Текст и перевод песни Sima Martausová - Baránok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keď
duch
objíma
človeka,
When
the
spirit
embraces
a
person,
krásou
žiari
zďaleka,
beauty
radiates
from
afar,
aby
tmy
viac
nebolo.
so
that
there
is
no
more
darkness.
Aj
les
cestu
pripraví,
Even
the
forest
prepares
the
way,
sklonia
hlávky
púpavy,
dandelions
bow
their
heads,
keď
už
kráčaš
okolo.
when
you
are
already
walking
by.
Ty
si
oheň,
čo
aj
tmu
zažne,
You
are
the
fire
that
ignites
even
darkness,
presvecuješ
srdcia
vlažné,
you
illuminate
lukewarm
hearts,
rozkazuješ
kráčať
horám,
you
command
the
mountains
to
walk,
môj
hlas
na
púšti
zvolá.
my
voice
cries
out
in
the
wilderness.
Baránok,
čo
hriechy
sníma,
Lamb,
who
takes
away
sins,
v
živej
vode
obmyl
si
ma,
in
living
water
you
washed
me,
ak
je
môj
svet
príliš
malý,
if
my
world
is
too
small,
unášaj
ma
ponad
skaly.
carry
me
over
the
rocks.
Svieť
a
buď
mi
svetlom
v
tmách,
Shine
and
be
my
light
in
the
darkness,
naplň
kalich
po
kvapkách,
fill
the
chalice
drop
by
drop,
ktorými
sa
umyjem.
with
which
I
will
wash
myself.
Boh
a
predsa
jeden
z
nás,
God
and
yet
one
of
us,
vprostred
žatvy
čistý
klas,
amidst
the
harvest
a
pure
ear,
čo
ochutí
túto
zem.
that
will
flavor
this
earth.
Ty
si
oheň,
čo
aj
tmu
zažne,
You
are
the
fire
that
ignites
even
darkness,
presvecuješ
srdcia
vlažné,
you
illuminate
lukewarm
hearts,
rozkazuješ
kráčať
horám,
you
command
the
mountains
to
walk,
môj
hlas
na
púšti
zvolá.
my
voice
cries
out
in
the
wilderness.
Baránok,
čo
hriechy
sníma,
Lamb,
who
takes
away
sins,
v
živej
vode
obmyl
si
ma,
in
living
water
you
washed
me,
ak
je
môj
svet
príliš
malý,
if
my
world
is
too
small,
unášaj
ma
ponad
skaly.
carry
me
over
the
rocks.
Óóo,
óóo,
óóo
...
Ooh,
ooh,
ooh
...
Ty
si
oheň,
čo
aj
tmu
zažne,
You
are
the
fire
that
ignites
even
darkness,
presvecuješ
srdcia
vlažné,
you
illuminate
lukewarm
hearts,
rozkazuješ
kráčať
horám,
you
command
the
mountains
to
walk,
môj
hlas
na
púšti
zvolá.
my
voice
cries
out
in
the
wilderness.
Baránok,
čo
hriechy
sníma,
Lamb,
who
takes
away
sins,
v
živej
vode
obmyl
si
ma,
in
living
water
you
washed
me,
ak
je
môj
svet
príliš
malý,
if
my
world
is
too
small,
unášaj
ma
ponad
skaly.
carry
me
over
the
rocks.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Baránok
дата релиза
05-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.