Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SUBMARINER (feat. Sick Luke)
SUBMARINER (feat. Sick Luke)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
(Sick
Luke,
Sick
Luke)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
(Sick
Luke,
Sick
Luke)
Accavallati
come
Avengers
(pow),
i-i-in
squadra
come
i
Lakers
Übereinander
wie
Avengers
(pow),
i-i-im
Team
wie
die
Lakers
Non
faccio
più
il
delinquente
(no),
la
musica
paga
bene
Ich
bin
kein
Verbrecher
mehr
(nein),
die
Musik
zahlt
gut
Rischia
se
ne
val
la
pena,
se
no
dopo
in
cella
scleri
(ah)
Riskiere,
wenn
es
sich
lohnt,
sonst
rastest
du
in
der
Zelle
aus
(ah)
Sto
in
giro
tutta
la
sera,
Audi
nera,
vetri
neri
Ich
bin
den
ganzen
Abend
unterwegs,
schwarzer
Audi,
schwarze
Scheiben
Braquer
sopra
a
un
T-Max,
casque
Arai,
casco
nero
Überfall
auf
einem
T-Max,
Arai-Helm,
schwarzer
Helm
Pétasse,
guadagno
legal,
ma
il
giudice
non
mi
crede
Schlampe,
ich
verdiene
legal,
aber
der
Richter
glaubt
mir
nicht
Stai
lì
a
fare
i
meme
(ah),
sto
fatturando
i
milli
Du
machst
da
Memes
(ah),
ich
verdiene
Millionen
Cerco
di
fare
il
serio
(ah)
e
non
tornare
a
far
crimini
Ich
versuche,
ernst
zu
sein
(ah)
und
nicht
wieder
Verbrechen
zu
begehen
O-O-Oltrepasso
ogni
limite,
le
sto
sfilando
l'intimo
(ah)
I-I-Ich
überschreite
jede
Grenze,
ich
ziehe
ihr
die
Unterwäsche
aus
(ah)
G-G-Glock
.9
millimetri
che
sparo,
mi
scoppia
il
timpano
(no)
G-G-Glock
.9
Millimeter,
die
ich
abfeuere,
mein
Trommelfell
platzt
(nein)
Mi
entrava
in
casa
la
DIGOS,
prenderò
casa
a
Mykonos
Die
DIGOS
kam
in
mein
Haus,
ich
werde
mir
ein
Haus
auf
Mykonos
kaufen
Ho
addosso
due
ferri
e
mai
stato
al
poligono
Ich
habe
zwei
Eisen
bei
mir
und
war
noch
nie
auf
dem
Schießstand
O-O-Oltrepasso
ogni
limite
(ah),
le
sto
sfilando
l'intimo
I-I-Ich
überschreite
jede
Grenze
(ah),
ich
ziehe
ihr
die
Unterwäsche
aus
Glock
.9
millimetri
che
sparo,
mi
scoppia
il
timpano
(pow)
Glock
.9
Millimeter,
die
ich
abfeuere,
mein
Trommelfell
platzt
(pow)
Mi
entrava
in
casa
la
DIGOS,
prenderò
casa
a
Mykonos
Die
DIGOS
kam
in
mein
Haus,
ich
werde
mir
ein
Haus
auf
Mykonos
kaufen
Ho
addosso
due
ferri
e
mai
stato
al
poligo–
(grr,
grr,
grr)
Ich
habe
zwei
Eisen
bei
mir
und
war
noch
nie
auf
dem
Schießstand
(grr,
grr,
grr)
Incazzato
come
Kimbo
(oh),
hashish
nascosto
in
frigo
Wütend
wie
Kimbo
(oh),
Haschisch
versteckt
im
Kühlschrank
Profumata
la
sua
figa,
ci
nuoto
come
un
delfino
Ihre
Muschi
duftet,
ich
schwimme
darin
wie
ein
Delfin
Vuole
da
me
un
bambino
e
cambiargli
i
pannolini
Sie
will
ein
Kind
von
mir
und
ihm
die
Windeln
wechseln
Stai
parlando
con
un
dealer,
mica
un
tipo
con
i
piercing
Du
sprichst
mit
einem
Dealer,
nicht
mit
einem
Typen
mit
Piercings
Non
aprire
con
me
dissing,
finisci
a
"Chi
l'ha
visto?"
Fang
keinen
Diss
mit
mir
an,
du
endest
bei
"Aktenzeichen
XY"
Sto
finendo
un
altro
whisky,
sto
spartendo
un
nuovo
chilo
Ich
trinke
noch
einen
Whisky
aus,
ich
teile
ein
neues
Kilo
auf
Nokia,
Motorola,
Wiko,
chiama,
distribuisco
(ah)
Nokia,
Motorola,
Wiko,
ruf
an,
ich
verteile
(ah)
Siamo
in
quattro
come
i
Beatles
(ah),
è
armato
pure
l'autista
Wir
sind
zu
viert
wie
die
Beatles
(ah),
sogar
der
Fahrer
ist
bewaffnet
Lacoste
come
un
tennista
(sì),
io
maranza,
tu
babbo
di
minchia
Lacoste
wie
ein
Tennisspieler
(ja),
ich
bin
ein
Maranza,
du
ein
Idiot
Mischio
coca
e
bica,
mannite,
aumento
cifra
(ah-ah)
Ich
mische
Koks
und
Bica,
Mannit,
erhöhe
die
Summe
(ah-ah)
Processo
in
tuta
del
Milan
(ah),
frega
un
cazzo
come
Ibra
(ah)
Gerichtsverhandlung
im
Milan-Trainingsanzug
(ah),
scheiß
drauf
wie
Ibra
(ah)
Sto
sul
cazzo
a
mezza
scena,
non
lecco
il
culo
per
visual
Ich
gehe
der
halben
Szene
auf
den
Sack,
ich
lecke
keinen
Arsch
für
Klicks
Oltrepasso
ogni
limite
(ah),
le
sto
sfilando
l'intimo
(ah)
Ich
überschreite
jede
Grenze
(ah),
ich
ziehe
ihr
die
Unterwäsche
aus
(ah)
Glock
.9
millimetri
che
sparo,
mi
scoppia
il
timpano
(pow)
Glock
.9
Millimeter,
die
ich
abfeuere,
mein
Trommelfell
platzt
(pow)
Mi
entrava
in
casa
la
DIGOS,
prenderò
casa
a
Mykonos
Die
DIGOS
kam
in
mein
Haus,
ich
werde
mir
ein
Haus
auf
Mykonos
kaufen
Ho
addosso
due
ferri
e
mai
stato
al
poligono
(grr,
grr,
grr)
Ich
habe
zwei
Eisen
bei
mir
und
war
noch
nie
auf
dem
Schießstand
(grr,
grr,
grr)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Antonio Barker, Lamine Saida Mohamed
Альбом
TUNNEL
дата релиза
05-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.