Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rebeu
j'ai
qu'un
coeur,
et
qu'un
amour
pour
ma
miguif
Bruder,
ich
hab'
nur
ein
Herz
und
nur
eine
Liebe
für
meine
Familie
J'pull
up
à
la
fonction,
j'pull
up
avec
un
stizick
Ich
tauche
auf
der
Party
auf,
ich
tauche
mit
einem
Stock
auf
J'récupère
le
biguif,
lendemain
j'me
suis
déjà
envolé
Ich
hole
die
Kohle
ab,
am
nächsten
Tag
bin
ich
schon
wieder
weggeflogen
J'vais
plus
jamais
rien
t'donner,
mon
rebeu
j't'ai
d'jà
tant
donné
Ich
werde
dir
nie
wieder
was
geben,
mein
Bruder,
ich
hab'
dir
schon
so
viel
gegeben
J'selem
des
G
qui
m'disent
c'est
quand
qu'arrive
la
suite
Ich
grüße
die
Jungs,
die
mich
fragen,
wann
es
weitergeht
J'leur
dis
pas
d'panique
la
miff,
j'finis
des
clazzi-classiques
Ich
sage
ihnen,
keine
Panik,
Familie,
ich
mache
Klassiker
fertig
Ca
tombe
des
canettes
la
nuit,
ça
veut
embarquer
la
mise
Es
fallen
Dosen
in
der
Nacht,
sie
wollen
den
Einsatz
mitnehmen
Toi
tu
fais
l'gros
vec
des
tipeu
qu'on
d'jà
tarif
ta
miss
Du
gibst
den
Dicken
mit
Kleinen,
die
deine
Süße
schon
bewertet
haben
J'zone
avec
des
bons
des
prodiges
trop
baisé
par
la
vie
Ich
hänge
mit
guten
Jungs
rum,
mit
Genies,
die
vom
Leben
zu
sehr
gefickt
wurden
Tu
zone
avec
des
faux,
des
vieux
khapteux
qui
s'tapent
des
gamines
Du
hängst
mit
Falschen
rum,
mit
alten
Säcken,
die
sich
an
Minderjährige
ranmachen
2020
si
une
groupie
m'chercait
l'lendemain
j't'ai
d'jà
parti
2020,
wenn
mich
ein
Groupie
gesucht
hat,
war
ich
am
nächsten
Tag
schon
wieder
weg
Monkey
D.
Simidjay
ça
frappe
des
lick
avec
mes
ratpi
Monkey
D.
Simidjay,
der
mit
meinen
Kumpels
klaut
Mes
sale
G,
si
un
faux
rebeu
m'appel
il
entend
ma
Meine
miesen
Jungs,
wenn
mich
ein
falscher
Bruder
anruft,
hört
er
meine
Messagerie,
on
vient
à
ta
soirav
pour
faire
des
plans
dans
ta
Mailbox,
wir
kommen
zu
deiner
Party,
um
Pläne
in
deinem
Mezzanine,
rien
qu'j'enchaîne
les
classiques
j'commence
à
bouffer
les
prods
Zwischengeschoss
zu
machen,
ich
mache
nur
Klassiker,
ich
fange
an,
die
Beats
zu
fressen
A
six,
et
moi
j'suis
un
bonhomme
si
j'lack
j'assumerai
mes
fautes
(Cash
fils)
Zu
sechst,
und
ich
bin
ein
Mann,
wenn
ich
versage,
stehe
ich
zu
meinen
Fehlern
(Cash,
Junge)
J'oublie
pas
mes
vrais
Ich
vergesse
meine
Echten
nicht
J'oublie
pas
mes
vrais
boys
Ich
vergesse
meine
echten
Jungs
nicht
Ceux
qu'ont
pas
lacké
Die,
die
nicht
versagt
haben
J'oublie
pas
mes
vrais
Ich
vergesse
meine
Echten
nicht
J'oublie
pas
mes
vrais
boys
Ich
vergesse
meine
echten
Jungs
nicht
Ceux
qu'ont
pas
lacké
Die,
die
nicht
versagt
haben
La
vie
est
belle,
sans
ces
fils
de
pute
Das
Leben
ist
schön,
ohne
diese
Hurensöhne
G
fuck
une
fake
tass,
ou
un
suceur
qui
m'rebute
Ich
ficke
eine
falsche
Schlampe
oder
einen
Lutscher,
der
mich
anwidert
La
vie
est
belle,
sans
ces
p'tite
tass
Das
Leben
ist
schön,
ohne
diese
kleinen
Schlampen
Sans
les
rebeu
qu'ont
pas
payé
qui
parlent
chinois
Ohne
die
Brüder,
die
nicht
bezahlt
haben
und
Kauderwelsch
reden
T'fie
pas
à
c'qu'on
met
sur
insta,
on
a
des
train
d'vie
d'cafard
Verlass
dich
nicht
auf
das,
was
wir
auf
Insta
posten,
wir
haben
ein
Leben
wie
Kakerlaken
Et
j'sais
qu'y'en
a
qu'ont
des
vices,
parmi
ceux
qu'j'invite
à
ma
table
Und
ich
weiß,
dass
einige
Laster
haben,
unter
denen,
die
ich
an
meinen
Tisch
einlade
Et
j'fais
rien
du
tout
par
hasard
j'finirai
par
avoir
ma
part
Und
ich
mache
nichts
zufällig,
ich
werde
am
Ende
meinen
Anteil
bekommen
Faut
j'pète
ma
guinz
au
Japon,
G,
c'est
démodé
Malaga,
Ich
muss
meinen
Joint
in
Japan
rauchen,
Junge,
Malaga
ist
aus
der
Mode,
Fuck
vos
félicitations
j'veux
pas
être
félicité
Scheiß
auf
eure
Glückwünsche,
ich
will
nicht
beglückwünscht
werden
On
a
des
centaines
de
sons
on
a
des
séries
d'mixtapes
Wir
haben
Hunderte
von
Songs,
wir
haben
Serien
von
Mixtapes
J'veux
pas
m'associer
'vec
un
faux
donc
j'préfère
éviter
Ich
will
mich
nicht
mit
einem
Falschen
zusammentun,
also
vermeide
ich
es
lieber
Rebeu
j'préfère
éviter,
c'est
pour
ma
pérennité
Bruder,
ich
vermeide
es
lieber,
es
ist
für
meine
Beständigkeit
Tu
veux
un
feat?
J'vais
même
pas
t'faire
payer,
c'est
nan
Du
willst
ein
Feature?
Ich
werde
dich
nicht
mal
bezahlen
lassen,
nein
Y
a
qu'mes
rebeu
day
one,
que
j'pourrai
appeler
mes
sang
Es
gibt
nur
meine
Brüder
vom
ersten
Tag,
die
ich
meine
Familie
nennen
kann
Ha,
j'suis
dans
l'son
j'fais
+ de
billets
qu'si
j'vend
Ha,
ich
bin
im
Geschäft,
ich
mache
mehr
Geld,
als
wenn
ich
verkaufe
Wo,
Wo,
j'finis
ma
garo
après
j'rentre,
rebeu
Wo,
Wo,
ich
rauche
meine
Kippe
zu
Ende,
dann
gehe
ich
rein,
Bruder
J'oublie
pas
mes
vrais
Ich
vergesse
meine
Echten
nicht
J'oublie
pas
mes
vrais
boys
Ich
vergesse
meine
echten
Jungs
nicht
Ceux
qu'ont
pas
lacké
Die,
die
nicht
versagt
haben
J'oublie
pas
mes
vrais
Ich
vergesse
meine
Echten
nicht
J'oublie
pas
mes
vrais
boys
Ich
vergesse
meine
echten
Jungs
nicht
Ceux
qu'ont
pas
lacké
Die,
die
nicht
versagt
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cihat Bektas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.