Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vandharai Vazhavaikum
Ein Ort, der Fremde willkommen heißt
Vandarai
vaazha
vaikum
uru
Ein
Ort,
der
Fremde
willkommen
heißt,
Aduna
appu
vaikum
paaru
wird
dir
einen
Tritt
verpassen,
pass
auf.
Uichakha
soru
podum
uru
Ein
Ort,
der
dir
das
beste
Essen
gibt,
Aditchu
nee
mela
mela
eru
schlag
zu
und
steig
immer
höher.
Macchi
valatu
kaal
vacchi
Hey
Schätzchen,
setz
deinen
rechten
Fuß,
Vanangi
vata
bachchi
bete
und
komm,
Liebling,
Tubburan
da
mela
echi
er
spuckt
nach
oben,
Macchi
namakku
vendaam
katchi
Schätzchen,
wir
brauchen
keine
Partei,
Wangi
vaa
da
bajji
kauf
mir
doch
ein
Bajji,
Bhaghk
povom
bhagal
katchi
lass
uns
zum
Bhaghk
gehen,
Bhagal-Partei.
Vandarai
vaazha
vaikum
uru
Ein
Ort,
der
Fremde
willkommen
heißt,
Aduna
appu
vaikum
paaru
wird
dir
einen
Tritt
verpassen,
pass
auf.
Macchi
uichakha
soru
podum
uru
Schätzchen,
ein
Ort,
der
dir
das
beste
Essen
gibt,
Aditchu
nee
mela
mela
eru
schlag
zu
und
steig
immer
höher.
Ind
uru
peoples
ellaam
Die
Leute
in
diesem
Ort
sind
alle
Nallavang
nallum
therinjavang
gut
und
kennen
sich
gut
aus.
Sondha
bandham
ethum
illa
Es
gibt
keine
Verwandten
oder
Beziehungen,
Aana
pachakar
payapullaing
aber
sie
sind
liebevolle
Leute.
Figure
pechum
english
vahat
Sie
reden
wie
Models
und
sprechen
Englisch,
Oru
auum
puriyalaye
aber
ich
verstehe
kein
Wort.
Namm
uru
english
teacher
Unser
Englischlehrer
hier
Sariyag
patigalaye
hat
uns
nicht
richtig
unterrichtet.
Adu
adu
otu
otu
padu
padu
kondadu
Das,
das,
fahr,
fahr,
sing,
sing,
feier.
Koodu
koodu
detu
detu
nallum
kootatu
Triff,
triff,
Date,
Date,
das
ist
nicht
gut.
Kotu
kotu
botu
botu
kadu
karuvadu
Gib,
gib,
setz,
setz,
trockener
Fisch.
Naadu
naadu
moodu
moodu
kattul
packkkudu
banpadu
Land,
Land,
schließ,
schließ,
verpack
es,
Banpadu.
Hay
vandarai
vaazha
vaikum
uru
Hey,
ein
Ort,
der
Fremde
willkommen
heißt,
Aduna
appu
vaikum
paaru
wird
dir
einen
Tritt
verpassen,
pass
auf.
Enga
sutti
ada
enga
vantom
Wo
sind
wir
gelandet,
mein
Schatz,
Mand
kaanju
pochu
mudiall
da
mein
Kopf
ist
ausgetrocknet,
ich
kann
nicht
mehr.
Kaiyil
kaasu
theerum
munne
Bevor
das
Geld
in
meiner
Hand
ausgeht,
Oora
battu
foi
cheranum
da
muss
ich
in
meine
Stadt
zurückkehren.
Enna
bett
mummy
daddy
ind
ooril
poarkkalaye
Warum
haben
mich
Mama
und
Papa
in
diesem
Ort
geboren?
Cowboy
jeans
boattu
matu
meik
mudialaye
Ich
kann
keine
Cowboy-Jeans
tragen
und
Kühe
hüten.
Cell-lu
cell-lu
bill-lu
bill-lu
kallu
kallu
chenkallu
Handy,
Handy,
Rechnung,
Rechnung,
Stein,
Stein,
Ziegelstein,
Mullu
mullu
tallumullu
engum
housefull-lu
Dorn,
Dorn,
langer
Dorn,
überall
ist
es
ausgebucht.
Nillu
nillu
wellu
wellu
dillu
dillu
kuraiyate
Steh,
steh,
gut,
gut,
Herz,
Herz,
verliere
es
nicht.
Sollu
sollu
dillu
dillu
mullu
kotil
neum
kutiyeru
Sag,
sag,
Herz,
Herz,
Dorn,
zieh
in
eine
Hütte
im
Dornenfeld.
Vandarai
vaazha
vaikum
uru
uru
Ein
Ort,
der
Fremde
willkommen
heißt,
heißt,
heißt,
Aduna
appu
vaikum
paaru
paaru
paaru
wird
dir
einen
Tritt
verpassen,
pass
auf,
pass
auf,
pass
auf.
Uichakha
soru
podum
uru
Ein
Ort,
der
dir
das
beste
Essen
gibt,
Aditchu
nee
mela
mela
eru
eru
eru
schlag
zu
und
steig
immer
höher,
höher,
höher.
Macchi
valatu
kaal
vacchi
Schätzchen,
setz
deinen
rechten
Fuß,
Vanangi
vata
bachchi
bete
und
komm,
Liebling,
Tubburan
da
mela
echi
er
spuckt
nach
oben,
El
macchi
namakku
vendaam
katchi
Schätzchen,
wir
brauchen
keine
Partei,
Wangi
vaa
da
bajji
kauf
mir
doch
ein
Bajji,
Bhaghk
povom
bhagal
katchi
lass
uns
zum
Bhaghk
gehen,
Bhagal-Partei.
Vandarai
vaazha
vaikum
uru
Ein
Ort,
der
Fremde
willkommen
heißt,
Aduna
appu
vaikum
paaru
wird
dir
einen
Tritt
verpassen,
pass
auf.
Uichakha
soru
podum
uru
Ein
Ort,
der
dir
das
beste
Essen
gibt,
Aditchu
nee
mela
mela
eru
eru
schlag
zu
und
steig
immer
höher,
höher.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.