Текст и перевод песни Simili Gum - Stardust
J'ai
jamais
aimé
cette
pièce
I
never
liked
this
room
J'ai
jamais
aimé
cette
pièce
I've
never
liked
this
room
J'suis
resté
là
trop
longtemps
I've
been
here
for
way
too
long
Marre
ça
a
trop
duré
Fed
up,
this
has
gone
on
for
too
long
Le
ciel
est
dans
sa
tête
My
head's
in
the
heavens
Il
n'a
pas
besoin
de
le
voir
I
don't
need
to
see
it
Il
le
sait
il
le
sent
I
know
it,
I
sense
it
Le
ciel
il
est
partout
The
heavens
are
everywhere
Tu
fais
partie
du
ciel
You
are
part
of
the
heavens
J'pourrais
jamais
te
dire
mieux
I
could
never
tell
you
better
T'es
une
étoile,
une
poussière
You're
a
star,
a
speck
of
dust
T'es
une
étoile,
une
poussière
You're
a
star,
a
speck
of
dust
T'es
une
étoile,
une
poussière
You're
a
star,
a
speck
of
dust
T'es
une
étoile,
une
poussière
You're
a
star,
a
speck
of
dust
T'es
une
étoile,
une
poussière
You're
a
star,
a
speck
of
dust
T'es
une
étoile,
une
poussière
You're
a
star,
a
speck
of
dust
Ils
m'ont
laissé
là
trop
longtemps
They
left
me
here
too
long
J'vais
brancher
l'truc
j'vais
boire
dix
litres
I'll
plug
the
thing
in,
I'll
drink
ten
liters
J'vais
venger
mes
frères
inconstants
I'll
avenge
my
ever-changing
brothers
J'vais
venger
mes
soeurs
I'll
avenge
my
sisters
Veulent
pas
faire
de
best-of
They
don't
want
to
make
a
best
of
J'vais
venger
mes
frères
I'll
avenge
my
brothers
Veulent
pas
faire
de
best-of-of-of
They
don't
want
to
make
a
best
of
best
of
Veulent
pas
faire
de
best-of-of-of
They
don't
want
to
make
a
best
of
best
of
best
T'es
une
étoile,
une
poussière
You're
a
star,
a
speck
of
dust
T'es
une
étoile,
une
poussière
You're
a
star,
a
speck
of
dust
T'es
une
étoile,
une
poussière
You're
a
star,
a
speck
of
dust
T'es
une
étoile,
une
poussière
You're
a
star,
a
speck
of
dust
T'es
une
étoile,
une
poussière
You're
a
star,
a
speck
of
dust
T'es
une
étoile,
une
poussière
You're
a
star,
a
speck
of
dust
Pour
nager
t'auras
tout
le
temps
You'll
have
plenty
of
time
to
swim
J'te
parle
de
marcher
sur
Terre
I'm
talking
about
walking
on
earth
Fais
le,
tant
que
t'es
là
Do
it
while
you're
here
Fais
le,
tant
que
t'es
là
Do
it
while
you're
here
Là-à-à-à-à-à-à-à
à-à-à-à-à-à-à-à
There-ere-ere-ere-ere-ere-ere-ere-ere-ere-ere-ere-ere-ere
J'vais
pas
te
demander
de
m'aimer
I'm
not
going
to
ask
you
to
love
me
Si
tu
m'reçois
tu
m'ressens
If
you
receive
me
you
feel
me
Si
tu
m'revois
tu
m'ressemble
If
you
see
me
again,
you
look
like
me
Tu
crois
vraiment,
que
c'est
marrant
Do
you
really
think
it's
funny
T'es
une
étoile,
une
poussière
You're
a
star,
a
speck
of
dust
T'es
une
étoile,
une
poussière
You're
a
star,
a
speck
of
dust
T'es
une
étoile,
une
poussière
You're
a
star,
a
speck
of
dust
T'es
une
étoile,
une
poussière
You're
a
star,
a
speck
of
dust
T'es
une
étoile,
une
poussière
You're
a
star,
a
speck
of
dust
T'es
une
étoile,
une
poussière
You're
a
star,
a
speck
of
dust
J'ai
jamais
vu
la
nuit
des
temps
I
have
never
seen
the
night
of
time
J'ai
jamais
vu
la
nuit
des
temps
I
have
never
seen
the
night
of
time
Jamais
vu
la
nuit
des
temps
Never
seen
the
night
of
time
Non
non
non
non
non
No
no
no
no
no
Non
non
non
non
non
No
no
no
no
no
Non
non
non
non
non
No
no
no
no
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Gouttenoire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.