Текст и перевод песни Simba La Rue feat. Paky & FT Kings - PERDONO (feat. Paky)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PERDONO (feat. Paky)
ПРОЩЕНИЕ (feat. Paky)
El
dinero
habla
Деньги
говорят
Mi-mi-mi
sveglio
la
mattina
incazzato
Просыпаюсь
утром
злой,
детка
Accendo
l'ultima
Marlboro
Gold
del
pacco
Прикуриваю
последнюю
Marlboro
Gold
из
пачки
Questa
vita,
kho,
c'ha
consumato
Эта
жизнь,
эй,
нас
измотала
Mamma
mi
comprava
i
vestiti
all'usato
Мама
покупала
мне
одежду
в
секонд-хенде
L'ho,
l'ho
trovata,
kho,
scandalizzata
Я,
я
нашёл
её,
эй,
в
шоке
Quando
m'ha
sgamato
i
contanti
in
camera
Когда
она
спалила
наличку
в
моей
комнате
Die-die-dieci
K
chiusi
con
gli
elastici
Де-де-десять
тысяч,
стянутые
резинками
I
soldi
m'han
insegnato
la
matematica
Деньги
научили
меня
математике
Se
vuoi,
ti
insegno
a
smontare
un
AK
Если
хочешь,
я
научу
тебя
разбирать
АК
Se
vuoi,
ti
insegno
a
rubare
una
macchina
Если
хочешь,
я
научу
тебя
угонять
тачки
Oppure
come
si
taglia
la
bamba
Или
как
резать
кокаин
Non
avrei
voluto
viver
quell'infanzia
Я
не
хотел
такого
детства
Le-Le-Lecco
city
sembrava
Nicaragua
Ле-Ле-Лекко,
будто
Никарагуа
Spacciatore
e
qualche
Jeffrey
Dahmer
Наркоторговцы
и
парочка
Джеффри
Дамеров
Ti
entravo
in
casa
solo
per
due
gambe
Врывался
в
дома
только
ради
пары
ног
È
per
questo
che
ero
da
tеner
chiuso
in
carcere
(frе-fre-fre-fre')
Вот
почему
меня
надо
было
держать
за
решёткой
(фре-фре-фре-фре)
Frega
un
cazzo
di
sporcarmi
l'immagine
Плевать
на
то,
что
пачкаю
свою
репутацию
Mamma
prega
quando
esco
di
casa
Мама
молится,
когда
я
выхожу
из
дома
Perché
lei
sa
di
cosa
sono
capace
(ah)
Потому
что
она
знает,
на
что
я
способен
(а)
A
s-,
a
suon
di
tritolo,
come
a
Capaci
На
в-,
на
взрывчатке,
как
в
Капачи
Bilal
e
Mounir
riposano
in
pace
Билал
и
Мунир
покоятся
с
миром
Spero
che
Dio
perdoni
i
nostri
peccati
(uah)
(uoh,
uoh,
uoh)
Надеюсь,
Бог
простит
наши
грехи
(уа)
(уо,
уо,
уо)
Spero
che
Dio
mi
perdonerà
(lo
spero)
Надеюсь,
Бог
меня
простит
(надеюсь)
Ma
so
bene
che
non
lo
farà
(uoh)
Но
я
знаю,
что
он
этого
не
сделает
(уо)
Tanto
siamo
già
stati
all'inferno
(ammò)
(all'inferno,
tu-tu-tu)
Ведь
мы
уже
побывали
в
аду
(аммo)
(в
аду,
ту-ту-ту)
Affitto
bilocale,
appartamento
(ammò)
(tu-tu)
Снимаю
двушку,
квартиру
(аммo)
(ту-ту)
Non
tiene
arredamento
(ammò,
ammò)
В
ней
нет
мебели
(аммo,
аммo)
È
solo
per
tenerci
i
ferri
e
droga
dentro
(tu-tu-tu-tu)
(ammò)
(ah,
ah,
ah,
tu-tu-tu)
Она
только
для
того,
чтобы
хранить
там
стволы
и
наркоту
(ту-ту-ту-ту)
(аммo)
(а,
а,
а,
ту-ту-ту)
La
merda
l'ho
mangiata
davvero
(ammò)
Дерьмо
я
ел
по-настоящему
(аммo)
La
morte
l'ho
venduta
davvero
(ammò)
Смертью
торговал
по-настоящему
(аммo)
Sbaglia
e
ti
sparo
per
davvero
(ammò)
(tu-tu-tu)
Ошибёшься,
и
я
выстрелю
по-настоящему
(аммo)
(ту-ту-ту)
Ammò,
c'ho
il
dito
nel
grilletto
(ammò)
Аммo,
палец
на
курке
(аммo)
Non
ho
ancora
fatto
buchi
in
testa
Ещё
не
проделывал
дырки
в
головах
Ma
tu
potresti
essere
il
prescelto
(ammò)
Но
ты
можешь
стать
избранным
(аммo)
Mi
sveglio
la
mattina
incazzato
(ah-ah)
Просыпаюсь
утром
злой
(а-а)
Vado
a
dormire
incazzato
Ложусь
спать
злой
Vengo
da
dove
Dio
non
ci
vede
Я
оттуда,
где
Бог
нас
не
видит
Il
suo
sguardo
(sguardo)
è
nascosto
da
un
grosso
palazzo
(ah,
ah)
Его
взгляд
(взгляд)
скрыт
за
огромным
зданием
(а,
а)
'Sti
fottuti
soldi
non
mi
hanno
cambiato
Эти
чёртовы
деньги
меня
не
изменили
Stronzo,
'sti
soldi
mi
stanno
calmando
(calmando)
Ублюдок,
эти
деньги
меня
успокаивают
(успокаивают)
La
prima
volta
che
ho
sparato
(ah-ah)
Первый
раз,
когда
я
стрелял
(а-а)
L'ho
fatto
guardando
in
alto
Я
сделал
это,
глядя
вверх
Se
vuoi,
ti
insegno
a
stare
in
strada
Если
хочешь,
я
научу
тебя
выживать
на
улице
Se
vuoi,
ti
insegno
a
stare
in
piazza
Если
хочешь,
я
научу
тебя
стоять
на
районе
Se
vuoi
il
beef,
ti
compro
un
SH
Если
хочешь
бифа,
куплю
тебе
SH
Ti
do
quattro
sberle,
poi
ti
metto
a
vendere
Дам
тебе
четыре
пощёчины,
а
потом
заставлю
торговать
Al
primo
avviso
scoppiamo
la
macchina
(la
macchina)
При
первом
предупреждении
взрываем
тачку
(тачку)
Al
secondo
ti
entriamo
dentro
casa
(ah-ah)
При
втором
вламываемся
к
тебе
домой
(а-а)
La
nostra
vita
è
già
una
condanna
Наша
жизнь
— это
уже
приговор
Qua
si
spara
per
niente,
si
muore
per
niente
(ah,
ah,
ah)
Здесь
стреляют
ни
за
что,
умирают
ни
за
что
(а,
а,
а)
Spero
che
Dio
mi
perdonerà
(lo
spero)
Надеюсь,
Бог
меня
простит
(надеюсь)
Ma
so
bene
che
non
lo
farà
(uoh)
Но
я
знаю,
что
он
этого
не
сделает
(уо)
Tanto
siamo
già
stati
all'inferno
(ammò)
(all'inferno,
tu-tu-tu)
Ведь
мы
уже
побывали
в
аду
(аммo)
(в
аду,
ту-ту-ту)
Affitto
bilocale,
appartamento
(ammò)
(tu-tu)
Снимаю
двушку,
квартиру
(аммo)
(ту-ту)
Non
tiene
arredamento
(ammò,
ammò)
В
ней
нет
мебели
(аммo,
аммo)
È
solo
per
tenerci
i
ferri
e
droga
dentro
(tu-tu-tu-tu)
(ammò)
(ah,
ah,
ah,
tu-tu-tu)
Она
только
для
того,
чтобы
хранить
там
стволы
и
наркоту
(ту-ту-ту-ту)
(аммo)
(а,
а,
а,
ту-ту-ту)
La
merda
l'ho
mangiata
davvero
(ammò)
Дерьмо
я
ел
по-настоящему
(аммo)
La
morte
l'ho
venduta
davvero
(ammò)
Смертью
торговал
по-настоящему
(аммo)
Sbaglia
e
ti
sparo
per
davvero
(ammò)
(tu-tu-tu)
Ошибёшься,
и
я
выстрелю
по-настоящему
(аммo)
(ту-ту-ту)
Ammò,
c'ho
il
dito
nel
grilletto
(ammò)
Аммo,
палец
на
курке
(аммo)
Non
ho
ancora
fatto
buchi
in
testa
Ещё
не
проделывал
дырки
в
головах
Ma
tu
potresti
essere
il
prescelto
(tu-tu-tu)
(ammò)
Но
ты
можешь
стать
избранным
(ту-ту-ту)
(аммo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo Mattera, Saida Mohamed Lamine, Money Talks, Ft Kings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.