La Talvera feat. Silvério Pessoa - Al bal de La Talvera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Talvera feat. Silvério Pessoa - Al bal de La Talvera




Al bal de La Talvera
At The Dance of La Talvera
L A N D e O
L A N D e O
E mai N fa Landon
E mai N fa Landon
C A N C e O
C A N C e O
E mai N fa cançon.
E mai N fa cançon.
Vos vòli cantar l'istòria
I want to sing you the story
De Landon lo cançonièr
Of Landon the songwriter
Que nasquèt dins una bòria
Who was born in a hovel
Al país d'Occitaniè
In the land of Occitania
Aquò n'es pas una pròia
This is not just a tale
Ieu soi pas un messorguièr.
I am not a liar.
Se coneguèt pas la glòria
He did not know glory
Dins lo temps que el viviè
In the time that he lived
Demòra dins las memòrias
He remains in memory
Coma un famós cançonièr
As a famous songwriter
Amont pels Monts de La Cauna
Up on the Hills of La Cauna
Entre Vabre e Labessoniè.
Between Vabre and Labessoniè.
En mila uèit cent seissanta
In the year eighteen sixty
Venguèt al mond sens aurièr
He came into the world without gold
Ie disián Armand de Landas
They called him Armand de Landas
De pel seu nom vertadièr
His true given name
D'una expletacion pro granda
He was one of the heirs
Foguèt un dels eretièrs.
To a rather large estate.
Per çò qu'es de virar la tèrra
As for turning the soil
Non presava lo mestièr
He did not value the trade
E tota la vida entièira
And his whole life long
Foguèt amic amb Bosiguièr
He was a friend to the woodsman
Pels travèrses de Vialèlas
Through the paths of Vialèlas
Faguèt un piètre boratièr.
He made a poor woodcutter.
Nonanta dos s'acabava
Ninety-two was ending
Quand prenguèt una molhièr
When he took himself a wife
Sortida de la Rasigada
Born in La Rasigade
Que i donèt dos enfantets
Who gave him two children
Valeria foguèt l'ainada
Valeria was the eldest
E Edmond lo pus tardièr.
And Edmond the younger.
Lèu aprèp sas esposalhas
Soon after his marriage
Diguèt: "Adiu la companiè
He said: "Farewell, companion
N'ai pro de dintrar la palha
I have had enough of threshing straw
Vòli venir cançonièr!"
I want to become a songwriter!"
Saquèt al diable la dalha
He threw his sickle to the devil
De tant que vesiá tot planièr.
For all the world to see clearly.
"Ara vòli far lo poeta
"Now I want to be a poet
Fins al meu badalh darrièr
Until my final breath
Amai un jorn serai profeta
One day I will be a prophet
Per la glòria dels davancièrs."
For the glory of my ancestors."
Mas degalhèt sa borieta
But he sold his little hat
Per pagar sas fantasiés.
To pay for his whims.
Un còp dins una velhada
One time at a wake
Amont a la Gringariè
Up on La Gringariè
Aparièt d'una tirada
He turned out in one go
Cent vèrs per un carretièr
A hundred verses for a carter
Qu'aviá facha sa risada
Who had laughed at him
Del saupre far del cançonièr...
For pretending to be a songwriter...
Un jorn qu'anava a Vabre
One day he was going to Vabre
Per cantar dins un cafè
To sing in a café
Vegèt un carre fumaire
He saw a smoking carriage
Que veniá a l'endarrièr
That was coming up from behind
Corriá sens muòl ni sens vaca
It was rushing along without a mule or a cow
Sens prodèl ni limonièr.
Without a prod or a plowman.
Curiós seguiguèt la linha
Curious, he followed the line
De montanhas en combets
Of mountains into valleys
Dins lo fum de las maquinas
In the smoke of the engines
En comptent ponts e pilièrs
Counting bridges and pillars
Dins lo vent plegant l'esquina
In the wind, folding at the corner
E ne traguèt sos coplets.
And from this he made his verses.
Quand Armand quitèt la vida
When Armand left this life
Pel paradís dels cançonièrs
For the paradise of songwriters
Coneguèt una fin marrida
He met a sorry end
Dins lo mesprés, la malautiè
In contempt and in sickness
Mas son òbra es pas partida
But his work has not perished
Dins lo trauc del desbrembièr
In the hole of the precipice
La seguida d'aquela istòria
The sequel to this story
Merita tanben un verset
Is also worth a verse
Armand Landas aviá un dròlle
Armand Landas had a son
Finaud coma Joan coconièr
Cunning as a silk spinner
Mas per çò qu'es de la memòria
But as for memory
El n'aviá pas son parièr.
He had no equal.
El corrissiá de tot caire
He ran everywhere
Per quistar lo seu crostet
To earn his crust
"Papa las fa e ieu las canti"
"Papa writes them and I sing them"
Es totjorn çò que disiè
Is what he always said
Aital la votz de son paire
Thus the voice of his father
Agèt pas besonh de papièr.
Never needed paper.
D'uèi s'anatz en passejada
Today if you go for a walk
Al dessús de Labessoniè
Above Labessoniè
Poiretz seguir las pesadas
You can follow the tracks
De Landon lo cançonièr
Of Landon the songwriter
Qu'es vengut un bocin l'arma
Who has become somewhat
D'aquel coet d'Occitaniè.
The soul of this corner of Occitania.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.