Текст и перевод песни Simili Gum - Stardust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
jamais
aimé
cette
pièce
Мне
никогда
не
нравилось
это
место
J'ai
jamais
aimé
cette
pièce
Мне
никогда
не
нравилось
это
место
J'suis
resté
là
trop
longtemps
Я
оставался
здесь
слишком
долго
Marre
ça
a
trop
duré
Надоело,
это
слишком
задолго
Le
ciel
est
dans
sa
tête
Небо
у
тебя
в
голове
Il
n'a
pas
besoin
de
le
voir
Тебе
не
нужно
его
видеть
Il
le
sait
il
le
sent
Ты
его
знаешь,
ты
его
чувствуешь
Le
ciel
il
est
partout
Небо,
оно
повсюду
Tu
fais
partie
du
ciel
Ты
часть
неба
J'pourrais
jamais
te
dire
mieux
Я
не
могу
сказать
тебе
лучше
T'es
une
étoile,
une
poussière
Ты
звезда,
ты
пылинка
T'es
une
étoile,
une
poussière
Ты
звезда,
ты
пылинка
T'es
une
étoile,
une
poussière
Ты
звезда,
ты
пылинка
T'es
une
étoile,
une
poussière
Ты
звезда,
ты
пылинка
T'es
une
étoile,
une
poussière
Ты
звезда,
ты
пылинка
T'es
une
étoile,
une
poussière
Ты
звезда,
ты
пылинка
Ils
m'ont
laissé
là
trop
longtemps
Они
оставили
меня
здесь
слишком
долго
J'vais
brancher
l'truc
j'vais
boire
dix
litres
Я
подключу
штуку,
я
выпью
десять
литров
J'vais
venger
mes
frères
inconstants
Я
отомщу
за
своих
непостоянных
братьев
J'vais
venger
mes
soeurs
Я
отомщу
за
своих
сестер
Veulent
pas
faire
de
best-of
Не
хотят
делать
сборник
лучшего
J'vais
venger
mes
frères
Я
отомщу
за
своих
братьев
Veulent
pas
faire
de
best-of-of-of
Не
хотят
делать
сборник
лучшего
из
лучшего
Veulent
pas
faire
de
best-of-of-of
Не
хотят
делать
сборник
лучшего
из
лучшего
T'es
une
étoile,
une
poussière
Ты
звезда,
ты
пылинка
T'es
une
étoile,
une
poussière
Ты
звезда,
ты
пылинка
T'es
une
étoile,
une
poussière
Ты
звезда,
ты
пылинка
T'es
une
étoile,
une
poussière
Ты
звезда,
ты
пылинка
T'es
une
étoile,
une
poussière
Ты
звезда,
ты
пылинка
T'es
une
étoile,
une
poussière
Ты
звезда,
ты
пылинка
Pour
nager
t'auras
tout
le
temps
Плавать
у
тебя
будет
всё
время
J'te
parle
de
marcher
sur
Terre
Я
говорю
о
ходьбе
по
Земле
Fais
le,
tant
que
t'es
là
Делай
это,
пока
ты
здесь
Fais
le,
tant
que
t'es
là
Делай
это,
пока
ты
здесь
Là-à-à-à-à-à-à-à
à-à-à-à-à-à-à-à
Здесь-а-а-а-а-а-а-а
а-а-а-а-а-а-а-а
J'vais
pas
te
demander
de
m'aimer
Я
не
буду
просить
тебя
любить
меня
Si
tu
m'reçois
tu
m'ressens
Если
ты
принимаешь
меня,
ты
чувствуешь
меня
Si
tu
m'revois
tu
m'ressemble
Если
ты
видишь
меня
снова,
ты
похожа
на
меня
Tu
crois
vraiment,
que
c'est
marrant
Ты
действительно
думаешь,
что
это
смешно
T'es
une
étoile,
une
poussière
Ты
звезда,
ты
пылинка
T'es
une
étoile,
une
poussière
Ты
звезда,
ты
пылинка
T'es
une
étoile,
une
poussière
Ты
звезда,
ты
пылинка
T'es
une
étoile,
une
poussière
Ты
звезда,
ты
пылинка
T'es
une
étoile,
une
poussière
Ты
звезда,
ты
пылинка
T'es
une
étoile,
une
poussière
Ты
звезда,
ты
пылинка
J'ai
jamais
vu
la
nuit
des
temps
Я
никогда
не
видел
начала
времен
J'ai
jamais
vu
la
nuit
des
temps
Я
никогда
не
видел
начала
времен
Jamais
vu
la
nuit
des
temps
Никогда
не
видел
начала
времен
Non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Gouttenoire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.