Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serious Business
Ernsthaftes Geschäft
You′re
drinking
the
pain
away
Du
ertrinkst
den
Schmerz
I'm
sober
all
through
the
day
Ich
bin
den
ganzen
Tag
nüchtern
You
don′t
understand
what's
right
Du
verstehst
nicht,
was
richtig
ist
So
i
gotta
stay
away
Also
muss
ich
mich
fernhalten
Just
let
it
pour
and
rain
Lass
es
einfach
strömen
und
regnen
So
will
you
stay?
for
the
light
Also
wirst
du
bleiben?
Für
das
Licht
I
cannot
pave
your
way
Ich
kann
dir
deinen
Weg
nicht
ebnen
So
are
you
for
the
night?
or
are
you
for
the
day
Also
bist
du
für
die
Nacht?
oder
bist
du
für
den
Tag
I'm
boutta
take
this
shit
to
the
stars
Ich
bin
dabei,
diesen
Scheiß
zu
den
Sternen
zu
bringen
Fast
fools
fast
life
and
fast
cars
Schnelle
Dummköpfe,
schnelles
Leben
und
schnelle
Autos
I
don′t
even
want
this
shit
no
more
Ich
will
diesen
Scheiß
nicht
einmal
mehr
Look
yuung
you
don′t
act
your
age
Schau,
Kleine,
du
benimmst
dich
nicht
deinem
Alter
entsprechend
And
on
this
day
he
looked
at
the
book
and
flipped
the
page
Und
an
diesem
Tag
schaute
er
ins
Buch
und
blätterte
die
Seite
um
The
shooters
will
shoot
Die
Schützen
werden
schießen
The
ballers
will
hoop
Die
Baller
werden
Körbe
werfen
I
look
in
my
soul
I'm
back
to
my
roots
Ich
schaue
in
meine
Seele,
ich
bin
zurück
zu
meinen
Wurzeln
I
know
that
these
niggas
in
suits
Ich
weiß,
dass
diese
Typen
in
Anzügen
With
the
enemy
they
in
cahoots
Mit
dem
Feind
unter
einer
Decke
stecken
Pull
up
with
troops
Tauche
mit
Truppen
auf
Cause
soon
i′ll
be
balling
like
Kaka
Denn
bald
werde
ich
abgehen
wie
Kaká
I'm
looking
at
y′all
and
sometimes
all
that
i
see
is
bastards
Ich
schaue
euch
alle
an
und
manchmal
sehe
ich
nur
Bastarde
I
don't
have
the
answers
Ich
habe
die
Antworten
nicht
Why
do
you
move
like
a
virus?
She
told
me
that
she
was
a
cancer
Warum
bewegst
du
dich
wie
ein
Virus?
Sie
sagte
mir,
sie
sei
ein
Krebs
Now
i′m
on
ropes
Jetzt
hänge
ich
in
den
Seilen
Is
it
green
light
can
i
go
Ist
grünes
Licht,
kann
ich
gehen?
Tell
me
really
can
i
go
home
Sag
mir,
kann
ich
wirklich
nach
Hause
gehen?
Cause
look
boy
Denn
schau,
Junge
(Mädchen,
je
nach
Kontext,
hier
an
die
Frau
gerichtet,
also
eher
metaphorisch
oder
als
Ausruf)
You're
drinking
the
pain
away
Du
ertrinkst
den
Schmerz
I'm
sober
all
through
the
day
Ich
bin
den
ganzen
Tag
nüchtern
You
don′t
understand
what′s
right
Du
verstehst
nicht,
was
richtig
ist
So
i
gotta
stay
away
Also
muss
ich
mich
fernhalten
Just
let
it
pour
and
rain
Lass
es
einfach
strömen
und
regnen
So
will
you
stay?
for
the
light
Also
wirst
du
bleiben?
Für
das
Licht
I
cannot
pave
your
way
Ich
kann
dir
deinen
Weg
nicht
ebnen
So
are
you
for
the
night?
or
are
you
for
the
day
Also
bist
du
für
die
Nacht?
oder
bist
du
für
den
Tag
Just
let
it
fade
away
Lass
es
einfach
verblassen
I'm
in
this
haven
space
Ich
bin
in
diesem
sicheren
Hafen
Out
of
the
fucking
race
Raus
aus
dem
verdammten
Rennen
Now
imma
set
the
pace
Jetzt
werde
ich
das
Tempo
vorgeben
Take
a
look
at
my
face
I
don′t
even
have
to
say
Schau
mir
ins
Gesicht,
ich
muss
nicht
einmal
etwas
sagen
I
don't
even
have
to
play
around
Ich
muss
nicht
einmal
herumalbern
I
just
go
ghost
and
pray
Ich
tauche
einfach
unter
und
bete
Lights
out
say
goodnight
Licht
aus,
sag
gute
Nacht
Out
of
mind
out
of
sight
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
So
then
everything′s
right
Dann
ist
alles
in
Ordnung
I
mean
business
on
sight
Ich
meine
es
ernst,
sobald
ich
dich
sehe
Imma
take
out
the
pride
Ich
werde
den
Stolz
ablegen
Visions
stuck
in
my
mind
Visionen
sind
in
meinem
Kopf
festgefahren
You're
drinking
the
pain
away
Du
ertrinkst
den
Schmerz
I′m
sober
all
through
the
day
Ich
bin
den
ganzen
Tag
nüchtern
You
don't
understand
what's
right
Du
verstehst
nicht,
was
richtig
ist
So
i
gotta
stay
away
Also
muss
ich
mich
fernhalten
Just
let
it
pour
and
rain
Lass
es
einfach
strömen
und
regnen
So
will
you
stay?
for
the
light
Also
wirst
du
bleiben?
Für
das
Licht
I
cannot
pave
your
way
Ich
kann
dir
deinen
Weg
nicht
ebnen
So
are
you
for
the
night?
or
are
you
for
the
day
Also
bist
du
für
die
Nacht?
oder
bist
du
für
den
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simisola Adeyemi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.