Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spolu (Acoustic Version)
Zusammen (Akustikversion)
Láska
čo
mi
dáva
krídla
zrychluje
moj
tep
no
nechává
ma
dýchat
keď
Liebe,
die
mir
Flügel
verleiht,
beschleunigt
meinen
Puls,
doch
lässt
mich
atmen,
wenn
Som
s
tebou
nachvilu
sa
zastaví
čas,
j
Ich
mit
dir
bin,
bleibt
die
Zeit
kurz
stehen,
E
mi
jedno
jedno
čo
si
druhý
myslí
o
nás,
srd
Es
ist
mir
egal,
egal,
was
andere
über
uns
denken,
mein
Herz
Ci
mi
opět
buch
a
keď
sme
spolu,
iba
ty
a
ja
raz
do
rána
vzhuru,
co
Schlägt
wieder
schnell,
und
wenn
wir
zusammen
sind,
nur
du
und
ich,
bis
zum
Morgen
wach,
was
Se
zvoněnim
tak
dnes
máš
smolu
běží
životní
film
a
ty
v
ňom
máš
Das
Klingeln
angeht,
so
hat
es
heute
Pech,
es
läuft
der
Film
des
Lebens
und
du
hast
darin
Hlavnu
rolu,
lebo
keď
som
s
tebou
je
mi
dobre
a
tím
padom
je
mi
jedno
Die
Hauptrolle,
denn
wenn
ich
mit
dir
bin,
geht
es
mir
gut,
und
deshalb
ist
es
mir
egal,
čo
vravi
mama
s
něj
radom,
mo
Was
Mama
dazu
sagt,
mein
Je
srdce
je
jediný
mojim
panom
přijď
ku
mna
a
rozloucime
se
až
nad
Herz
ist
mein
einziger
Herr,
komm
zu
mir
und
wir
verabschieden
uns
erst
im
Ranom,
budeme
jazdit
len
tak
v
autě
pojďme
sa
milovat
zaparkuje
Morgengrauen,
wir
werden
einfach
nur
im
Auto
herumfahren,
lass
uns
lieben,
park
den
Porsche,
chytim
ti
hvězdu
keď
měsíc
zajde,
keď
Porsche,
ich
fange
dir
einen
Stern,
wenn
der
Mond
untergeht,
wenn
Lasku
nehledas
sama
si
ťa
najde,
a
Du
die
Liebe
nicht
suchst,
findet
sie
dich
von
selbst,
und
J
keď
nebudem
tvoja
prvá
chcem
být
tvoja
posledná,
nav
Auch
wenn
ich
nicht
deine
erste
sein
werde,
will
ich
deine
letzte
sein,
für
ždy
jediná
a
žádná
jiná
tvoja
srdce
nevyhra,
láska
Immer
die
einzige,
und
keine
andere
wird
dein
Herz
gewinnen,
Liebe,
Co
mi
dává
kridla
zrychluje
moj
tep
no
nechava
ma
dychat
keď
somm
s
Die
mir
Flügel
verleiht,
beschleunigt
meinen
Puls,
doch
lässt
mich
atmen,
wenn
ich
mit
Tebou
nachvilu
se
zastavi
čas
je
mi
Dir
bin,
bleibt
die
Zeit
kurz
stehen,
es
ist
mir
Jedno
čo
si
druhý
myslí
o
nas,
srdc
Egal,
was
andere
über
uns
denken,
mein
Herz
E
mi
opět
buch
a
keď
jsme
spolu
iba
ty
a
ja
raz
do
rána
spolu,
co
Schlägt
wieder
schnell,
und
wenn
wir
zusammen
sind,
nur
du
und
ich,
bis
zum
Morgen
zusammen,
was
Se
zvoněním
tak
dnes
má
smolu,
bě
Das
Klingeln
angeht,
so
hat
es
heute
Pech,
es
ží
životní
film
a
ty
v
ňom
máš
hlavnu
rolu
Läuft
der
Film
des
Lebens
und
du
hast
darin
die
Hauptrolle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.