Silvàn Areg - Mais non mais non - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Silvàn Areg - Mais non mais non




Mais non mais non
But no but no
Et tu sais ce qu'ils m'ont dit?
And you know what they told me?
Non, vas-y dis-moi, vas-y
No, go ahead, tell me, go ahead
Que l'premier son
That the first song
Ouais?
Yeah?
Il était trop hardcore
It was too hardcore
Mais non?
But no?
Mais si
But yes
Arrête
Stop it
Et l'deuxième son il est trop high
And the second song is too high
Mais non
But no
Mais si
But yes
Apparemment ma musique n'est pas à la mode
Apparently my music is not fashionable
J'dois pas avoir la bonne tête ou plutôt les bons codes
I must not have the right head or rather the right codes
On m'disait c est pas mal mais bon t'as pas la bonne
They told me it's not bad but hey you don't have the right
Formule le bon refrain les bons textes et les bonnes prods
Formula the right chorus the right lyrics and the right beats
Ton style est cool mais je n'sais pas trop quoi en dire
Your style is cool but I don't know what to say about it
Mélange de variet' rap pop sans te mentir
Mix of rap pop variety without lying to you
Tu chantes parfois trop vite tu devrais ralentir
You sometimes sing too fast you should slow down
Non je chante avec le cœur et tu devrais le sentir
No, I sing with my heart and you should feel it
Mais non, mais non, mais non
But no, but no, but no
Comme des moutons ils voudraient que l'on cogite
Like sheep they would want us to think
Mais non, mais non, mais non
But no, but no, but no
Je fais les choses au feeling j'ai ma propre logique
I do things by feeling I have my own logic
Papalapa Papalala Papalapa Papalala
Papalapa Papalala Papalapa Papalala
Papalapa Papalala Papalapa j'ai ma propre logique
Papalapa Papalala Papalapa I have my own logic
Papalapa Papalala Papalapa Papalala
Papalapa Papalala Papalapa Papalala
Papalapa Papalala Papalapa j'ai ma propre logique
Papalapa Papalala Papalapa I have my own logic
J'ai tendance à n'en faire qu'à ma tête que Dieu me pardonne
I tend to do only what I want, God forgive me
Si jamais j't'ai fait du mal je m'en excuse y a maldonne (pardon, pardon)
If I ever hurt you, I apologize, I did wrong (sorry, sorry)
J'ai toujours cette voix au fond de moi qui résonne
I always have this voice in the back of my mind that resonates
Et qui me pousse à suivre mon instinct sans écouter personne
And that pushes me to follow my instinct without listening to anyone
je vais je n'saurais pas le di-ire
Where I'm going I wouldn't know
Et même si je tombe je vais rebondi-ir
And even if I fall I will bounce back
Parti de rien mes rêves ne pourront que grandir
Starting from nothing my dreams can only grow
Avec mon cœur comme moteur tu peux le ressentir (ressentir)
With my heart as an engine you can feel it (feel it)
Mais non, mais non, mais non (mais non)
But no, but no, but no (but no)
Comme des moutons ils voudraient que l'on cogite (cogite)
Like sheep they would want us to think (think)
Mais non, mais non, mais non
But no, but no, but no
Je fais les choses au feeling j'ai ma propre logique
I do things by feeling I have my own logic
Papalapa Papalala Papalapa Papalala (logique)
Papalapa Papalala Papalapa Papalala (logic)
Papalapa Papalala Papalapa j'ai ma propre logique
Papalapa Papalala Papalapa I have my own logic
Papalapa Papalala Papalapa Papalala toi d'avoir la tienne)
Papalapa Papalala Papalapa Papalala (it's up to you to have yours)
Papalapa Papalala Papalapa j'ai ma propre logique
Papalapa Papalala Papalapa I have my own logic
Mais non (mais non), mais non (mais non)
But no (but no), but no (but no)
Mais non (mais non), mais non (mais non)
But no (but no), but no (but no)
Mais non (mais non), mais non (mais non)
But no (but no), but no (but no)
Mais non, j'ai ma propre logique
But no, I have my own logic
Papalapa Papalala Papalapa Papalala (logique)
Papalapa Papalala Papalapa Papalala (logic)
Papalapa Papalala Papalapa j'ai ma propre logique
Papalapa Papalala Papalapa I have my own logic
Papalapa Papalala Papalapa Papalala
Papalapa Papalala Papalapa Papalala
Papalapa Papalala Papalapa j'ai ma propre logique (logique)
Papalapa Papalala Papalapa I have my own logic (logic)
À toi d'avoir la tienne
It's up to you to have yours
J'ai ma propre logique
I have my own logic
À toi d'savoir qui tu es
It's up to you to know who you are
J'ai ma propre logique
I have my own logic
Personne (personne)
Nobody (nobody)
J'ai ma propre logique
I have my own logic
Personne (personne)
Nobody (nobody)
J'ai ma propre logique (logique, logique, logique)
I have my own logic (logic, logic, logic)





Авторы: Casus Belli, S. Menager, V. Rigodon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.