Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metà
della
mia
faccia
è
contenta
Половина
моего
лица
счастлива
L'altra
metà,
poto,
sembra
spenta
Другая
половина,
детка,
кажется
потухшей
Per
diciott'anni
ho
visto
solo
merda
Восемнадцать
лет
я
видел
только
дерьмо
La
faccia
di
mia
madre
alla
sentenza
Лицо
моей
мамы
на
приговоре
Non
ci
credevo,
lei
non
ci
credeva,
colloqui
in
galera
Я
не
мог
поверить,
она
не
могла
поверить,
встречи
в
тюрьме
L'affetto
mancava,
pensavo
la
sera,
pensavo
di
sera
Не
хватало
любви,
я
думал
вечером,
думал
об
вечере
Pensieri
brutti,
l'umore
scendeva,
l'umore
scendeva
Плохие
мысли,
настроение
падало,
настроение
падало
Non
c'è
un
cazzo
di
bello,
o
fai
gli
abusi,
o
ti
abusano
in
galera
Здесь
нет
ничего
хорошего,
или
ты
совершаешь
насилие,
или
тебя
насилуют
в
тюрьме
(Amm"a
fa
'e
tarantelle?)
(Будем
танцевать
тарантеллу?)
Oh
fra',
che
cazzo
ti
prende?
Ti
ricordi
quando
eravamo
niente
О,
братан,
что
с
тобой
происходит?
Помнишь,
когда
мы
были
никем?
Abbiamo
obbiettivi
precisi,
a
differenza
di
tutta
'sta
gente
У
нас
есть
четкие
цели,
в
отличие
от
всех
этих
людей
Wh-white
coco,
dosi
per
il
cliente,
akha,
poto,
poli',
meglio
non
scendere
Белый
кокаин,
дозы
для
клиента,
аха,
детка,
поли,
лучше
не
лезь
Ho
visto
più
della
metà
degli
amici
in
manette,
di
che
ti
lamenti?
Я
видел
больше
половины
своих
друзей
в
наручниках,
о
чем
ты
жалуешься?
Ho
visto
la
merda,
tu
in
confronto
niente
Я
видел
дерьмо,
а
ты
по
сравнению
с
ним
ничего
Parlano,
fa
niente,
so
chi
in
strada
vale
veramente
Говорят,
да
и
ладно,
я
знаю,
кто
на
улице
действительно
чего
стоит
So
chi
in
strada
ha
fatto
i
soldi
veramente
Я
знаю,
кто
на
улице
действительно
заработал
деньги
Soldi
facili
non
sono
facili
se
poi
di
facile
è
solo
spenderli
Легкие
деньги
не
бывают
легкими,
если
тратить
их
легко
Sono
in
strada
non
per
farmi
prendere
Я
на
улице
не
для
того,
чтобы
меня
поймали
Sono
in
strada
non
per
farmi
prendere
Я
на
улице
не
для
того,
чтобы
меня
поймали
La
facevo
al
dettaglio,
dietro
alle
sbarre
da
un
giorno
all'altro
Продавал
в
розницу,
за
решеткой
от
одного
дня
к
другому
Vedevo
mamma
dalle
foto,
parlavo
poco
e
pensavo
tanto
Видел
маму
на
фотографиях,
мало
говорил
и
много
думал
In
tribunale
io
non
parlo,
il
giudice
mi
condanna
В
суде
я
не
говорю,
судья
меня
приговаривает
La
miseria
non
mi
manca,
mi
manca
casa
e
il
profumo
di
mia
mamma
Нищета
мне
не
нужна,
мне
не
хватает
дома
и
запаха
моей
мамы
La
facevo
al
dettaglio,
dietro
alle
sbarre
da
un
giorno
all'altro
Продавал
в
розницу,
за
решеткой
от
одного
дня
к
другому
Vedevo
mamma
dalle
foto,
parlavo
poco
e
pensavo
tanto
Видел
маму
на
фотографиях,
мало
говорил
и
много
думал
In
tribunale
io
non
parlo,
il
giudice
mi
condanna
В
суде
я
не
говорю,
судья
меня
приговаривает
La
miseria
non
mi
manca,
mi
manca
casa
e
il
profumo
di
mia
mamma
Нищета
мне
не
нужна,
мне
не
хватает
дома
и
запаха
моей
мамы
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Latitante,
ho
fatto
latitanza,
abrahn,
grazie
В
бегах,
я
скрывался,
братан,
спасибо
Rivo
basta,
compro
borse
di
marca,
solo
per
mia
mamma
Риво
достаточно,
покупаю
сумки
известных
марок,
только
для
моей
мамы
Non
smetterò
mai
di
ringraziarla
Я
никогда
не
перестану
ее
благодарить
Nonostante
l'infanzia
ora
veste
di
marca,
niente
più
le
manca
Несмотря
на
трудное
детство,
теперь
она
одевается
в
известные
бренды,
ей
ничего
не
нужно
Sistemo
mamma,
nuo-nuova
macchina,
sistemo
casa
Я
устраиваю
жизнь
маме,
новую
машину,
обустраиваю
дом
Inverno
freddo,
casa
fredda
per
le
notti
fredde
Холодная
зима,
холодный
дом
в
холодные
ночи
Due
coperte
per
un
bagno
caldo,
riscalda
le
pentole
Два
одеяла
для
теплой
ванны,
согревают
кастрюли
Questi
rapper,
giuro,
mentono
Эти
рэперы,
клянусь,
врут
Ho
visto
la
merda
io
veramente
Я
видел
дерьмо
по-настоящему
Ma
sono
anni
che
non
mi
lamento
Но
уже
много
лет
я
не
жалуюсь
Sono
già
vent'anni
zitto
in
silenzio
Уже
двадцать
лет
молчу
в
тишине
La
facevo
al
dettaglio,
dietro
alle
sbarre
da
un
giorno
all'altro
Продавал
в
розницу,
за
решеткой
от
одного
дня
к
другому
Vedevo
mamma
dalle
foto,
parlavo
poco
e
pensavo
tanto
Видел
маму
на
фотографиях,
мало
говорил
и
много
думал
In
tribunale
io
non
parlo,
il
giudice
mi
condanna
В
суде
я
не
говорю,
судья
меня
приговаривает
La
miseria
non
mi
manca,
mi
manca
casa
e
il
profumo
di
mia
mamma
Нищета
мне
не
нужна,
мне
не
хватает
дома
и
запаха
моей
мамы
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed Lamine Saida, Giorgio Falanga
Альбом
CRIMI
дата релиза
16-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.