Текст и перевод песни SIMA - Dýchaj
Stojí
pred
zrkadlom,
Стоя
перед
зеркалом,
Na
seba
sa
pozerá
a
Он
смотрит
на
себя
и
...
Umyje
si
svoju
tvár
a
Умойся
и
...
Neprítomný
pohľad,
Рассеянный
взгляд,
Vraj
jej
nelichotí
odraz,
Она
говорит,
что
отражение
ей
не
льстит.
Do
seba
sa
uzatvára.
Он
замыкается
в
себе.
A
stále
má
ten
pocit,
И
у
него
все
еще
есть
это
чувство,
Ktorý
nedá
jej
spať
v
noci,
Которое
не
дает
ей
спать
по
ночам.
Cíti
sa
osamelá
a
prázdna.
Она
чувствует
себя
одинокой
и
опустошенной.
Ako
ženy
v
časopisoch,
Как
женщины
в
журналах,
Chce
byt
ako
ony,
Он
хочет
быть
похожим
на
них.,
Taká
dokonalá
a
krásna.
Так
прекрасно
и
прекрасно.
Pás
spravíme
štíhlejší,
Мы
делаем
талию
тоньше,
Belší
úsmev
Photoshop
vyrieši,
Белее
улыбки
фотошоп
решит,
No
a
tá
dokonalosť
vlastne
iba
zdá
sa.
Что
ж,
совершенство
на
самом
деле
только
кажется.
Máš
to
čo
ony
nie,
У
тебя
есть
то,
чего
нет
у
них.
Sama
seba,
to
trápenie
pominie,
Я
сам,
муки
пройдут,
V
tvojom
vnútri
sa
skrýva
tá
skutočná
krása.
В
тебе
есть
настоящая
красота.
Dýchaj,
nikto
z
nás
nie
je
dokonalý.
Дыши,
никто
из
нас
не
идеален.
S
chybami
to
sme
my,
С
ошибками-это
мы,
Všetci
sme
originály.
Мы
все
оригиналы.
Z
plných
pľúc
zakrič:
Из
полных
легких
крик:
"Som
hrdá
na
to
kým
som!"
"Я
горжусь
тем,
кто
я
есть!"
Duša
chce,
chce
ten
liek,
Душа
хочет,
хочет
лекарства,
Náplasť
na
všetky
rany.
Пластыря
для
всех
ран.
Žiadny
doktor
neodstráni
preč
tú
bolesť,
Ни
один
врач
не
сможет
унять
эту
боль,
Ktorá
sa
skrýva
v
tvojom
vnútri
.
Которая
прячется
внутри
тебя
.
Keď
sa
jej
chceš
zbaviť,
Если
ты
хочешь
избавиться
от
нее,
Tak
zabudni
na
tie
stavy,
Так
что
забудь
о
Штатах.,
Musíš
skúsiť
s
ňou
pohnúť
ty.
Ты
должен
попытаться
сдвинуть
ее
с
места.
Budem
tvojim
zrkadlom,
Я
буду
твоим
зеркалом.
Tak
vstaň
a
nahoď
úsmev,
Так
что
вставай
и
улыбайся.
Svet
je
klamstvom
opitý
filter,
Мир-это
пьяный
фильтр
лжи,
Retuš
na
insta
a
každá
je
si
neistá,
Ретушь
в
Инстаграме,
и
все
не
уверены,
Tak
klamne
pocity.
Так
обманчивы
чувства.
Zavri
oči,
podaj
mi
ruku,
Закрой
глаза,
дай
мне
руку.
Budem
ťa
viesť.
Я
поведу
тебя.
Kým
pochopíš,
Пока
ты
не
поймешь,
že
cez
ten
most
už
treba
prejsť.
что
есть
мост,
который
нужно
пересечь.
Dýchaj,
nikto
z
nás
nie
je
dokonalý.
Дыши,
никто
из
нас
не
идеален.
S
chybami
to
sme
my,
С
ошибками-это
мы,
Všetci
sme
originály.
Мы
все
оригиналы.
Z
plných
pľúc
zakrič:
Из
полных
легких
крик:
"Som
hrdá
na
to
kým
som!"
"Я
горжусь
тем,
кто
я
есть!"
Duša
chce,
chce
ten
liek,
Душа
хочет,
хочет
лекарства,
Náplasť
na
všetky
rany.
Пластыря
для
всех
ран.
Každá
iná
a
každá
je
vzácna.
Каждый
из
них
особенный
и
редкий.
Dokonalá
nedokonalosť
je
krásna.
Совершенное
несовершенство
прекрасно.
Som
aká
som
a
aj
keď
som
skromná.
Я
тот,
кто
я
есть,
и
я
скромный.
Hrdo
zakričím:
"Som
so
sebou
spokojná!"
Я
гордо
кричу:
"я
доволен
собой!"
Keď
pozerá
sa
cela
sála
.
Когда
весь
зал
смотрит
.
Má
pocit,
že
im
neni
rovná,
začne
báť
sa.
Он
чувствует,
что
не
равен
им,
он
начинает
бояться.
Každá
je
iná
ako
umelecká
práca,
Каждый
из
них
отличается
от
произведения
искусства.
Zdvihne
hlavu,
všetko
dá
sa,
hamblivosť
sa
stráca.
Он
поднимает
голову,
все
дается,
робость
пропадает.
Dýchaj,
nikto
z
nás
nie
je
dokonalý.
Дыши,
никто
из
нас
не
идеален.
S
chybami
to
sme
my,
С
ошибками-это
мы,
Všetci
sme
originály.
Мы
все
оригиналы.
Z
plných
pľúc
zakrič:
Из
полных
легких
крик:
"Som
hrdá
na
to
kým
som!"
"Я
горжусь
тем,
кто
я
есть!"
Duša
chce,
chce
ten
liek,
Душа
хочет,
хочет
лекарства,
Náplasť
na
všetky
rany.
Пластыря
для
всех
ран.
Dýchaj,
nikto
z
nás
nie
je
dokonalý.
Дыши,
никто
из
нас
не
идеален.
S
chybami
to
sme
my,
С
ошибками-это
мы,
Všetci
sme
originály.
Мы
все
оригиналы.
Z
plných
pľúc
zakrič:
Из
полных
легких
крик:
"Som
hrdá
na
to
kým
som!"
"Я
горжусь
тем,
кто
я
есть!"
Duša
chce,
chce
ten
liek,
Душа
хочет,
хочет
лекарства,
Náplasť
na
všetky
rany.
Пластыря
для
всех
ран.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.