Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Peu De Gris
Ein Wenig Grau
J′sais
pas
si
tu
me
vois
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
siehst
Moi
j't′ai
pas
vu
depuis
longtemps
Ich
hab
dich
lange
nicht
gesehen
Depuis
longtemps
Seit
langem
Depuis
longtemps
Seit
langem
J'sais
même
plus
d'puis
quand
Ich
weiß
nicht
mal
mehr
seit
wann
Mais
il
a
pas
plus
depuis
longtemps
Aber
es
hat
lange
nicht
geregnet
Depuis
longtemps
Seit
langem
Depuis
longtemps
Seit
langem
J′ai
plus
l′courage
j'ai
pas
réussi
à
le
faire
taire
Ich
hab
nicht
mehr
den
Mut,
ich
hab's
nicht
geschafft,
ihn
zum
Schweigen
zu
bringen
Chaque
fois
qu′j'essaie
c′est
pareil
j'me
tape
la
Terre
ferme
Jedes
Mal,
wenn
ich's
versuche,
ist
es
dasselbe,
ich
knalle
auf
den
harten
Boden
J′voudrais
le
faire
taire
Ich
möchte
ihn
zum
Schweigen
bringen
J'voudrais
le
faire
taire
Ich
möchte
ihn
zum
Schweigen
bringen
J'perds
mes
moyens
en
plus
de
ça
faudrait
qu′je
sois
fair-play
Ich
verliere
die
Beherrschung,
und
außerdem
müsste
ich
fair
sein
Les
idées
vagues
j′les
entends
dire
j'me
trompe
d′adversaire
Die
vagen
Gedanken,
ich
höre
sie
sagen,
ich
irre
mich
im
Gegner
Faudrait
qu'j′sois
fair-play
Ich
müsste
fair
sein
J'veux
juste
un
peu
de
gris
Ich
will
nur
ein
wenig
Grau
Un
tout
petit
peu
moins
de
bleu
Ein
ganz
kleines
bisschen
weniger
Blau
Ça
fait
longtemps
que
je
cuis
Seit
langem
schmore
ich
Prends
de
l′air
là
où
je
peux
Schnappe
Luft,
wo
ich
kann
Un
peu
de
gris
en
plus
Ein
bisschen
mehr
Grau
Un
peu
de
bleu
en
moins
Ein
bisschen
weniger
Blau
Un
peu
de
gris
en
plus
Ein
bisschen
mehr
Grau
Un
peu
de
bleu
en
moins
Ein
bisschen
weniger
Blau
Y
a
des
milliers
de
choix
Es
gibt
Tausende
von
Wahlmöglichkeiten
Ils
sont
tous
bons
pour
toi
Sie
sind
alle
gut
für
dich
Fais
les
tiens
fais
pas
chier
Triff
deine
eigenen,
nerv
nicht
Projette
rien
sur
moi
Projiziere
nichts
auf
mich
J'suis
prêt
à
tout
pour
ce
plaisir
Ich
bin
zu
allem
bereit
für
dieses
Vergnügen
J'm′éloigne
volontiers
Ich
entferne
mich
gerne
Y
a
tellement
de
poussière
par
ici
Es
gibt
so
viel
Staub
hier
J′vais
devoir
renoncer
Ich
werde
aufgeben
müssen
Ça
fait
trop
peur
de
se
jeter
dans
le
vide
Es
macht
zu
viel
Angst,
sich
ins
Leere
zu
stürzen
J'peux
pas
faire
confiance
à
un
élastique
(J′peux
pas)
Ich
kann
keinem
Gummiband
vertrauen
(Kann
ich
nicht)
J'ai
tellement
pas
faim
j′voudrais
juste
boire
et
vivre
(J'peux
pas)
Ich
habe
so
gar
keinen
Hunger,
ich
möchte
nur
trinken
und
leben
(Kann
ich
nicht)
Qu′on
devienne
des
étrangers
hyper
vite
(Moi
j'veux
pas)
Dass
wir
superschnell
zu
Fremden
werden
(Ich
will
das
nicht)
Ça
fait
trop
peur
de
se
jeter
dans
le
vide
(Moi
j'veux
pas)
Es
macht
zu
viel
Angst,
sich
ins
Leere
zu
stürzen
(Ich
will
das
nicht)
J′peux
pas
faire
confiance
à
un
élastique
(Moi
j′veux
pas)
Ich
kann
keinem
Gummiband
vertrauen
(Ich
will
das
nicht)
J'ai
tellement
pas
faim
j′voudrais
juste
boire
et
vivre
(Moi
j'veux
pas)
Ich
habe
so
gar
keinen
Hunger,
ich
möchte
nur
trinken
und
leben
(Ich
will
das
nicht)
Qu′on
devienne
des
étrangers
hyper
vite
(Moi
j'veux
pas)
Dass
wir
superschnell
zu
Fremden
werden
(Ich
will
das
nicht)
J′veux
juste
un
peu
de
gris
Ich
will
nur
ein
wenig
Grau
Un
tout
petit
peu
moins
de
bleu
Ein
ganz
kleines
bisschen
weniger
Blau
Ça
fait
longtemps
que
je
cuis
Seit
langem
schmore
ich
Prends
de
l'air
là
où
je
peux
Schnappe
Luft,
wo
ich
kann
Un
peu
de
gris
en
plus
Ein
bisschen
mehr
Grau
Un
peu
de
bleu
en
moins
Ein
bisschen
weniger
Blau
Un
peu
de
gris
en
plus
Ein
bisschen
mehr
Grau
Un
peu
de
bleu
en
moins
Ein
bisschen
weniger
Blau
Un
peu
de
gris
en
plus
Ein
bisschen
mehr
Grau
Un
peu
de
bleu
en
moins
Ein
bisschen
weniger
Blau
Un
peu
de
gris
en
plus
Ein
bisschen
mehr
Grau
Un
peu
de
bleu
en
moins
Ein
bisschen
weniger
Blau
Ça
fait
trop
peur
de
se
jeter
dans
le
vide
(Moi
j′veux
pas)
Es
macht
zu
viel
Angst,
sich
ins
Leere
zu
stürzen
(Ich
will
das
nicht)
J′peux
pas
faire
confiance
à
un
élastique
(Moi
j'veux
pas)
Ich
kann
keinem
Gummiband
vertrauen
(Ich
will
das
nicht)
J′ai
tellement
pas
faim
j'voudrais
juste
boire
et
vivre
(Moi
j′veux
pas)
Ich
habe
so
gar
keinen
Hunger,
ich
möchte
nur
trinken
und
leben
(Ich
will
das
nicht)
Qu'on
devienne
des
étrangers
hyper
vite
(Moi
j′veux
pas)
Dass
wir
superschnell
zu
Fremden
werden
(Ich
will
das
nicht)
Ça
fait
trop
peur
de
se
jeter
dans
le
vide
(Moi
j'veux
pas)
Es
macht
zu
viel
Angst,
sich
ins
Leere
zu
stürzen
(Ich
will
das
nicht)
J'peux
pas
faire
confiance
à
un
élastique
(Moi
j′veux
pas)
Ich
kann
keinem
Gummiband
vertrauen
(Ich
will
das
nicht)
J′ai
tellement
pas
faim
j'voudrais
juste
boire
et
vivre
(Moi
j′veux
pas)
Ich
habe
so
gar
keinen
Hunger,
ich
möchte
nur
trinken
und
leben
(Ich
will
das
nicht)
Qu'on
devienne
des
étrangers
hyper
vite
(Moi
j′veux
pas)
Dass
wir
superschnell
zu
Fremden
werden
(Ich
will
das
nicht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Gouttenoire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.