Simba La Rue feat. FT Kings - TUNNEL - перевод текста песни на английский

TUNNEL - Simba La Rue перевод на английский




TUNNEL
TUNNEL
F.T
F.T
F.T., son nel tunnel (F.T., son nel tunnel)
F.T., I'm in the tunnel (F.T., I'm in the tunnel)
Vai, vai, vai
Go, go, go
Fu-Fu-Fumo in pubblico (fff, fff)
Sm-Sm-Smoking in public (fff, fff)
A-A-Attiro i clienti, i cani da tartufo
A-A-Attracting clients, the truffle dogs
Con i suoi soldi (con i suoi soldi)
With her money (with her money)
Ri-Ri-Ristorante, riso giallo, ossobuco
Re-Re-Restaurant, yellow rice, osso buco
Vengo dal buio (vengo dal buio)
I come from the darkness (I come from the darkness)
Co-Come le voci in testa che mi frullano
Li-Like the voices in my head that buzz around
Sono nel tunnel (sono nel tunnel)
I'm in the tunnel (I'm in the tunnel)
Sangue freddo, sembro fatto di Subutex
Cold blood, I seem made of Subutex
Sono nel Matrix (sono nel Matrix)
I'm in the Matrix (I'm in the Matrix)
Mai messo Jumpman, allaccio le Asics
Never worn Jumpman, I lace up my Asics
Sei rosso come un Tampax
You're red like a Tampax
Se-Se ti becca mon ami in giro per Milano
I-If my friend catches you around Milan
Entro da Louis Vuitton, esco da Ferragamo
I walk into Louis Vuitton, walk out of Ferragamo
Monte Napoleone, sempre da Montecarlo
Monte Napoleone, always from Monte Carlo
Sono Simba il leone, è finito il letargo
I'm Simba the lion, hibernation is over
Tu sei solo un coglione, invidioso del cazzo
You're just a jerk, damn jealous
Sono sopra i palazzi o sotto i portoni a vendere pezzi
I'm above the buildings or under the doorways selling pieces
Rapine coi caschi, a Tenerife mi diverto col jet ski
Robberies with helmets, in Tenerife I have fun with the jet ski
Pa-Pa-Parliamo coi gesti, fumo troppo, sono disconnesso (e non siamo Crips)
We-We-We talk with gestures, I smoke too much, I'm disconnected (and we're not Crips)
Fanculo i tuoi testi, mi ascoltan maranza, a te solo escort (puttane)
Fuck your lyrics, maranza listen to me, only escorts to you (whores)
Stop, mi muovo nella stanza a rallentatore
Stop, I move in the room in slow motion
Non è l'uso di droghe
It's not the drug use
Ma le voci che ho in testa che dicono cose (che dicono cose) (ho i demoni in testa)
But the voices in my head that say things (that say things) (I have demons in my head)
Stop, l'umore fa su e giù come un ascensore
Stop, my mood goes up and down like an elevator
Scena italiana, son tutti attori (ah)
Italian scene, they're all actors (ah)
Scena italiana, c'è qualche ricchione (ba-baing)
Italian scene, there's some faggots (ba-baing)
So-Sono nel tunnel, mio fra' sposta chili tranquillo in Uber
I-I'm in the tunnel, my bro moves kilos calmly in an Uber
Sono nel tunnel, vedo le luci, parlo con gli shooters
I'm in the tunnel, I see the lights, I talk to the shooters
Fornisco i push–, faccio mkhassra, chiamami Freddy Krueger
I supply the push–, I do mkhassra, call me Freddy Krueger
Sono accavallato più dei bunker, chiama l'112
I'm more crossed than the bunkers, call 112
Fumo in pubblico
I smoke in public
A-A-Attiro i clienti, i cani da tartufo
A-A-Attracting clients, the truffle dogs
Con i suoi soldi (con i suoi soldi)
With her money (with her money)
Ri-Ri-Ristorante, riso giallo, ossobuco
Re-Re-Restaurant, yellow rice, osso buco
Vengo dal buio (vengo dal buio)
I come from the darkness (I come from the darkness)
Co-Come le voci in testa che mi frullano
Li-Like the voices in my head that buzz around
Sono nel tunnel (sono nel tunnel)
I'm in the tunnel (I'm in the tunnel)
Sangue freddo, sembro fatto di Subutex
Cold blood, I seem made of Subutex
Sono nel Matrix
I'm in the Matrix





Авторы: Mohamed Lamine Saida, Federico Trinx


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.