Simba La Rue feat. FT Kings & Sfera Ebbasta - BÂTIMENT (feat. Sfera Ebbasta) - перевод текста песни на немецкий

BÂTIMENT (feat. Sfera Ebbasta) - Sfera Ebbasta , Simba La Rue перевод на немецкий




BÂTIMENT (feat. Sfera Ebbasta)
BÂTIMENT (feat. Sfera Ebbasta)
F.T.
F.T.
Coco (coco), cocaina
Coco (coco), Kokain
Non parlo, To-To-Totò Riina (To-To-Totò Riina, ah-ah-ah)
Ich rede nicht, To-To-Totò Riina (To-To-Totò Riina, ah-ah-ah)
Poto, arresto e dopo dimmi chi per me rimarrà (ah-ah-ah)
Bruder, Verhaftung und dann sag mir, wer für mich bleiben wird (ah-ah-ah)
Moto, moto Motard
Motorrad, Motorrad Motard
Non parlarmi, bâtard, che sono un po' malade
Sprich nicht mit mir, bâtard, denn ich bin ein bisschen malade
Malade mentale
Geisteskrank
Arrêt, b-b-basta ḥarām
Arrêt, b-b-basta ḥarām
Voglio fare halal, basta soldi, ḥarām (basta soldi, ḥarām)
Ich will halal machen, genug Geld, ḥarām (genug Geld, ḥarām)
Muoio dentro ai bâtiments
Ich sterbe in den Bâtiments
Ho fatto cose, no, no, non dirò (eh, no, eh, no, eh no, eh no)
Ich habe Dinge getan, nein, nein, ich werde es nicht sagen (eh, nein, eh, nein, eh nein, eh nein)
Mamma, scusami se anche stanotte non ritornerò (eh, no, eh, no)
Mama, entschuldige, wenn ich auch heute Nacht nicht zurückkehren werde (eh, nein, eh, nein)
Non ritornerò (eh, no, eh, no), no
Ich werde nicht zurückkehren (eh, nein, eh, nein), nein
Faccio "pah-pah-pah-pah", scendo da popo'
Ich mache "pah-pah-pah-pah", steige von Popo ab
Mi manchi, poto, non ti sento da un po'
Ich vermisse dich, Bruder, ich habe dich seit einer Weile nicht gehört
Papà non c'è, manca da mo'
Papa ist nicht da, er fehlt schon lange
Cresciuto da solo dentro ai bâtiments
Bin alleine aufgewachsen in den Bâtiments
De-de-dentro ai bâtiments ho fatto cose, no, no, non dirò
In-de-den Bâtiments habe ich Dinge getan, nein, nein, ich werde es nicht sagen
(No, no, non dirò) (Money Gang)
(Nein, nein, ich werde es nicht sagen) (Money Gang)
Moto Motard (grr-pah)
Motorrad Motard (grr-pah)
Sembri non sentire freddo dentro al Moncler (pah-pah)
Du scheinst keine Kälte zu spüren in deinem Moncler (pah-pah)
Mentre ripеnsi alle parole di tuo pa' (no-no)
Während du an die Worte deines Vaters denkst (no-no)
No telеcomando, non puoi tornare indietro (no-no)
Keine Fernbedienung, du kannst nicht zurück (no-no)
Ragazzi di strada qui hanno la testa calda (oh, no)
Die Jungs von der Straße hier haben heiße Köpfe (oh, nein)
Non ci pensano a una cosa prima di farla (oh, no)
Sie denken nicht nach, bevor sie etwas tun (oh, nein)
Mentre a casa stai aspettando un'altra condanna (oh, no)
Während du zu Hause auf eine weitere Strafe wartest (oh, nein)
Nel tuo cuore ti dispiace solo per mamma (solo per mamma)
In deinem Herzen tut es dir nur für Mama leid (nur für Mama)
Non scappi dai tuoi fantasmi (no-no)
Du entkommst deinen Geistern nicht (no-no)
Manco su macchina sport (skrrt-skrrt)
Nicht einmal in einem Sportwagen (skrrt-skrrt)
Non vuoi finire all'inferno
Du willst nicht in der Hölle landen
Baci quella croce che porti sul collo (bu-bu-bu-bu-bu-bu)
Du küsst das Kreuz, das du um deinen Hals trägst (bu-bu-bu-bu-bu-bu)
Ripasso tra quei palazzi
Ich gehe wieder an diesen Gebäuden vorbei
Mo tutti sanno il mio nome (uoh-oh-oh)
Jetzt kennen alle meinen Namen (uoh-oh-oh)
Un video per il nipote (uoh-oh-oh)
Ein Video für den Neffen (uoh-oh-oh)
Uno per il fratello chiuso a San Vittore (uoh-oh-oh)
Eins für den Bruder, der in San Vittore eingesperrt ist (uoh-oh-oh)
Muoio dentro ai bâtiments
Ich sterbe in den Bâtiments
Ho fatto cose, no, no, non dirò (eh, no, eh, no, eh, no, eh, no)
Ich habe Dinge getan, nein, nein, ich werde es nicht sagen (eh, nein, eh, nein, eh, nein, eh, nein)
Mamma, scusami se anche stanotte non ritornerò (eh, no, eh, no)
Mama, entschuldige, wenn ich auch heute Nacht nicht zurückkehren werde (eh, nein, eh, nein)
Non ritornerò (eh no, eh no), no
Ich werde nicht zurückkehren (eh, nein, eh, nein), nein
Faccio "pah-pah-pah-pah", scendo da popo'
Ich mache "pah-pah-pah-pah", steige von Popo ab
Mi manchi, poto, non ti sento da un po'
Ich vermisse dich, Bruder, ich habe dich seit einer Weile nicht gehört
Papà non c'è, manca da mo'
Papa ist nicht da, er fehlt schon lange
Cresciuto da solo dentro ai bâtiments
Bin alleine aufgewachsen in den Bâtiments
De-de-dentro ai bâtiments ho fatto cose, no, no, non dirò (eh, no, eh, no)
In-de-den Bâtiments habe ich Dinge getan, nein, nein, ich werde es nicht sagen (eh, nein, eh, nein)
(No, no, non dirò) (eh, no, eh, no)
(Nein, nein, ich werde es nicht sagen) (eh, nein, eh, nein)
F.T.
F.T.





Авторы: Gionata Boschetti, Mohamed Lamine Saida, F.t. Kings


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.