Simba La Rue feat. Escomar & FT Kings - PENSIERI (feat. Escomar) - перевод текста песни на немецкий

PENSIERI (feat. Escomar) - Simba La Rue , Escomar перевод на немецкий




PENSIERI (feat. Escomar)
GEDANKEN (feat. Escomar)
Crazy thoughts
Verrückte Gedanken
(La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la) F.T
(La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la) F.T
(Sto fumando i pensieri) (sto fumando i pensieri)
(Ich rauche meine Gedanken) (Ich rauche meine Gedanken)
(Ma non sono pensieri sereni)
(Aber es sind keine heiteren Gedanken)
(E nemmeno io sono sereno) (ma non sono sereno)
(Und ich bin auch nicht heiter) (Aber ich bin nicht heiter)
(Eh)
(Eh)
Sto fumando i pensieri (sto fumando i pensieri)
Ich rauche meine Gedanken (Ich rauche meine Gedanken)
Ma-ma non sono pensieri sereni
A-aber es sind keine heiteren Gedanken
E nemmeno io sono sereno (ma non sono sereno)
Und ich bin auch nicht heiter (Aber ich bin nicht heiter)
Non ho avuto una bella figura paterna
Ich hatte keine gute Vaterfigur
Parlo coi miei demoni (parlo coi miei demoni)
Ich rede mit meinen Dämonen (Ich rede mit meinen Dämonen)
Chiu-chiuso dentro al cesso sporco della mia cella
E-eingeschlossen im schmutzigen Klo meiner Zelle
L'umore va a momenti (l'umore va a momenti)
Meine Stimmung schwankt (Meine Stimmung schwankt)
A voltе vedo tutto quanto una merda
Manchmal sehe ich alles als Scheiße an
Abbasso tapparella, prеparo la zip
Ich ziehe den Rollladen runter, bereite den Zip vor
Solito civico, vado da toxica
Gleiche Hausnummer, ich gehe zur Süchtigen
Pe-per una dose darebbe sua figlia
F-für eine Dosis würde sie ihre Tochter geben
Ho portato i miei problemi in famiglia
Ich habe meine Probleme in die Familie gebracht
È stata colpa mia, me ne sbattevo la minchia
Es war meine Schuld, ich habe mich einen Scheißdreck darum gekümmert
È successo di tutto in casa mia
Bei mir zu Hause ist alles Mögliche passiert
Papà mi picchiava, si sfogava sui figli
Papa hat mich geschlagen, er hat sich an seinen Kindern abreagiert
Io e i miei fratelli portiam le cicatrici (ah)
Ich und meine Brüder tragen die Narben (ah)
Sto fumando i pensieri (sto fumando i pensieri)
Ich rauche meine Gedanken (Ich rauche meine Gedanken)
Ma-ma non sono pensieri sereni
A-aber es sind keine heiteren Gedanken
E nemmeno io sono sereno (ma non sono sereno)
Und ich bin auch nicht heiter (Aber ich bin nicht heiter)
Non ho avuto una bella figura paterna
Ich hatte keine gute Vaterfigur
Parlo coi miei demoni (parlo coi miei demoni)
Ich rede mit meinen Dämonen (Ich rede mit meinen Dämonen)
Chiu-chiuso dentro al cesso sporco della mia cella
E-eingeschlossen im schmutzigen Klo meiner Zelle
L'umore va a momenti (l'umore va a momenti)
Meine Stimmung schwankt (Meine Stimmung schwankt)
A-a voltе vedo tutto quanto una merda
M-manchmal sehe ich alles als Scheiße an
Uo-uomo di merda, pensi che mi fotti?
Du Scheißkerl, denkst du, du kannst mich verarschen?
Sto ai tuoi giochi perché so che hai i tuoi scopi
Ich spiele dein Spiel, weil ich weiß, dass du deine Ziele hast
Gente vera come me non la trovi
Echte Leute wie mich findest du nicht
Sono una star, cercami coi telescopi
Ich bin ein Star, such mich mit Teleskopen
Ho giocato col fuoco, non so se sono in ragione o in torto
Ich habe mit dem Feuer gespielt, ich weiß nicht, ob ich im Recht oder Unrecht bin
Ho diviso la torta con chi rubavo al supermercato
Ich habe den Kuchen mit denen geteilt, mit denen ich im Supermarkt geklaut habe
Da-da quando sono nato che penso al guadagno, guadagno, guadagno
S-seit ich geboren wurde, denke ich ans Verdienen, Verdienen, Verdienen
Qua ti servon le palle, le palle, le palle, le palle, le palle
Hier brauchst du Eier, Eier, Eier, Eier, Eier
Da-da quando sono nato che penso al guadagno, guadagno, guadagno
S-seit ich geboren wurde, denke ich ans Verdienen, Verdienen, Verdienen
Qua ti servon le palle, le palle, le palle per fare il guadagno
Hier brauchst du Eier, Eier, Eier, um zu verdienen
Sto fumando i pensieri, non sono sereno
Ich rauche meine Gedanken, ich bin nicht heiter
Si vede, fra', dalla mia faccia
Man sieht es, Süße, an meinem Gesicht
Paranoia sempre per le sirene
Immer Paranoia wegen der Sirenen
È sporco tutto ciò che faccio
Alles, was ich mache, ist schmutzig
Sono dentro, è interno lo spaccio
Ich bin drinnen, der Handel ist intern
Servon le palle, non basta il coraggio
Man braucht Eier, Mut allein reicht nicht
Sbagli che ho fatto, giuro, li rifaccio
Fehler, die ich gemacht habe, ich schwöre, ich mache sie wieder
Senza le scarpe, fra', giocavo scalzo
Ohne Schuhe, Süße, ich habe barfuß gespielt
Scappo da tutto una volta che esco
Ich laufe vor allem weg, sobald ich rauskomme
Quattro estati passate al fresco
Vier Sommer im Knast verbracht
Uso la mente, io non mi lamento
Ich benutze meinen Verstand, ich beschwere mich nicht
Questo c'ha tutto, eppure si lamenta
Dieser Typ hat alles und beschwert sich trotzdem
Da quando sono nato che penso al guadagno
Seit ich geboren wurde, denke ich ans Verdienen
Guadagno, guadagno, guadagno, guadagno
Verdienen, Verdienen, Verdienen, Verdienen
Q-q-qua ti servon le palle, le palle, le palle per stare nel gabbio
H-h-hier brauchst du Eier, Eier, Eier, um im Käfig zu bleiben
(Sto fumando i pensieri)
(Ich rauche meine Gedanken)
(Qua ti servon le palle, le palle, le palle per fare il guadagno)
(Hier brauchst du Eier, Eier, Eier, um zu verdienen)
(Ma non sono sereno)
(Aber ich bin nicht heiter)
(Qua ti servon le palle, le palle, le palle per fare il guadagno)
(Hier brauchst du Eier, Eier, Eier, um zu verdienen)





Авторы: Alessandro Amatucci, Saida Mohamed Lamine, Trinx Federico, Omar Bayouda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.