Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ľavou
nohou
z
postele
Mit
dem
linken
Fuß
aus
dem
Bett
Vstávam
zo
zimnicou
na
tele
Stehe
ich
auf,
Schüttelfrost
am
Körper
A
tepla
voda
není
Und
warmes
Wasser
gibt
es
nicht
Studená
sprcha
prospeje
Eine
kalte
Dusche
wird
guttun
Pri
odchode
sa
oblejem
Beim
Rausgehen
bekleckere
ich
mich
Kámo,
kedy
už
dospejem,
huh
Alter,
wann
werde
ich
endlich
erwachsen,
huh
Pol
hodinu
meškám
Ich
bin
eine
halbe
Stunde
zu
spät
Vítam
nový
jebák
na
čele
Ich
begrüße
einen
neuen
Pickel
auf
der
Stirn
Daj
mi
chvíľu
Gib
mir
einen
Moment
A
nechaj
ma
to
rozdýchať
Und
lass
mich
das
durchatmen
Jak
sa
cítim
Wie
ich
mich
fühle
Sa
ma
radšej
ani
nepýtaj
Frag
mich
lieber
gar
nicht
erst
Bože,
daj
mi
silu
Gott,
gib
mir
Kraft
Nech
to
dnes
nikto
neschytá
Dass
es
heute
niemand
abbekommt
Daj
mi
silu
Gib
mir
Kraft
Nech
mi
ten
telefón
nepípa
Dass
mein
Telefon
nicht
piept
Môj
anjel
šťastia
si
zlomil
krídla
Mein
Glücksengel
hat
sich
die
Flügel
gebrochen
Snáď
to
vie
že
mi
už
veľmi
chýba
Hoffentlich
weiß
er,
dass
er
mir
schon
sehr
fehlt
Tak
dúfam
iba
že
sa
mi
to
sníva
Also
hoffe
ich
nur,
dass
ich
das
träume
Možno
už
je
okej
len
sa
skrýva
Vielleicht
geht
es
ihm
schon
gut,
er
versteckt
sich
nur
Dávam
prostredník
hore
Ich
zeige
den
Mittelfinger
nach
oben
Môžem
to
dneska
oné
Ich
kann
das
heute
ignorieren
Dnes
nemám
svoj
deň
Heute
ist
nicht
mein
Tag
Počkám
si
na
koniec
Ich
warte
auf
das
Ende
Nevzdávam
sa
a
svoje
Ich
gebe
nicht
auf
und
meine
Problémy
nabok
Probleme
beiseite
Môj
mood
fuck
off
Meine
Stimmung,
fuck
off
Na
tvári
úsmev
a
žiadna
hlava
dole
Ein
Lächeln
im
Gesicht
und
kein
hängender
Kopf
Problémy
nabok
Probleme
beiseite
Môj
mood
fuck
off
Meine
Stimmung,
fuck
off
Dnes
nemám
svoj
deň
Heute
ist
nicht
mein
Tag
No
a
čo,
tak
to
je
Na
und,
so
ist
das
Skús
si
to
predstaviť
Stell
dir
das
mal
vor
Ráno
keď
hneď
si
nasraný
Morgens,
wenn
du
gleich
sauer
bist
Však
haló,
je
víkend
Hallo,
es
ist
Wochenende
Od
siedmej
vŕta
mi
do
steny
Seit
sieben
bohrt
er
in
die
Wand
Cítim
to
až
do
hlavy
Ich
spüre
das
bis
in
den
Kopf
Spánok
mi
vlastne
nič
nevraví
Schlaf
sagt
mir
eigentlich
gar
nichts
mehr
Čo
dnes
ešte
príde
Was
heute
noch
kommt
Ani
káva
nenapraví
Nicht
mal
Kaffee
kann
das
beheben
Daj
mi
chvíľu
Gib
mir
einen
Moment
A
nechaj
ma
to
rozdýchať
Und
lass
mich
das
durchatmen
Jak
sa
cítim
Wie
ich
mich
fühle
Sa
ma
radšej
ani
nepýtaj
Frag
mich
lieber
gar
nicht
erst
Bože,
daj
mi
silu
Gott,
gib
mir
Kraft
Nech
to
dnes
nikto
neschytá
Dass
es
heute
niemand
abbekommt
Daj
mi
silu
Gib
mir
Kraft
Nech
mi
ten
telefón
nepípa
Dass
mein
Telefon
nicht
piept
Môj
anjel
šťastia
si
zlomil
krídla
Mein
Glücksengel
hat
sich
die
Flügel
gebrochen
Snáď
to
vie
že
mi
už
veľmi
chýba
Hoffentlich
weiß
er,
dass
er
mir
schon
sehr
fehlt
Tak
dúfam
iba
že
sa
mi
to
sníva
Also
hoffe
ich
nur,
dass
ich
das
träume
Možno
už
je
okej
len
sa
skrýva
Vielleicht
geht
es
ihm
schon
gut,
er
versteckt
sich
nur
Dávam
prostredník
hore
Ich
zeige
den
Mittelfinger
nach
oben
Môžem
to
dneska
oné
Ich
kann
das
heute
ignorieren
Dnes
nemám
svoj
deň
Heute
ist
nicht
mein
Tag
Počkám
si
na
koniec
Ich
warte
auf
das
Ende
Nevzdávam
sa
a
svoje
Ich
gebe
nicht
auf
und
meine
Problémy
nabok
Probleme
beiseite
Môj
mood
fuck
off
Meine
Stimmung,
fuck
off
Na
tvári
úsmev
a
žiadna
hlava
dole
Ein
Lächeln
im
Gesicht
und
kein
hängender
Kopf
Problémy
nabok
Probleme
beiseite
Môj
mood
fuck
off
Meine
Stimmung,
fuck
off
Dnes
nemám
svoj
deň
Heute
ist
nicht
mein
Tag
No
a
čo,
tak
to
je
Na
und,
so
ist
das
Problémy
nabok
Probleme
beiseite
Môj
mood
fuck
off
Meine
Stimmung,
fuck
off
Na
tvári
úsmev
a
žiadna
hlava
dole
Ein
Lächeln
im
Gesicht
und
kein
hängender
Kopf
Problémy
nabok
Probleme
beiseite
Môj
mood
fuck
off
Meine
Stimmung,
fuck
off
Dnes
nemám
svoj
deň
Heute
ist
nicht
mein
Tag
No
a
čo,
tak
to
je
Na
und,
so
ist
das
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Wilson, Tomas Gajlik, David Hodek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.