Ain't No Sunshine (Dave Silcox Remix) -
Scarlet
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't No Sunshine (Dave Silcox Remix)
Kein Sonnenschein (Dave Silcox Remix)
Ain't
no
sunshine
when
she's
gone.
Kein
Sonnenschein
scheint,
wenn
er
fort
ist.
It's
not
warm
when
she's
away.
Es
ist
nicht
warm,
wenn
er
weg
ist.
Ain't
no
sunshine
when
she's
gone,
Kein
Sonnenschein
scheint,
wenn
er
fort
ist,
And
she's
always
gone
too
long
Und
er
ist
immer
viel
zu
lange
fort
Anytime
she
goes
away.
Jedes
Mal,
wenn
er
weggeht.
Wonder,
this
time
where
she's
gone.
Frage
mich,
wohin
er
diesmal
gegangen
ist.
Wonder
if
she's
gonna
stay.
Frage
mich,
ob
er
bleiben
wird.
Ain't
no
sunshine
when
she's
gone,
Kein
Sonnenschein
scheint,
wenn
er
fort
ist,
And
this
house
just
ain't
no
home,
Und
dieses
Haus
ist
einfach
kein
Zuhause,
Anytime
she
goes
away.
Jedes
Mal,
wenn
er
weggeht.
And
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Und
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
I
know,
hey
I
ought
to
leave
the
young
thing
alone...
Ich
weiß,
hey,
ich
sollte
den
jungen
Kerl
in
Ruhe
lassen...
But
ain't
no
sunshine
when
she's
gone.
Aber
kein
Sonnenschein
scheint,
wenn
er
fort
ist.
Only
darkness
everyday.
Ain't
no
sunshine
when
she's
gone,
Nur
Dunkelheit
jeden
Tag.
Kein
Sonnenschein
scheint,
wenn
er
fort
ist,
And
this
house
just
ain't
no
home,
Und
dieses
Haus
ist
einfach
kein
Zuhause,
Anytime
she
goes
away.
Jedes
Mal,
wenn
er
weggeht.
Anytime
she
goes
away,
anytime
she
goes
away
Jedes
Mal,
wenn
er
weggeht,
jedes
Mal,
wenn
er
weggeht
Anytime
she
goes
away
Jedes
Mal,
wenn
er
weggeht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Withers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.