Текст и перевод песни Simge - Yalnız Başına
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalnız Başına
Одна-одинёшенька
Bin
ah
edip
hayatın
karşısında
Сто
тысяч
раз
проклиная
жизнь,
Öylece
kalakaldım
Я
просто
застыла
на
месте.
Seyredip
durdum
eskide
ne
varsa
Наблюдала
за
всем,
что
было
в
прошлом,
Yalnızca
ben
de
aşktın
Ведь
любовь
была
только
во
мне.
Bakalım,
ne
kadar
da
doğruymuş
Посмотрим,
насколько
все
это
было
правдой.
Dünden
sonra
yarın
olur
mu?
Будет
ли
завтра
после
вчерашнего
дня?
Yalnız
başına,
yalnız
başına
Одна-одинёшенька,
одна-одинёшенька.
Yalanların
da
masum
muymuş?
Неужели
и
твоя
ложь
была
невинна?
Seni
sevmek
bu
kadar
zor
mu?
Неужели
любить
тебя
так
сложно?
Yalnız
başına,
yalnız
başına
Одна-одинёшенька,
одна-одинёшенька.
Bin
ah
edip
hayatın
karşısında
Сто
тысяч
раз
проклиная
жизнь,
Öylece
kalakaldım
Я
просто
застыла
на
месте.
Seyredip
durdum
eskide
ne
varsa
Наблюдала
за
всем,
что
было
в
прошлом,
Yalnızca
ben
de
aşktın
Ведь
любовь
была
только
во
мне.
Bakalım,
ne
kadar
da
doğruymuş
Посмотрим,
насколько
все
это
было
правдой.
Dünden
sonra
yarın
olur
mu?
Будет
ли
завтра
после
вчерашнего
дня?
Yalnız
başına,
yalnız
başına
Одна-одинёшенька,
одна-одинёшенька.
Yalanların
da
masum
muymuş?
Неужели
и
твоя
ложь
была
невинна?
Seni
sevmek
bu
kadar
zor
mu?
Неужели
любить
тебя
так
сложно?
Yalnız
başına,
yalnız
başına
Одна-одинёшенька,
одна-одинёшенька.
Bakalım,
ne
kadar
da
doğruymuş
Посмотрим,
насколько
все
это
было
правдой.
Dünden
sonra
yarın
olur
mu?
Будет
ли
завтра
после
вчерашнего
дня?
Yalnız
başına,
yalnız
başına
Одна-одинёшенька,
одна-одинёшенька.
Yalanların
da
masum
muymuş?
Неужели
и
твоя
ложь
была
невинна?
Seni
sevmek
bu
kadar
zor
mu?
Неужели
любить
тебя
так
сложно?
Yalnız
başına,
yalnız
başına
Одна-одинёшенька,
одна-одинёшенька.
Bakalım,
ne
kadar
da
doğruymuş
Посмотрим,
насколько
все
это
было
правдой.
Dünden
sonra
yarın
olur
mu?
Будет
ли
завтра
после
вчерашнего
дня?
Yalnız
başına,
yalnız
başına
Одна-одинёшенька,
одна-одинёшенька.
Yalanların
da
masum
muymuş?
Неужели
и
твоя
ложь
была
невинна?
Seni
sevmek
bu
kadar
zor
mu?
Неужели
любить
тебя
так
сложно?
Yalnız
başına,
yalnız
başına
Одна-одинёшенька,
одна-одинёшенька.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: çağrı Telkıvıran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.