Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
jamais
aimé
cette
pièce
Ich
habe
dieses
Zimmer
nie
gemocht
J'ai
jamais
aimé
cette
pièce
Ich
habe
dieses
Zimmer
nie
gemocht
J'suis
resté
là
trop
longtemps
Ich
bin
zu
lange
hier
geblieben
Marre
ça
a
trop
duré
Ich
hab's
satt,
das
hat
zu
lange
gedauert
Le
ciel
est
dans
sa
tête
Der
Himmel
ist
in
seinem
Kopf
Il
n'a
pas
besoin
de
le
voir
Er
braucht
ihn
nicht
zu
sehen
Il
le
sait
il
le
sent
Er
weiß
es,
er
fühlt
es
Le
ciel
il
est
partout
Der
Himmel,
er
ist
überall
Tu
fais
partie
du
ciel
Du
bist
Teil
des
Himmels
J'pourrais
jamais
te
dire
mieux
Ich
könnte
es
dir
nie
besser
sagen
T'es
une
étoile,
une
poussière
Du
bist
ein
Stern,
ein
Staubkorn
T'es
une
étoile,
une
poussière
Du
bist
ein
Stern,
ein
Staubkorn
T'es
une
étoile,
une
poussière
Du
bist
ein
Stern,
ein
Staubkorn
T'es
une
étoile,
une
poussière
Du
bist
ein
Stern,
ein
Staubkorn
T'es
une
étoile,
une
poussière
Du
bist
ein
Stern,
ein
Staubkorn
T'es
une
étoile,
une
poussière
Du
bist
ein
Stern,
ein
Staubkorn
Ils
m'ont
laissé
là
trop
longtemps
Sie
haben
mich
zu
lange
hier
gelassen
J'vais
brancher
l'truc
j'vais
boire
dix
litres
Ich
schließe
das
Ding
an,
ich
werde
zehn
Liter
trinken
J'vais
venger
mes
frères
inconstants
Ich
werde
meine
unbeständigen
Brüder
rächen
J'vais
venger
mes
soeurs
Ich
werde
meine
Schwestern
rächen
Veulent
pas
faire
de
best-of
(Sie)
wollen
kein
Best-of
machen
J'vais
venger
mes
frères
Ich
werde
meine
Brüder
rächen
Veulent
pas
faire
de
best-of-of-of
(Sie)
wollen
kein
Best-of-of-of
machen
Veulent
pas
faire
de
best-of-of-of
(Sie)
wollen
kein
Best-of-of-of
machen
T'es
une
étoile,
une
poussière
Du
bist
ein
Stern,
ein
Staubkorn
T'es
une
étoile,
une
poussière
Du
bist
ein
Stern,
ein
Staubkorn
T'es
une
étoile,
une
poussière
Du
bist
ein
Stern,
ein
Staubkorn
T'es
une
étoile,
une
poussière
Du
bist
ein
Stern,
ein
Staubkorn
T'es
une
étoile,
une
poussière
Du
bist
ein
Stern,
ein
Staubkorn
T'es
une
étoile,
une
poussière
Du
bist
ein
Stern,
ein
Staubkorn
Pour
nager
t'auras
tout
le
temps
Zum
Schwimmen
wirst
du
alle
Zeit
haben
J'te
parle
de
marcher
sur
Terre
Ich
rede
davon,
auf
der
Erde
zu
gehen
Fais
le,
tant
que
t'es
là
Tu
es,
solange
du
hier
bist
Fais
le,
tant
que
t'es
là
Tu
es,
solange
du
hier
bist
Là-à-à-à-à-à-à-à
à-à-à-à-à-à-à-à
Là-à-à-à-à-à-à-à
à-à-à-à-à-à-à-à
J'vais
pas
te
demander
de
m'aimer
Ich
werde
dich
nicht
bitten,
mich
zu
lieben
Si
tu
m'reçois
tu
m'ressens
Wenn
du
mich
empfängst,
fühlst
du
mich
Si
tu
m'revois
tu
m'ressemble
Wenn
du
mich
wiedersiehst,
ähnelst
du
mir
Tu
crois
vraiment,
que
c'est
marrant
Glaubst
du
wirklich,
das
ist
lustig?
T'es
une
étoile,
une
poussière
Du
bist
ein
Stern,
ein
Staubkorn
T'es
une
étoile,
une
poussière
Du
bist
ein
Stern,
ein
Staubkorn
T'es
une
étoile,
une
poussière
Du
bist
ein
Stern,
ein
Staubkorn
T'es
une
étoile,
une
poussière
Du
bist
ein
Stern,
ein
Staubkorn
T'es
une
étoile,
une
poussière
Du
bist
ein
Stern,
ein
Staubkorn
T'es
une
étoile,
une
poussière
Du
bist
ein
Stern,
ein
Staubkorn
J'ai
jamais
vu
la
nuit
des
temps
Ich
habe
die
Nacht
der
Zeiten
nie
gesehen
J'ai
jamais
vu
la
nuit
des
temps
Ich
habe
die
Nacht
der
Zeiten
nie
gesehen
Jamais
vu
la
nuit
des
temps
Nie
die
Nacht
der
Zeiten
gesehen
Non
non
non
non
non
Nein
nein
nein
nein
nein
Non
non
non
non
non
Nein
nein
nein
nein
nein
Non
non
non
non
non
Nein
nein
nein
nein
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Gouttenoire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.