Текст и перевод песни Simba La Rue feat. FT Kings & Tedua - HOOD (feat. Tedua)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HOOD (feat. Tedua)
РАЙОН (feat. Tedua)
So-sono
nell'hood,
Grey
Goose,
mai
bevuto
Ichnusa
Я-я
в
районе,
Grey
Goose,
никогда
не
пил
Ichnusa
Pro-pro-problemi
di
rabbia,
Pit
Bull,
il
tuo
rap
mi
stufa
Про-про-проблемы
с
гневом,
Питбуль,
твой
рэп
меня
утомляет
Mangio
tartufo,
il
mio
socio
spaccia,
l'altro
ruba,
pow
Ем
трюфели,
мой
кореш
толкает,
другой
крадет,
бах
(Uno
spaccia,
l'altro
ruba)
(Один
толкает,
другой
крадет)
Baby,
meglio
non
ti
illudi,
prima
ti
metti
nuda
Детка,
лучше
не
обольщайся,
сначала
разденься
E
prima
me
ne
vado
a
fare
in
culo
insieme
ai
miei
lupi
И
прежде
я
свалю
к
чертям
вместе
со
своими
волками
Dégagé
o
groupie,
mangiavo
karkoubi
doubi
Убирайся
или
groupie,
я
ел
karkoubi
doubi
Mai
messo
Hoodrich
(riempio
l'armadio
di
Gucci)
Никогда
не
носил
Hoodrich
(наполняю
шкаф
Gucci)
O-o,
o
spacci
o
rubi,
o
fai
la
fame,
cugi'
И-и,
или
толкаешь,
или
крадешь,
или
голодаешь,
братан
Ci
davan
degli
stupidi
(ho-ho-ho
il
conto
pieno,
stupido)
Нас
считали
глупыми
(ха-ха-ха,
счет
полон,
глупый)
G
Wagon
nera
lucida,
fai
soldi,
resta
lucido
Черный
блестящий
G
Wagon,
делай
деньги,
оставайся
хладнокровным
Da
vender
droga
in
pubblico
a
vendere
dischi
al
pubblico
От
продажи
наркоты
на
публике
к
продаже
дисков
публике
Tu-tu
sai
come
ci
si
sente
a
perder
tutto?
Ты-ты
знаешь,
каково
это
— потерять
все?
Pa-papà
ti
paga
tutto,
quindi,
poto,
ne
dubito
Па-папа
все
тебе
оплачивает,
поэтому,
детка,
я
сомневаюсь
No-non
ho
mai
chiesto
aiuto,
c'è
sempre
una
via
di
fuga
Не-не
просил
никогда
помощи,
всегда
есть
путь
к
бегству
Scappo
vite
fait
dalla
pattuglia,
a
fuoco
tutta
la
questura
Смываюсь
vite
fait
от
патруля,
весь
участок
в
огне
Nella
rissa
infilza,
via
dalla
mischia
В
драке
пронзи,
уйди
из
свалки
In
pista
mischia
la
mista
e
appizza
На
треке
смешай
микстуру
и
поджигай
Okay,
non
sei
coi
miei
segnato
in
lista
Окей,
ты
не
с
моими,
отмечен
в
списке
C'è,
c'è
chi
ci
prova
e
muore
Есть,
есть
те,
кто
пробует
и
умирает
Nella
caserma
si
ferma
il
cuore
В
казарме
останавливается
сердце
È
guerra
con
le
parole
Это
война
словами
La
tua
pistola
non
fa
rumore
Твой
пистолет
не
издает
звука
Te-Tedua
con
Simba
Те-Tedua
с
Simba
Fra',
chi
ci
sfida
è
missione
suicida,
non
c'è
via
d'uscita
Братан,
бросить
нам
вызов
— самоубийственная
миссия,
нет
выхода
Sono
ancora
qua
nel
club
coi
fra'
del
clan
Uchiha
Я
все
еще
здесь,
в
клубе,
с
братьями
из
клана
Uchiha
Question:
if
gang
pull
up,
tornerai
indietro
per
un
fratello?
Вопрос:
если
банда
подъедет,
вернешься
ли
ты
за
братом?
Sopra
la
metro
stavo
nel
bando,
certi
ricordi
(non
li
cancello)
Над
метро
я
был
в
розыске,
некоторые
воспоминания
(я
их
не
стираю)
Ge-Ge-Genova
(vieni),
gelo,
fra'
Ге-Ге-Генуя
(приезжай),
мороз,
братан
Cento
fan
portano
il
disco
nel
cellophane
Сотня
фанатов
несет
диск
в
целлофане
Ve-ve-vengo
da
dove
non
c'è
alcuna
regola
Я-я-я
пришел
оттуда,
где
нет
никаких
правил
Anche
se
sono
in
giro
coi
gangsta
Даже
если
я
гуляю
с
гангстерами
Questo
è
il
suono
della
protesta
(pow-pow)
Это
звук
протеста
(бах-бах)
Non
vivo
di
prepotenza,
tu
non
mi
metti
i
piedi
in
testa
(Tedua)
Я
не
живу
за
счет
грубой
силы,
ты
мне
не
будешь
указывать
(Tedua)
So-sono
nell'hood,
Grey
Goose,
mai
bevuto
Ichnusa
Я-я
в
районе,
Grey
Goose,
никогда
не
пил
Ichnusa
Pro-pro-problemi
di
rabbia,
Pit
Bull,
il
tuo
rap
mi
stufa
Про-про-проблемы
с
гневом,
Питбуль,
твой
рэп
меня
утомляет
Mangio
tartufo,
il
mio
socio
spaccia,
l'altro
ruba,
pow
Ем
трюфели,
мой
кореш
толкает,
другой
крадет,
бах
(Uno
spaccia,
l'altro
ruba)
(Один
толкает,
другой
крадет)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Molinari, Mohamed Lamine Saida, F.t. Kings
Альбом
TUNNEL
дата релиза
05-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.