Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vždy
si
v
kúte
sadáš
Ты
всегда
сидишь
в
углу
V
súdnej
sieni
sama
В
зале
суда
одна
Milión
chýb
hladáš
Ищешь
миллион
ошибок
A
chceš
byť
dokonalá
И
хочешь
быть
идеальной
Hlavu
hore
bejby
nikto
z
nás
nie
je
Подними
голову,
детка,
никто
из
нас
не
идеален
Chytím
ťa
keď
padáš
Я
поддержу
тебя,
когда
ты
падаешь
Daj
mi
ruku
a
zbadáš
Дай
мне
руку,
и
ты
увидишь
Každá
z
nás
nesie
ten
svoj
kríž
a
má
svoj
príbeh
Каждая
из
нас
несет
свой
крест
и
имеет
свою
историю
Každá
z
nás
podrží
tu
ďalšiu
zo
žien
a
príde
Каждая
из
нас
поддержит
другую
женщину
и
придет
Napraviť
korunku,
vyčariť
úsmev
sa
zíde
Поправить
корону,
вызвать
улыбку
пригодится
S
úsmevom
na
tvári
dokola
hovorím
С
улыбкой
на
лице
снова
и
снова
говорю
Spolu
sme
my
proti
všetkým
Вместе
мы
против
всех
Silnejšie
než
hocikedy
predtým
Сильнее,
чем
когда-либо
прежде
Patrí
nám
svet,
celý
vesmír
Нам
принадлежит
мир,
вся
вселенная
A
žiadna
z
nás
nie
je
bez
chýb
И
ни
одна
из
нас
не
без
изъяна
Vďaka
ranám
som
ako
z
ocele
dnes
a
Благодаря
ранам
я
сегодня
как
сталь
и
Nič
ma
len
tak
nezlomí
Ничто
меня
просто
так
не
сломит
Aj
keď
vonku
leje
Даже
если
льет
дождь
Tvoja
vlajka
veje
Твой
флаг
развевается
Nová
ty
sa
smeje
Новая
ты
смеешься
Tá
stará
tu
už
nie
je
Старой
тебя
больше
нет
Nikto
z
nich
nevie
čím
si
musela
prejsť
babe
Никто
из
них
не
знает,
через
что
тебе
пришлось
пройти,
детка
Zatváraš
tie
dvere
Ты
закрываешь
эти
двери
Hrdo
vstávaš
zo
zeme
Гордо
поднимаешься
с
земли
Ničoho
sa
už
nebojíme
už
nie,
už
nie
Мы
больше
ничего
не
боимся,
уже
нет,
уже
нет
Našli
sme
v
sebe
silu
tak
nech
v
nás
len
ta
žije
Мы
нашли
в
себе
силу,
так
пусть
она
в
нас
живет
Jedna
ruka
a
jeden
cieľ,
jedno
srdce
bije
Одна
рука
и
одна
цель,
одно
сердце
бьется
S
úsmevom
na
tvári
dokola
hovorím
С
улыбкой
на
лице
снова
и
снова
говорю
Spolu
sme
my
proti
všetkým
Вместе
мы
против
всех
Silnejšie
než
hocikedy
predtým
Сильнее,
чем
когда-либо
прежде
Patrí
nám
svet,
celý
vesmír
Нам
принадлежит
мир,
вся
вселенная
A
žiadna
z
nás
nie
je
bez
chýb
И
ни
одна
из
нас
не
без
изъяна
Vďaka
ranám
som
ako
z
ocele
dnes
a
Благодаря
ранам
я
сегодня
как
сталь
и
Nič
ma
len
tak
nezlomí
Ничто
меня
просто
так
не
сломит
Nič
nás
nezlomí
ne
ne
Ничто
нас
не
сломит,
нет,
нет
Tento
svet
patrí
nám
Этот
мир
принадлежит
нам
Ničoho
sa
nebojíme
ne
Мы
ничего
не
боимся,
нет
Ja
s
úsmevom
na
perách
hovorím
Я
с
улыбкой
на
губах
говорю
Som
silnejšia
než
som
bola
predtým
Я
сильнее,
чем
была
раньше
Som
kto
som
a
ukážem
to
všetkým
Я
та,
кто
я
есть,
и
покажу
это
всем
Nič
ma
len
tak
nezlomí
Ничто
меня
просто
так
не
сломит
Spolu
sme
my
proti
všetkým
Вместе
мы
против
всех
Silnejšie
než
hocikedy
predtým
Сильнее,
чем
когда-либо
прежде
Patrí
nám
svet,
celý
vesmír
Нам
принадлежит
мир,
вся
вселенная
A
žiadna
z
nás
nie
je
bez
chýb
И
ни
одна
из
нас
не
без
изъяна
Vďaka
ranám
som
ako
z
ocele
dnes
a
Благодаря
ранам
я
сегодня
как
сталь
и
Nič
ma
len
tak
nezlomí
Ничто
меня
просто
так
не
сломит
Nič
ma
len
tak
nezlomí
Ничто
меня
просто
так
не
сломит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Wilson, Tomas Gajlik, David Hodek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.