Simba La Rue feat. FT Kings & Baby Gang - BECCARIA SAN VITTORE (feat. Baby Gang) - перевод текста песни на английский

BECCARIA SAN VITTORE (feat. Baby Gang) - Simba La Rue , Baby Gang перевод на английский




BECCARIA SAN VITTORE (feat. Baby Gang)
BECCARIA SAN VITTORE (feat. Baby Gang)
F.T.
F.T.
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
I-I-Inizio al Beccaria, finisco al San Vittore
I-I-I start at Beccaria, I end up at San Vittore
Inizio al Beccaria, finisco al San Vittore
I start at Beccaria, I end up at San Vittore
Inizio al Beccaria, finisco al San Vittore
I start at Beccaria, I end up at San Vittore
Inizio al Beccaria, finisco al San Vittore
I start at Beccaria, I end up at San Vittore
I-I-Inizio al Beccari–, finisco al San Vittore
I-I-I start at Beccari–, I end up at San Vittore
Inizio al Beccaria, finisco al San Vittore
I start at Beccaria, I end up at San Vittore
Inizio al Beccaria, finisco al San Vittore
I start at Beccaria, I end up at San Vittore
Inizio al Beccaria, finisco al San Vittore
I start at Beccaria, I end up at San Vittore
Vi-Vita di strada crudele, tiratela di meno
Cru-Cruel street life, baby, chill out
Scanno sopra un Mercedes, raro che tocco il freno
I'm riding in a Mercedes, rarely touching the brake
Fanculo il tuo gin lemon, scolo tutto il Jack Daniel's
Fuck your gin and lemon, I'm downing all the Jack Daniel's
Ho-Ho visto la morte più volte e sono ancora intero (ah-ah)
I-I've seen death multiple times and I'm still whole (ah-ah)
Fai davvero, ho visto cose non immagini nemmeno (eh no, eh no)
For real, I've seen things you can't even imagine (eh no, eh no)
Non le, non le dico che è meglio, la gente non comprende
I won't, I won't say them, it's better that way, people don't understand
La sofferenza che ho passato io da minorenne (ah-ah, ah-ah)
The suffering I went through as a minor (ah-ah, ah-ah)
Naha Zizou che impenna, vendo droga in inverno (ah)
Naha Zizou popping wheelies, selling drugs in the winter (ah)
Così poi l'estate me la posso fare sereno (ah-ah, ah-ah)
So then I can enjoy my summer in peace (ah-ah, ah-ah)
No, non sono sereno se in tasca non ho euro
No, I'm not at peace if I don't have euros in my pocket
Di problemi sono pieno, di pazienza sempre meno (ah-ah)
I'm full of problems, running out of patience (ah-ah)
Non fare il bosseur fréro
Don't act like a boss, bro
C'ho il dossier pieno tu parla di meno (ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)
My file is full, you talk less (ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)
C'hai la bocca larga col conto a zero
You got a big mouth with an empty account
Io no parla tanto col conto pieno (ehi, ehi, ehi)
I don't talk much with a full account (hey, hey, hey)
Inizio al Beccaria
I start at Beccaria
Inizio al Beccaria (ah), finisco a San Vittore (pow)
I start at Beccaria (ah), I end up at San Vittore (pow)
Da un cesso di una cella, ho scritto la prima canzone (grr)
From a shitty cell, I wrote my first song (grr)
Da un cesso di una cella, ho fatto il mio primo milione (psht)
From a shitty cell, I made my first million (psht)
Da un cesso di una cella, non so per quale ragione
From a shitty cell, I don't know for what reason
Mi dicono: "Ragiona" (no), senza avere ragione (seh)
They tell me: "Think" (no), without being right (seh)
Grazie a Dio ho solamente la mia religione (ah)
Thank God I only have my religion (ah)
Che non permette di sparare in testa a ogni coglione (psht)
Which doesn't allow shooting every asshole in the head (psht)
Matricolato chiamato col nome e cognome
Registered, called by my first and last name
Sotto le scale, caffettiere e lame
Under the stairs, coffee pots and blades
Due coltellate all'infame nessuno vede, 'mbare
Two stab wounds to the snitch, nobody sees, 'mbare
Nessuno sente e parla, nessuno parla e sente
Nobody hears and speaks, nobody speaks and hears
Noi vediamo sempre tutto, ma non vede l'assistente
We always see everything, but the assistant doesn't
(Inizio al Beccaria, finisco al San Vitto–)
(I start at Beccaria, I end up at San Vitto–)
Inizio al Beccaria, finisco al San Vittore
I start at Beccaria, I end up at San Vittore
Inizio al Beccaria, finisco al San Vittore
I start at Beccaria, I end up at San Vittore
Inizio al Beccaria, finisco al San Vittore
I start at Beccaria, I end up at San Vittore
I-Inizio al Beccari–, finisco al San Vittore
I-I start at Beccari–, I end up at San Vittore
Inizio al Beccaria, finisco al San Vittore
I start at Beccaria, I end up at San Vittore
Inizio al Beccaria, finisco al San Vittore
I start at Beccaria, I end up at San Vittore
Inizio al Beccaria, finisco al San Vittore
I start at Beccaria, I end up at San Vittore





Авторы: Mohamed Lamine Saida, Zaccaria Mouhib, Ke Fang Chen, Federico Trinx


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.