Sima Martausová - Marína - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sima Martausová - Marína




Marína
Marina
Neplánujem túto pieseň niekedy mu zaspievať
I don't plan to sing this song for him anytime soon
zatiaľ iba meno sponkou vyryjem si do dreva
for now, I'll just carve his name into the wood with a pin
Tak ako pre Sládkoviča bola múzou Marína
Just as Marina was a muse for Sládkovič
je mi múzou, aj keby ja nie som jeho jediná
she's my muse too, even if I'm not his only one
Ak by ste ma vyložili tam na pustom ostrove
If you were to drop me off on a deserted island
budem hľadať kde je poklad, čo by srdcu vyhovel
I would search for a treasure that would satisfy my heart
Ak by ľúbil moje chyby a fandil mojim oblinám
If he loved my flaws and cheered on my curves
páči sa mi taká cesta jednoduchá nevinná
I like such a simple, innocent path
Chyť ma pevne za ruku, nech z nadhľadu vidím zem
Take my hand firmly, so I can see the earth from above
pre ten pohľad na lúku, nad kvety sa unesiem
for that view of the meadow, I will be carried away over the flowers
Chyť ma pevne za plecia, nech necítim samotu
Hold me tightly by the shoulders, so I don't feel lonely
to čo zmysel veciam... asi je to tu
what gives meaning to things... perhaps it's here
Získal si ma povahou a dušou, čo si ma všíma
You won me over with your character and soul that notices me
otvorilo slnko dlane našim cestám v dolinách
the sun opened its palms to our paths in the valleys
Bez boja sa nedá vyhrať v láske, ani vo vojnách
In love, as in war, you can't win without a fight
stane sa čo sa stať a tak ostávam pokojná
whatever is meant to happen will happen, and so I remain calm
Chyť ma pevne za ruku, nech z nadhľadu vidím zem
Take my hand firmly, so I can see the earth from above
pre ten pohľad na lúku, nad kvety sa unesiem
for that view of the meadow, I will be carried away over the flowers
Chyť ma pevne za plecia, nech necítim samotu
Hold me tightly by the shoulders, so I don't feel lonely
to čo zmysel veciam... asi je to tu
what gives meaning to things... perhaps it's here
Ak by ste sa opýtali, nezodpoviem otázke
If you were to ask me, I wouldn't answer the question
prečo je na svete stále toľko piesní o láske
why are there still so many songs about love in the world
tak ako pre Sládkoviča bola múzou Marína
just as Marina was a muse for Sládkovič
je mi múzou, aj keby ja nie som jeho jediná
she's my muse too, even if I'm not his only one






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.