Simba La Rue feat. Tedua, Sfera Ebbasta & FT Kings - WAG1 (feat. Tedua & Sfera Ebbasta) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Simba La Rue feat. Tedua, Sfera Ebbasta & FT Kings - WAG1 (feat. Tedua & Sfera Ebbasta)




WAG1 (feat. Tedua & Sfera Ebbasta)
WAG1 (feat. Tedua & Sfera Ebbasta)
F.T
F.T
F.T
F.T
Mhm, sono caldo come il magma
Ммм, я горяч, как магма
Wagwan? Ah
Как дела? А?
Sono caldo come il magma (come il magma)
Я горяч, как магма (как магма)
Wagwan? Sono caldo come il proiettile sparato nella canna
Как дела? Я горяч, как пуля, выпущенная из ствола
Ho svoltato la mia vita (la mia vita)
Я изменил свою жизнь (мою жизнь)
Copenaghen, Osama, sono armato come bin Laden Osama
Копенгаген, Осама, я вооружен, как бин Ладен Осама
Sono chiuso con i mandem, jeans pieni di macchie (oh)
Я тусуюсь со своей бандой, джинсы все в пятнах (о)
Non sono DSQUARED2, è-è-è tutto sangue
Это не DSQUARED2, э-э-это всё кровь
Ferragamo con i G-Star (con i G-Star), non ho stylist
Ferragamo с G-Star G-Star), у меня нет стилиста
Di notte in corso Buenos Aires mi sento a Dubai (wa-wa-wa')
Ночью на проспекте Буэнос-Айрес я чувствую себя в Дубае (ва-ва-ва)
Wagwan? Sono chiuso con i roadman
Как дела? Я тусуюсь с уличными пацанами
Bomboclat, Moncler bombato tutto gonfio
Bomboclat, Moncler надут, как шарик
Mi prendevano in giro ('ro-'ro), co-co-come Dumbo
Надо мной смеялись ('ха-'ха), к-к-как над Дамбо
Sono Simba il leone, sono a caccia nella giungla
Я Симба лев, я охочусь в джунглях
Pensavi fosse un diss? (Fosse un diss) chi ti si incula?
Думала, это дисс? (Это дисс?) кому ты нужна?
Ti sei già fatto pisciare in testa dall'industria
Тебя уже поимела музыкальная индустрия
Il suo culo manda in fissa (wagwan?)
Твоя задница сводит с ума (как дела?)
Ferro nella tasca destra, ma non lo posto su Instagram
Железо в правом кармане, но я не выкладываю это в Instagram
Wagwan? Dimmi come si fa
Как дела? Скажи мне, как это сделать
A scappare dai guai, dai guai
Сбежать от проблем, от проблем
TMAX a duecento che sgasa (skrrt)
TMAX на двухстах разгоняется (скррт)
Mentre niente ci salva
Пока нас ничто не спасет
Wagwan? Siamo cresciuti in strada
Как дела? Мы выросли на улице
Come figli di puttana
Как сукины дети
Wagwan? (Wagwan?)
Как дела? (Как дела?)
Wagwan?
Как дела?
Be-benvenuto nel disagio, dove ognuno gira armato (ehi)
До-добро пожаловать в беспредел, где каждый ходит с оружием (эй)
Ho la guerra in testa, guido un Maserati come un carrarmato
У меня война в голове, я вожу Maserati, как танк
Il mio nome è Mario, è chiaro? Non nominarlo invano (no, fra')
Меня зовут Марио, понятно? Не произноси его напрасно (нет, брат)
Sono un sultano sul trono, siamo I Soprano e non parlo del tono
Я султан на троне, мы Сопрано, и я не говорю о тоне
Bossoli dentro alla canna (wagwan?), tossici sopra una panca
Гильзы в стволе (как дела?), торчки на скамейке
Tra papponi e prostitute, vent'anni è già mamma
Среди сутенеров и проституток, в двадцать лет уже мать
Per la strada una palude, versa sangue, salamandra
На улице болото, проливается кровь, саламандра
E non ci sono scuse quando sconti una condanna
И нет оправданий, когда отбываешь срок
Attento che nel back ho solo soldi in black
Осторожно, сзади у меня только деньги в черном
Da bimbi in BMX, ora ho un'Audi RS 3
В детстве на BMX, теперь у меня Audi RS 3
"Vroom, vroom" per la street con i miei (con i miei)
"Врум, врум" по улице с моими моими)
E tu non fare il G, perché tanto non lo sei (ehi)
И ты не будь гангстером, потому что ты им не являешься (эй)
Wagwan? Dimmi come si fa
Как дела? Скажи мне, как это сделать
A scappare dai guai, dai guai
Сбежать от проблем, от проблем
TMAX a duecento che sgasa
TMAX на двухстах разгоняется
Mentre niente ci salva
Пока нас ничто не спасет
Wagwan? Siamo cresciuti in strada
Как дела? Мы выросли на улице
Come figli di puttana
Как сукины дети
Wagwan? (Wagwan?)
Как дела? (Как дела?)
Wagwan?
Как дела?
Wagwan? Dimmi come si fa
Как дела? Скажи мне, как это сделать
A scappare dai guai, dai guai
Сбежать от проблем, от проблем
TMAX a duecento che sgasa (skrrt)
TMAX на двухстах разгоняется (скррт)
Mentre niente ci salva
Пока нас ничто не спасет
Wagwan? Siamo cresciuti in strada
Как дела? Мы выросли на улице
Come figli di puttana
Как сукины дети
Wagwan?
Как дела?
Wagwan? (Wagwan?) Eh
Как дела? (Как дела?) Э
F.T
F.T
F.T
F.T





Авторы: Mario Molinari, Gionata Boschetti, Saida Mohamed Lamine, Trinx Federico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.