Текст и перевод песни Sima feat. Kali - Nevolaj Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okej,
ďalší
večer
píše
zas
další
príbeh
Okay,
another
evening
writes
another
story
Otázka
znie:
"Zlato
kde
si
a
kedy
prídeš?"
The
question
is:
"Baby,
where
are
you
and
when
will
you
come?"
Každá
má
ten
strach,
keď
na
neho
čaká
doma
Every
woman
has
this
fear
when
she's
waiting
for
him
at
home
A
každý
chlap
má
strach,
keď
je
tam
vonku
ona
And
every
guy
is
scared
when
his
woman
is
out
there
Som
v
tom
nevinne,
baby
volali
"Sima
pod
von
I'm
innocent
in
this,
the
girls
called
"Sima,
come
out
Oslavujeme
a
musíš
prísť",
preto
tu
som
som
We're
celebrating
and
you
have
to
come",
that's
why
I'm
here
Zopakujeme
čo
bejvávalo,
tancuj
pod
pod
We're
going
to
repeat
what
used
to
be,
dance,
come
on
A
ruky
sa
dvíhajú
tam
hore
až
po
strop
And
the
hands
rise
there
up
to
the
ceiling
Idem
si
svoje,
netuším,
kde
sa
tu
vzal
on
I
go
my
own
way,
I
don't
know
where
he
came
from
here
Obopína
moje
boky
vravím
mu:
"Pardon!"
He
hugs
my
hips,
I
tell
him:
"Excuse
me!"
Tá
moja
banda
sa
spája
s
jeho
bandou
My
gang
joins
his
gang
Aj
keď
to
vyzerá
bársjak,
opak
je
pravdou
Even
though
it
seems
like
anything,
the
opposite
is
true
Som
tu
iba
s
babami,
ani
sa
nebavím
s
ním
I'm
here
only
with
the
girls,
I
don't
even
talk
to
him
Zlato
ty
si
jediný,
vyvolený
s
kým
spím
Baby,
you're
the
only
one,
the
chosen
one
I
sleep
with
Jak
ja
aj
ty
mi
voláš,
keď
som
s
nimi
Like
me,
you
call
me
when
I'm
with
them
Pam
pam
pam
ej
Pam
pam
pam
ej
Vravíš:
"Som
vonku
nevolaj
mi
(nevolaj
mi)
You
say:
"I'm
out,
don't
call
me
(don't
call
me)
Nemusíš
sa
báť,
prečo
žiarliš?
(nevolaj
mi)
You
don't
have
to
worry,
why
are
you
jealous?
(don't
call
me)
Som
s
chalanmi
a
máme
párty
(tak
prečo
žiarliš)
I'm
with
the
boys
and
we're
having
a
party
(so
why
are
you
jealous?)
Sme
tu
iba
my,
žiadne
čajky."
It's
just
us
here,
no
seagulls."
A
keď
som
vonku
vo
svojej
partii,
(nevolaj
mi)
And
when
I'm
out
with
my
crew,
(don't
call
me)
Tak
sa
pýtam,
prečo
si
žiarlivý?
(nevolaj
mi)
So
I'm
asking,
why
are
you
jealous?
(don't
call
me)
Som
s
babami
a
máme
párty
(tak
prečo
žiarliš)
I'm
with
the
girls
and
we're
having
a
party
(so
why
are
you
jealous?)
Tak
ako
ja
žiarliš
aj
ty
Just
like
me,
you're
jealous
too
Došiel
som
do
klubu
sám
a
oni
tancovali
tam
tam,
I
came
to
the
club
alone
and
they
were
dancing
there,
there,
Tancovali
tam
tam,
nestarám
sa
Dancing
there,
there,
I
don't
care
Neplánoval
som,
že
dám
s
nimi
no
oni
zrazu
I
didn't
plan
to
hang
out
with
them,
but
they
suddenly
Bam
bam
okolo
mňa
bam
bam
zapájam
sa
Bam
bam
around
me
bam
bam
I
join
them
Netuším
jak
sa
to
stalo
a
okolo
mňa
je
haló
I
don't
know
how
it
happened
and
there's
a
commotion
around
me
Naozaj
nešiel
som
na
lov,
no
nejak
ma
to
dostalo
I
really
didn't
go
hunting,
but
somehow
it
got
me
Odo
mňa
to
nezačalo,
zlato
aj
mňa
to
nasralo
It
didn't
start
with
me,
honey,
it
pissed
me
off
too
A
ani
neviem
je
ráno
to
všetko
tak
nejak
samo
And
I
don't
even
know,
it's
morning,
it
all
happened
somehow
Zavolali
ma
moji
chalani
že
som
s
My
guys
called
me
that
I
was
with
Nimi
moc
dlho
nebol
a
že
moc
chcú
si
vypiť
Them
for
too
long
and
that
they
really
want
to
drink
A
zarzuela
v
bare
storm
a
tie
baby
video
And
zarzuela
in
the
storm
bar
and
those
girls
video
Stáť
red
sebou
needle
som
čo,
prečo
som
si
pripil
Standing
in
front
of
me
needle
what,
why
did
I
get
drunk
Naozaj
nemusíš
sa
báť,
zavolaj
Lukymu,
Mako
You
really
don't
have
to
worry,
call
Lukymu,
Mako
Vi,
Čičovi,
Krucovi,
Gajlovi,
Totymu,
Vi,
Čičovi,
Krucovi,
Gajlovi,
Totymu,
Oni
ti
povedia
jak
to
bolo
a
že
som
s
nimi
They'll
tell
you
how
it
was
and
that
I
was
with
them
Bol
až
kým
nedovolali
sme
sa
do
hopinu,
eej
Until
we
called
each
other
to
hopin,
eej
Vravíš:
"Som
vonku
nevolaj
mi
(nevolaj
mi)
You
say:
"I'm
out,
don't
call
me
(don't
call
me)
Nemusíš
sa
báť,
prečo
žiarliš?
(nevolaj
mi)
You
don't
have
to
worry,
why
are
you
jealous?
(don't
call
me)
Som
s
chalanmi
a
máme
párty
(tak
prečo
žiarliš)
I'm
with
the
boys
and
we're
having
a
party
(so
why
are
you
jealous?)
Sme
tu
iba
my,
žiadne
čajky."
It's
just
us
here,
no
seagulls."
A
keď
som
vonku
vo
svojej
partii,
(nevolaj
mi)
And
when
I'm
out
with
my
crew,
(don't
call
me)
Tak
sa
pýtam,
prečo
si
žiarlivý?
(nevolaj
mi)
So
I'm
asking,
why
are
you
jealous?
(don't
call
me)
Som
s
babami
a
máme
párty
(tak
prečo
žiarliš)
I'm
with
the
girls
and
we're
having
a
party
(so
why
are
you
jealous?)
Tak
ako
ja
žiarliš
aj
ty
Just
like
me,
you're
jealous
too
Je
po
party,
neviem
čo
skôr
The
party's
over,
I
don't
know
what
to
do
first
Na
hovory
dám
tichý
mood
I
put
my
calls
on
silent
mode
Mažem
fotky,
bolo
to
moc
I
delete
pictures,
it
was
too
much
Mažem
správy,
telefón
off
I
delete
messages,
phone
off
A
že
ja
som
moc
citlivá
And
you
say
I'm
too
sensitive
Aspoň
vieš
jak
sa
cítim
ja
At
least
you
know
how
I
feel
Tá
noc
je
preč,
je
po
party,
That
night
is
gone,
the
party's
over,
Jak
ja
žiarlim,
žiarliš
aj
ty
Like
I'm
jealous,
you're
jealous
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.