Текст и перевод песни SIMA - Spolu (Acoustic Version)
Láska
čo
mi
dáva
krídla
zrychluje
moj
tep
no
nechává
ma
dýchat
keď
Любовь,
которая
дает
мне
крылья,
ускоряет
мой
пульс,
но
позволяет
мне
дышать,
когда
Som
s
tebou
nachvilu
sa
zastaví
čas,
j
Я
с
тобой
на
мгновение,
время
останавливается,
Джей
E
mi
jedno
jedno
čo
si
druhý
myslí
o
nás,
srd
E
Мне
все
равно,
что
другие
думают
о
нас,
сердце
Ci
mi
opět
buch
a
keď
sme
spolu,
iba
ty
a
ja
raz
do
rána
vzhuru,
co
♪ Трахни
меня
снова
♪♪ и
когда
мы
вместе
♪♪ только
ты
и
я
♪♪ просыпаемся
утром
♪
Se
zvoněnim
tak
dnes
máš
smolu
běží
životní
film
a
ty
v
ňom
máš
♪ С
включенными
колокольчиками
♪♪ так
что
сегодня
тебе
не
повезло
♪♪ идет
фильм
о
жизни
♪♪ и
ты
в
нем
♪
Hlavnu
rolu,
lebo
keď
som
s
tebou
je
mi
dobre
a
tím
padom
je
mi
jedno
Главная
роль,
потому
что,
когда
я
с
тобой,
я
чувствую
себя
хорошо,
а
команда
падает,
мне
все
равно
čo
vravi
mama
s
něj
radom,
mo
что
мама
говорит
о
его
советах,
мо
Je
srdce
je
jediný
mojim
panom
přijď
ku
mna
a
rozloucime
se
až
nad
Является
ли
сердце
единственным,
мой
Хозяин,
приди
ко
мне
и
позволь
нам
расстаться
до
конца
Ranom,
budeme
jazdit
len
tak
v
autě
pojďme
sa
milovat
zaparkuje
Рано
утром
мы
просто
так
поедем
в
машине,
давай
займемся
любовью.
Porsche,
chytim
ti
hvězdu
keď
měsíc
zajde,
keď
Порше,
я
поймаю
тебе
звезду,
когда
зайдет
луна,
когда
Lasku
nehledas
sama
si
ťa
najde,
a
Ласка,
которую
ты
ищешь
не
одна,
она
найдет
тебя,
и
J
keď
nebudem
tvoja
prvá
chcem
být
tvoja
posledná,
nav
J
если
я
не
твой
первый,
я
хочу
быть
твоим
последним,
нав
ždy
jediná
a
žádná
jiná
tvoja
srdce
nevyhra,
láska
♪ твое
единственное
и
никакое
другое
сердце
не
победит,
Любовь
♪
Co
mi
dává
kridla
zrychluje
moj
tep
no
nechava
ma
dychat
keď
somm
s
То,
что
дает
мне
крылья,
ускоряет
мой
пульс,
но
заставляет
меня
задыхаться,
когда
я
с
Tebou
nachvilu
se
zastavi
čas
je
mi
♪ Ты
остановишься
на
мгновение
♪♪ Время
принадлежит
мне
♪
Jedno
čo
si
druhý
myslí
o
nas,
srdc
Независимо
от
того,
что
другие
думают
о
нас,
Сердца
E
mi
opět
buch
a
keď
jsme
spolu
iba
ty
a
ja
raz
do
rána
spolu,
co
И
когда
однажды
утром
мы
останемся
вдвоем
только
ты
и
я,
что
Se
zvoněním
tak
dnes
má
smolu,
bě
С
курантами,
которым
сегодня
так
не
повезло,
будь
ží
životní
film
a
ty
v
ňom
máš
hlavnu
rolu
она
живет
в
фильме
о
жизни,
и
ты
играешь
в
нем
главную
роль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.