Simili Gum - Un Peu De Gris - перевод текста песни на немецкий

Un Peu De Gris - Simili Gumперевод на немецкий




Un Peu De Gris
Ein Wenig Grau
J′sais pas si tu me vois
Ich weiß nicht, ob du mich siehst
Moi j't′ai pas vu depuis longtemps
Ich hab dich lange nicht gesehen
Depuis longtemps
Seit langem
Depuis longtemps
Seit langem
J'sais même plus d'puis quand
Ich weiß nicht mal mehr seit wann
Mais il a pas plus depuis longtemps
Aber es hat lange nicht geregnet
Depuis longtemps
Seit langem
Depuis longtemps
Seit langem
J′ai plus l′courage j'ai pas réussi à le faire taire
Ich hab nicht mehr den Mut, ich hab's nicht geschafft, ihn zum Schweigen zu bringen
Chaque fois qu′j'essaie c′est pareil j'me tape la Terre ferme
Jedes Mal, wenn ich's versuche, ist es dasselbe, ich knalle auf den harten Boden
J′voudrais le faire taire
Ich möchte ihn zum Schweigen bringen
J'voudrais le faire taire
Ich möchte ihn zum Schweigen bringen
J'perds mes moyens en plus de ça faudrait qu′je sois fair-play
Ich verliere die Beherrschung, und außerdem müsste ich fair sein
Les idées vagues j′les entends dire j'me trompe d′adversaire
Die vagen Gedanken, ich höre sie sagen, ich irre mich im Gegner
Faudrait qu'j′sois fair-play
Ich müsste fair sein
J'veux juste un peu de gris
Ich will nur ein wenig Grau
Un tout petit peu moins de bleu
Ein ganz kleines bisschen weniger Blau
Ça fait longtemps que je cuis
Seit langem schmore ich
Prends de l′air je peux
Schnappe Luft, wo ich kann
Un peu de gris en plus
Ein bisschen mehr Grau
Un peu de bleu en moins
Ein bisschen weniger Blau
Un peu de gris en plus
Ein bisschen mehr Grau
Un peu de bleu en moins
Ein bisschen weniger Blau
(Yaourt)
(Yaourt)
Y a des milliers de choix
Es gibt Tausende von Wahlmöglichkeiten
Ils sont tous bons pour toi
Sie sind alle gut für dich
Fais les tiens fais pas chier
Triff deine eigenen, nerv nicht
Projette rien sur moi
Projiziere nichts auf mich
J'suis prêt à tout pour ce plaisir
Ich bin zu allem bereit für dieses Vergnügen
J'm′éloigne volontiers
Ich entferne mich gerne
Y a tellement de poussière par ici
Es gibt so viel Staub hier
J′vais devoir renoncer
Ich werde aufgeben müssen
Ça fait trop peur de se jeter dans le vide
Es macht zu viel Angst, sich ins Leere zu stürzen
J'peux pas faire confiance à un élastique (J′peux pas)
Ich kann keinem Gummiband vertrauen (Kann ich nicht)
J'ai tellement pas faim j′voudrais juste boire et vivre (J'peux pas)
Ich habe so gar keinen Hunger, ich möchte nur trinken und leben (Kann ich nicht)
Qu′on devienne des étrangers hyper vite (Moi j'veux pas)
Dass wir superschnell zu Fremden werden (Ich will das nicht)
Ça fait trop peur de se jeter dans le vide (Moi j'veux pas)
Es macht zu viel Angst, sich ins Leere zu stürzen (Ich will das nicht)
J′peux pas faire confiance à un élastique (Moi j′veux pas)
Ich kann keinem Gummiband vertrauen (Ich will das nicht)
J'ai tellement pas faim j′voudrais juste boire et vivre (Moi j'veux pas)
Ich habe so gar keinen Hunger, ich möchte nur trinken und leben (Ich will das nicht)
Qu′on devienne des étrangers hyper vite (Moi j'veux pas)
Dass wir superschnell zu Fremden werden (Ich will das nicht)
J′veux juste un peu de gris
Ich will nur ein wenig Grau
Un tout petit peu moins de bleu
Ein ganz kleines bisschen weniger Blau
Ça fait longtemps que je cuis
Seit langem schmore ich
Prends de l'air je peux
Schnappe Luft, wo ich kann
Un peu de gris en plus
Ein bisschen mehr Grau
Un peu de bleu en moins
Ein bisschen weniger Blau
Un peu de gris en plus
Ein bisschen mehr Grau
Un peu de bleu en moins
Ein bisschen weniger Blau
j'peux
Wo ich kann
Un peu de gris en plus
Ein bisschen mehr Grau
Un peu de bleu en moins
Ein bisschen weniger Blau
Un peu de gris en plus
Ein bisschen mehr Grau
Un peu de bleu en moins
Ein bisschen weniger Blau
Ça fait trop peur de se jeter dans le vide (Moi j′veux pas)
Es macht zu viel Angst, sich ins Leere zu stürzen (Ich will das nicht)
J′peux pas faire confiance à un élastique (Moi j'veux pas)
Ich kann keinem Gummiband vertrauen (Ich will das nicht)
J′ai tellement pas faim j'voudrais juste boire et vivre (Moi j′veux pas)
Ich habe so gar keinen Hunger, ich möchte nur trinken und leben (Ich will das nicht)
Qu'on devienne des étrangers hyper vite (Moi j′veux pas)
Dass wir superschnell zu Fremden werden (Ich will das nicht)
Ça fait trop peur de se jeter dans le vide (Moi j'veux pas)
Es macht zu viel Angst, sich ins Leere zu stürzen (Ich will das nicht)
J'peux pas faire confiance à un élastique (Moi j′veux pas)
Ich kann keinem Gummiband vertrauen (Ich will das nicht)
J′ai tellement pas faim j'voudrais juste boire et vivre (Moi j′veux pas)
Ich habe so gar keinen Hunger, ich möchte nur trinken und leben (Ich will das nicht)
Qu'on devienne des étrangers hyper vite (Moi j′veux pas)
Dass wir superschnell zu Fremden werden (Ich will das nicht)





Авторы: Samuel Gouttenoire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.