Текст и перевод песни SIMA - Pre Teba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neverím
na
slovo
"navždy",
keď
sa
vraví
ó
ne,
I
never
believe
the
word
"forever"
when
it's
said,
oh
no,
S
tebou
je
to
iné,
s
tebou
je
to
iné
ó
je.
With
you
it's
different,
with
you
it's
different,
oh
yeah.
Nestihla
som
ti
to
povedať,
tak
vravím
to
dnes,
I
didn't
have
the
chance
to
tell
you,
so
I'm
saying
it
today,
Navždy
budeš
moja,
navždy
budeš
moja
BF.
Forever
you'll
be
mine,
forever
you'll
be
my
BF.
Nikto
z
nich
ma
nepozná
tak,
ako
ma
poznáš
ty,
None
of
them
knows
me
like
you
do,
Nikto
z
nich
nevidí
do
môjho
vnútra,
ako
vidíš
ty.
None
of
them
sees
into
my
soul
like
you
do.
Ja
viem,
že
niekedy
nastane
problém
no
spolu
to
dáme,
I
know
that
sometimes
there'll
be
a
problem,
but
we'll
do
it
together,
Každý
deň
ďakujem
Bohu,
za
to,
že
ťa
máme.
Every
day
I
thank
God
for
having
you.
Ďakujem,
že
moje
prosby
vypočul
a
ne
raz,
Thank
you
for
listening
to
my
prayers
more
than
once,
Mrzí
ma,
že
hovorím
ti
to
až
tu
a
teraz.
I'm
sorry
I'm
telling
you
this
here
and
now.
Ďakujem
za
ľudí,
ktorých
mám
okolo
seba.
Thank
you
for
the
people
I
have
around
me.
Ďakujem
za
rodinu,
jeho
a
aj
za
teba.
Thank
you
for
my
family,
for
him
and
for
you.
Hudba
hrá
a
my
sa
spolu
smejeme
až
do
rána,
Music
plays
and
we
are
laughing
together
until
dawn,
Zostali
sme
na
parkete
samé
iba
ty
a
ja.
We
were
left
alone
on
the
dance
floor,
only
you
and
me.
V
dobrom
či
v
zlom,
ver
mi,
vždy
tu
budem
pre
teba,
For
better
or
for
worse,
believe
me,
I'll
always
be
here
for
you,
žiadna
párty
neni
párty,
keď
začína
bez
teba.
No
party
is
a
party
when
it
starts
without
you.
Každý
jeden
deň
má
svoj
príbeh,
Every
single
day
has
its
story,
Nekonečné
debaty
a
množstvo
káv.
Endless
debates
and
countless
cups
of
coffee.
A
koľko
máme
prepísaných
písmen,
And
how
many
letters
we
have
exchanged,
Toľko
je
tých
slov,
čo
na
srdci
ešte
mám.
So
many
words
are
still
on
my
heart.
A
keď
budeš
smutná
nemusíš
mať
strach,
And
when
you
are
sad,
don't
be
afraid,
Zdieľame
spolu
úspechy,
pády
a
náš
voľný
čas.
We
share
our
successes,
falls
and
free
time
together.
Ja
viem,
že
keď
sa
budeš
chcieť
oprieť
vieš,
že
máš
mňa,
I
know
that
when
you
want
to
lean
on
someone,
you
can
count
on
me,
A
ty
vieš
dať
mi
tú
energiu,
keď
ju
nemám
zas
ja.
And
you
know
how
to
give
me
the
energy
when
I
don't
have
it
myself.
Niekedy
v
škole
v
prvej
si
mi
skrížila
cestu,
Sometimes
in
the
first
grade
you
crossed
my
way,
Aj
keď
sme
odlišné,
beriem
ťa
jak
druhú
sestru.
Even
though
we
are
different,
I
take
you
as
my
second
sister.
Na
plnú
hubu
vykričím
to
celému
svetu,
I'll
shout
it
out
loud
to
the
whole
world,
Ako
každa
blond
potrebujem
svoju
brunetu.
Like
every
blonde,
I
need
my
brunette.
Hudba
hrá
a
my
sa
spolu
smejeme
až
do
rána,
Music
plays
and
we
are
laughing
together
until
dawn,
Zostali
sme
na
parkete
samé
iba
ty
a
ja.
We
were
left
alone
on
the
dance
floor,
only
you
and
me.
V
dobrom
či
v
zlom,
ver
mi,
vždy
tu
budem
pre
teba,
For
better
or
for
worse,
believe
me,
I'll
always
be
here
for
you,
žiadna
párty
neni
párty,
keď
začína
bez
teba.
No
party
is
a
party
when
it
starts
without
you.
Hudba
hrá
a
my
sa
spolu
smejeme
až
do
rána,
Music
plays
and
we
are
laughing
together
until
dawn,
Zostali
sme
na
parkete
samé
iba
ty
a
ja.
We
were
left
alone
on
the
dance
floor,
only
you
and
me.
V
dobrom
či
v
zlom,
ver
mi,
vždy
tu
budem
pre
teba,
For
better
or
for
worse,
believe
me,
I'll
always
be
here
for
you,
žiadna
párty
neni
párty,
keď
začína
bez
teba.
No
party
is
a
party
when
it
starts
without
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.