Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Own World (From "Violetta")
В моём собственном мире (Из "Виолетты")
If
you
wanna
know
Если
хочешь
знать,
What
is
going
on
inside
my
mind
Что
творится
в
моей
голове,
Well,
it's
time
to
show
Что
ж,
время
показать,
That
I'm
never
gonna
give
up
Что
я
никогда
не
сдамся.
And
no
matter
where
I
go,
И
куда
бы
я
ни
шёл,
People
say
I'm
one
more
in
the
crowd
Люди
говорят,
что
я
лишь
один
из
толпы,
But
here,
inside
I
feel
stronger
Но
здесь,
внутри,
я
чувствую
себя
сильнее,
They'll
see
me
around
Они
ещё
увидят
меня.
And
I'm
gonna
sing
И
я
буду
петь
In
my
own
world
as
loud
as
I
can
В
моём
собственном
мире
так
громко,
как
только
смогу.
I'm
not
gonna
stop
Я
не
остановлюсь,
I'll
keep
on
trying,
I
know
that
I
can
Я
буду
продолжать
пытаться,
я
знаю,
что
смогу.
Yes
and
I
will
be
strong,
I
am
moving
on
Да,
и
я
буду
сильным,
я
двигаюсь
дальше.
No
one's
gonna
stop
me,
no
one,
no
one
Никто
меня
не
остановит,
никто,
никто.
Two
feet
on
the
ground
Две
ноги
на
земле,
Step
by
step
on
the
speed
of
sound
Шаг
за
шагом
со
скоростью
звука,
My
head's
spinning
round
Моя
голова
кружится,
But
I'm
still
gonna
sing
out
loud
Но
я
всё
равно
буду
петь
во
весь
голос.
And
no
matter
where
I
go,
И
куда
бы
я
ни
шёл,
People
say
I'm
one
more
in
the
crowd
Люди
говорят,
что
я
лишь
один
из
толпы,
But
here,
inside
I
feel
stronger
Но
здесь,
внутри,
я
чувствую
себя
сильнее,
They'll
see
me
around
Они
ещё
увидят
меня.
And
I'm
gonna
sing
И
я
буду
петь
In
my
own
world
as
loud
as
I
can
В
моём
собственном
мире
так
громко,
как
только
смогу.
I'm
not
gonna
stop
Я
не
остановлюсь,
I'll
keep
on
trying,
I
know
that
I
can
Я
буду
продолжать
пытаться,
я
знаю,
что
смогу.
Yes
and
I
will
be
strong,
I
am
moving
on
Да,
и
я
буду
сильным,
я
двигаюсь
дальше.
No
one's
gonna
stop
me,
no
one,
no
one
Никто
меня
не
остановит,
никто,
никто.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastián Mellino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.