Simili Gum - Stardust - перевод текста песни на немецкий

Stardust - Simili Gumперевод на немецкий




Stardust
Sternenstaub
J'ai jamais aimé cette pièce
Ich habe dieses Zimmer nie gemocht
J'ai jamais aimé cette pièce
Ich habe dieses Zimmer nie gemocht
J'suis resté trop longtemps
Ich bin zu lange hier geblieben
Marre ça a trop duré
Ich hab's satt, das hat zu lange gedauert
Le ciel est dans sa tête
Der Himmel ist in seinem Kopf
Il n'a pas besoin de le voir
Er braucht ihn nicht zu sehen
Il le sait il le sent
Er weiß es, er fühlt es
Le ciel il est partout
Der Himmel, er ist überall
Tu fais partie du ciel
Du bist Teil des Himmels
J'pourrais jamais te dire mieux
Ich könnte es dir nie besser sagen
T'es une étoile, une poussière
Du bist ein Stern, ein Staubkorn
T'es une étoile, une poussière
Du bist ein Stern, ein Staubkorn
T'es une étoile, une poussière
Du bist ein Stern, ein Staubkorn
T'es une étoile, une poussière
Du bist ein Stern, ein Staubkorn
T'es une étoile, une poussière
Du bist ein Stern, ein Staubkorn
T'es une étoile, une poussière
Du bist ein Stern, ein Staubkorn
Ils m'ont laissé trop longtemps
Sie haben mich zu lange hier gelassen
J'vais brancher l'truc j'vais boire dix litres
Ich schließe das Ding an, ich werde zehn Liter trinken
J'vais venger mes frères inconstants
Ich werde meine unbeständigen Brüder rächen
J'vais venger mes soeurs
Ich werde meine Schwestern rächen
Veulent pas faire de best-of
(Sie) wollen kein Best-of machen
J'vais venger mes frères
Ich werde meine Brüder rächen
Veulent pas faire de best-of-of-of
(Sie) wollen kein Best-of-of-of machen
Veulent pas faire de best-of-of-of
(Sie) wollen kein Best-of-of-of machen
T'es une étoile, une poussière
Du bist ein Stern, ein Staubkorn
T'es une étoile, une poussière
Du bist ein Stern, ein Staubkorn
T'es une étoile, une poussière
Du bist ein Stern, ein Staubkorn
T'es une étoile, une poussière
Du bist ein Stern, ein Staubkorn
T'es une étoile, une poussière
Du bist ein Stern, ein Staubkorn
T'es une étoile, une poussière
Du bist ein Stern, ein Staubkorn
Pour nager t'auras tout le temps
Zum Schwimmen wirst du alle Zeit haben
J'te parle de marcher sur Terre
Ich rede davon, auf der Erde zu gehen
Fais le, tant que t'es
Tu es, solange du hier bist
Fais le, tant que t'es
Tu es, solange du hier bist
Là-à-à-à-à-à-à-à à-à-à-à-à-à-à-à
Là-à-à-à-à-à-à-à à-à-à-à-à-à-à-à
J'vais pas te demander de m'aimer
Ich werde dich nicht bitten, mich zu lieben
Si tu m'reçois tu m'ressens
Wenn du mich empfängst, fühlst du mich
Si tu m'revois tu m'ressemble
Wenn du mich wiedersiehst, ähnelst du mir
Tu crois vraiment, que c'est marrant
Glaubst du wirklich, das ist lustig?
T'es une étoile, une poussière
Du bist ein Stern, ein Staubkorn
T'es une étoile, une poussière
Du bist ein Stern, ein Staubkorn
T'es une étoile, une poussière
Du bist ein Stern, ein Staubkorn
T'es une étoile, une poussière
Du bist ein Stern, ein Staubkorn
T'es une étoile, une poussière
Du bist ein Stern, ein Staubkorn
T'es une étoile, une poussière
Du bist ein Stern, ein Staubkorn
J'ai jamais vu la nuit des temps
Ich habe die Nacht der Zeiten nie gesehen
J'ai jamais vu la nuit des temps
Ich habe die Nacht der Zeiten nie gesehen
Jamais vu la nuit des temps
Nie die Nacht der Zeiten gesehen
Non non non non non
Nein nein nein nein nein
Non non non non non
Nein nein nein nein nein
Non non non non non
Nein nein nein nein nein





Авторы: Samuel Gouttenoire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.