Sima Martausová - Baránok - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sima Martausová - Baránok




Baránok
Lamb
Keď duch objíma človeka,
When the spirit embraces a person,
krásou žiari zďaleka,
beauty radiates from afar,
aby tmy viac nebolo.
so that there is no more darkness.
Aj les cestu pripraví,
Even the forest prepares the way,
sklonia hlávky púpavy,
dandelions bow their heads,
keď kráčaš okolo.
when you are already walking by.
Ty si oheň, čo aj tmu zažne,
You are the fire that ignites even darkness,
presvecuješ srdcia vlažné,
you illuminate lukewarm hearts,
rozkazuješ kráčať horám,
you command the mountains to walk,
môj hlas na púšti zvolá.
my voice cries out in the wilderness.
Baránok, čo hriechy sníma,
Lamb, who takes away sins,
v živej vode obmyl si ma,
in living water you washed me,
ak je môj svet príliš malý,
if my world is too small,
unášaj ma ponad skaly.
carry me over the rocks.
Svieť a buď mi svetlom v tmách,
Shine and be my light in the darkness,
naplň kalich po kvapkách,
fill the chalice drop by drop,
ktorými sa umyjem.
with which I will wash myself.
Boh a predsa jeden z nás,
God and yet one of us,
vprostred žatvy čistý klas,
amidst the harvest a pure ear,
čo ochutí túto zem.
that will flavor this earth.
Ty si oheň, čo aj tmu zažne,
You are the fire that ignites even darkness,
presvecuješ srdcia vlažné,
you illuminate lukewarm hearts,
rozkazuješ kráčať horám,
you command the mountains to walk,
môj hlas na púšti zvolá.
my voice cries out in the wilderness.
Baránok, čo hriechy sníma,
Lamb, who takes away sins,
v živej vode obmyl si ma,
in living water you washed me,
ak je môj svet príliš malý,
if my world is too small,
unášaj ma ponad skaly.
carry me over the rocks.
Óóo, óóo, óóo ...
Ooh, ooh, ooh ...
Ty si oheň, čo aj tmu zažne,
You are the fire that ignites even darkness,
presvecuješ srdcia vlažné,
you illuminate lukewarm hearts,
rozkazuješ kráčať horám,
you command the mountains to walk,
môj hlas na púšti zvolá.
my voice cries out in the wilderness.
Baránok, čo hriechy sníma,
Lamb, who takes away sins,
v živej vode obmyl si ma,
in living water you washed me,
ak je môj svet príliš malý,
if my world is too small,
unášaj ma ponad skaly.
carry me over the rocks.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.