allez
l'chercher
du
côté
des
Sans-Dents,
des
sans
papiers
Suchen
Sie
es
bei
den
Zahnlosen,
den
Papierlosen
Vous
n'êtes
qu'une
bande
de
charlatan
Sie
sind
nur
eine
Bande
von
Scharlatanen
Vous
et
vos
descendants,
redescendez
un
peu
Sie
und
Ihre
Nachkommen,
kommen
Sie
mal
ein
bisschen
runter
On
en
a
marre
et
ça
s'entend
(ouais)
Wir
haben
es
satt
und
das
hört
man
(ja)
J'ai
entendu
dire,
qu'il
suffisait
d'en
rire
(ouais,
ouais)
Ich
habe
gehört,
dass
es
reichen
würde,
darüber
zu
lachen
(ja,
ja)
Qu'après
le
pire,
tout
finirait
par
refleurir
Dass
nach
dem
Schlimmsten
alles
wieder
aufblühen
würde
J'ai
envie
d'te
dire
que,
pour
l'instant
j'm'en
tape
(j'm'en
tape)
Ich
habe
Lust,
dir
zu
sagen,
dass
es
mir
im
Moment
egal
ist
(mir
egal)
Laissez-moi
tranquille
t'façon
j'vais
jeter
mon
portable
Lasst
mich
in
Ruhe,
sowieso
werfe
ich
mein
Handy
weg
Les
soi-disant
(les
soi-disant)
Die
sogenannten
(die
sogenannten)
Bien
pensant
qu'ils
gagnaient
Gutmenschen,
die
verdienten
En
un
mois
c'que
je
n'pourrais
jamais
ram'ner
In
einem
Monat,
was
ich
niemals
zusammenbringen
könnte
N'faîtes
pas
semblant
non,
laissez-moi
ramoner
Tut
nicht
so,
nein,
lasst
mich
ausfegen
Nos
rêves
que
vous
brûlez
bien
au
chaud
dans
vos
cheminées
(ouais)
Unsere
Träume,
die
ihr
schön
warm
in
euren
Kaminen
verbrennt
(ja)
On
sait
bien
qu'ils
nous
mènent
en
bateau
(en
bateau)
Wir
wissen
genau,
dass
sie
uns
an
der
Nase
herumführen
(herumführen)
Comment
apprendre
à
nager
si
on
n'se
jette
jamais
à
l'eau?
Wie
soll
man
schwimmen
lernen,
wenn
man
sich
nie
ins
Wasser
wirft?
À
la
traîne
(à
la
traîne)
Im
Hintertreffen
(im
Hintertreffen)
On
a
trop
(on
a
trop)
Wir
haben
zu
viel
(zu
viel)
Attendu,
j'préfère
rester
seul
sur
mon
radeau
Gewartet,
ich
bleibe
lieber
allein
auf
meinem
Floß
On
sait
bien
qu'ils
nous
mènent
en
bateau
Wir
wissen
genau,
dass
sie
uns
an
der
Nase
herumführen
Comment
apprendre
à
nager
si
on
n'se
jette
jamais
à
l'eau?
Wie
soll
man
schwimmen
lernen,
wenn
man
sich
nie
ins
Wasser
wirft?
À
la
traîne
Im
Hintertreffen
On
a
trop
(on
a
trop)
Wir
haben
zu
viel
(zu
viel)
Attendu,
j'préfère
rester
seul
sur
mon
radeau
Gewartet,
ich
bleibe
lieber
allein
auf
meinem
Floß
J'ai
entendu
dire
(j'ai
entendu
dire),
qu'il
suffisait
d'en
rire
(ouais,
ouais)
Ich
habe
gehört
(ich
habe
gehört),
dass
es
reichen
würde,
darüber
zu
lachen
(ja,
ja)
Qu'après
le
pire,
tout
finirait
par
refleurir
Dass
nach
dem
Schlimmsten
alles
wieder
aufblühen
würde
J'ai
envie
d'te
dire
que,
pour
l'instant
j'm'en
tape
(j'm'en
tape)
Ich
habe
Lust,
dir
zu
sagen,
dass
es
mir
im
Moment
egal
ist
(mir
egal)
Laissez-moi
tranquille
t'façon
j'vais
jeter
mon
portable
Lasst
mich
in
Ruhe,
sowieso
werfe
ich
mein
Handy
weg
Les
soi-disant
(les
soi-disant)
Die
sogenannten
(die
sogenannten)
Bien
pensant
qu'ils
gagnaient
(qu'ils
gagnaient)
Gutmenschen,
die
verdienten
(die
verdienten)
En
un
mois
c'que
je
n'pourrais
jamais
ram'ner
In
einem
Monat,
was
ich
niemals
zusammenbringen
könnte
N'faîtes
pas
semblant
non
(non,
non),
laissez-moi
ramoner
(ouais)
Tut
nicht
so,
nein
(nein,
nein),
lasst
mich
ausfegen
(ja)
Nos
rêves
que
vous
brûlez
bien
au
chaud
dans
vos
cheminées
(ouais)
Unsere
Träume,
die
ihr
schön
warm
in
euren
Kaminen
verbrennt
(ja)
Les
soi-disant,
bien
pensant
qu'ils
gagnaient
Die
sogenannten
Gutmenschen,
die
verdienten
En
un
mois
c'que
je
n'pourrais
jamais
ram'ner
In
einem
Monat,
was
ich
niemals
zusammenbringen
könnte
N'faîtes
pas
semblant
non,
laissez-moi
ramoner
Tut
nicht
so,
nein,
lasst
mich
ausfegen
Nos
rêves
que
vous
brûlez
bien
au
chaud
dans
vos
cheminées
Unsere
Träume,
die
ihr
schön
warm
in
euren
Kaminen
verbrennt
Allez
leur
dire,
allez
leur
dire,
allez
leur
dire,
allez
leur
dire
Geht
es
ihnen
sagen,
geht
es
ihnen
sagen,
geht
es
ihnen
sagen,
geht
es
ihnen
sagen
Allez
leur
dire
Geht
es
ihnen
sagen
Bonjour,
vous
êtes
bien
sur
la
messagerie
de
Silvàn
Hallo,
Sie
sind
bei
der
Mailbox
von
Silvàn
Mais
je
n'suis
pas
joignable
pour
l'instant
Aber
ich
bin
im
Moment
nicht
erreichbar
Allez
leur
dire
que
j'ai
j'té
mon
portable
et
que
je
suis
allez
voir
ailleurs
Sagt
ihnen,
dass
ich
mein
Handy
weggeworfen
habe
und
dass
ich
woanders
hingegangen
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvain Arevig Hagopian, Jean-pascal Anziani, Mamadou Niakate, Alexandre Valleix
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.